Translation for "leftover" to spanish
Leftover
noun
Translation examples
adjective
For many years, the public sector was financed by a leftover principle.
Durante muchos años, se proporcionó financiación en el sector público sobre la base de un principio de sobrantes.
Please provide detailed information on the measures taken to prevent children from being maimed and killed, and to protect them from life- and health-threatening dangers resulting from remnants of war, such as radiation and other environmental contaminants emitted from leftover munitions, and from abandoned landmines and cluster munitions.
Proporcionen información detallada sobre las medidas adoptadas para prevenir la mutilación y la muerte de niños y para protegerlos del peligro para la vida y la salud que constituyen los restos de guerra, como la radiación y otros contaminantes ambientales emitidos por las municiones sobrantes y por las minas abandonadas y las municiones en racimo.
Rotation is not a device for distributing leftover slices of the cake among Member States.
La rotación no es un sistema para repartir las porciones sobrantes de la torta entre los Estados Miembros.
Lazarus collects "the leftovers", but we must understand that the number of Lazarus-like figures has grown in an incredible way, that there is no room under the table and that, in spite of everything that is left over, there are not enough crumbs to go round.
Lázaro recoge "los sobrantes", pero es preciso entender que el número de los "Lázaro" ha crecido de una manera impresionante, que la mesa debajo está llena y a pesar de todo "lo que sobra", "las migajas no alcanzan para todos".
What is left has been characterized by some as unwanted leftovers.
Algunos han calificado lo que ha quedado como sobrantes indeseables.
It's leftover anyway.
Son sobrantes de todos modos.
- Give me the leftover cash.
- Dame el efectivo sobrante.
Bring back the leftover soap!
¡Trae el jabón sobrante!
With leftover love
Con el amor sobrante
Here's the leftovers.
- Aquí está el sobrante.
Their leftover gum?
¿Su goma de mascar sobrante?
What's a leftover?
¿Qué es un sobrante?
L... I've got leftovers.
Tengo algunos sobrantes.
Leftover birth dook.
Mierda sobrante de nacimiento.
What to do with leftover labels?
¿Qué hacer con las etiquetas sobrantes?
Graham stared at the leftover currency.
Graham observó el dinero sobrante.
Leftover Halloween candy, maybe?
—¿Caramelos de Halloween sobrantes, quizás?
Just yesterday’s leftover spaghetti.
Sólo tallarines sobrantes de ayer.
The leftover veal calves of adult entertainment.
Los terneritos sobrantes del entretenimiento para adultos.
It could be a leftover or a remnant or whatever they call them.
Podría ser un sobrante o una reliquia, o como sea que se llame.
We felt sick at this still, leftover time of day.
A esa hora sobrante e inmóvil nos sentíamos enfermos.
‘There are some leftover building materials in that corner.’ She points.
—En ese rincón hay material de construcción sobrante —señala la joven.
Many people would have considered the leftovers trash, but not Jesus.
Muchas personas hubieran considerado botar el sobrante, pero no Jesús.
adjective
Cantonment is ongoing in Sheberghan for the 48 leftover heavy weapons.
La recogida de armas pesadas se está llevando a cabo en Sheberghan con respecto a las 48 armas pesadas restantes.
The leftover money and material were handed over to the administration of the Potala for use in future maintenance.
El dinero y los materiales restantes se entregaron a la administración del palacio para su mantenimiento.
But punctuating the total blackness of space... the leftover ashes of once bright stars are still ebbing energy.
Pero para realzar la total oscuridad del espacio las cenizas restantes de las otrora estrellas brillantes... ..aún desprenderán energía.
I mean, look at you, with your plastic bowls, when you know leftover chicken keeps better when it's back on the bone,
lo sé, mírate, con tus tazones de plástico, como sabes los pollos restantes se guardan mejor cuando están de vuelta en el hueso,
You promised me the leftover hummus.
Me prometiste el hummus restante.
We both know you were his favorite, and I was the leftover satellite from the first marriage.
Ambas sabemos que eras su favorita y que yo era el satélite restante de su primer matrimonio.
Well, what are we gonna do with all this leftover Cabeza?
Bueno, ¿y qué vamos a hacer con toda esta Cabeza restante?
However there are leftover shocks from your phrase:
Sin embargo están los restantes shocks de tu frase:
Okay, you need to give her her weapon back right now, along with whatever leftover ammo you might have.
De acuerdo, necesita devolverle el arma, ahora mismo... junto con cualquier munición restante que tengas.
Jupiter and Saturn kind of wandered around at different distances from the Sun. And that's because they were continually interacting with the leftover planetesimals in the solar system.
Júpiter y Saturno vagaban a diferentes distancias del Sol, y es por eso por lo que estaban interactuando continuamente con los restantes planetesimales en el Sistema Solar.
You said you knew some of the leftover scientists at the S.T.A.R. Lab.
Dijiste que conocías a algunos de los científicos restantes en el laboratorio STAR.
We took the leftovers.
—Nos hemos llevado los restantes.
There was a little sack of meal, and one of flour. The leftover honey.
Había dos bolsitas de harina, una de maíz y otra de trigo. La miel restante.
Then he knelt beside his son, helping the curious boy to gather the leftover struggling fish.
Después, se arrodillaron junto a su hijo y ayudaron al intrigado niño a reunir los peces restantes.
I ask, has he anticipated anything about a surviving church member hunting down and killing any leftover Creedish?
Le pregunto si tiene previsto algo como un superviviente de la Iglesia que se dedica a cazar a los restantes supervivientes del Credo.
So Uncle Arhat minced the leftovers and ground them under the bean-curd millstone, then salted the crab paste, which they ate daily, until it finally went bad and became mulch for the poppies.
De modo que el tío Arhat cortó los restantes y los trituró con la muela de los frijoles; después frió la pasta de cangrejos y la comieron todos los días, hasta que se pudrió;
adjective
It is unlikely that all the leftovers of military activity will be cleaned up to allow subsequent civilian use.
Es poco probable que se puedan limpiar todos los restos de la actividad militar para posibilitar una utilización civil posterior.
Immediately upon their departure, some 300 men, women and children rushed into the camp to pick up leftovers.
Inmediatamente después de su salida, unos 300 hombres, mujeres y niños irrumpieron en el campamento para recoger los restos.
Adding squash to the mix also controls the growth of weeds, and recycling crop residue (the leftovers of a harvest) back into the soil promotes fertility.
Si se agregan calabazas se consigue también controlar el crecimiento de las malezas, y el reciclaje en los suelos de los residuos de los cultivos (los restos de una cosecha) promueve la fertilidad.
The transition to disarmament can include activities like disposing of equipment or weapons or cleaning up military sites, production facilities or the leftovers of armed conflict.
62. La transición al desarme puede incluir actividades como la eliminación de equipo o de armas o la limpieza de lugares e instalaciones de producción militares o restos de conflictos armados.
The immigrants have to urinate into empty bottles and leftover cardboard packaging, which they must traverse in order to wash.
Los inmigrantes se ven obligados a orinar en botellas vacías y hay restos de embalajes de cartón que los inmigrantes tienen que atravesar para poder lavarse.
Unable to eke out their living, they reside in places around mountaineering courses or garbage ground, picking up leftovers of food in day time and covering their bodies with leaves or rubbish at nights.
Incapaces de sobrevivir, viven en lugares cercanos a los senderos de los montañeros o los vertederos, recogiendo los restos de comida durante el día y cubriéndose con hojas o basura por la noche.
The women and children must make do with the leftovers.
Las mujeres, al igual que los niños, deben contentarse con los restos.
Drosses are skims and the leftovers from the molten zinc container, also an excellent source of metal for recovery and reuse.
Los desechos consisten en espumas y en los restos del contenedor de zinc fundido, siendo también una fuente excelente de metal para recuperación y reutilización.
The child is merely ill-treated, belittled, with no respect for his dignity or innocence. The child is only entitled to eat the leftovers and usually sleeps on the floor.
Unicamente se ve maltratado y rebajado en su dignidad y en su inocencia infantil; para alimentarse sólo tiene derecho a los restos de comida y generalmente duerme en el suelo.
I'm not some leftover.
No soy resto.
Candy, leftovers, Eggos...
Dulces, restos, waffles...
..Looks like leftovers.
Parece los restos.
- Leftover Chinese food.
- Restos de comida china.
I have leftover chicken.
Tengo restos de pollo.
The leftover papers.
El resto de los periódicos.
Not the leftovers.
Los restos no.
You take the leftovers.
Hagan el resto.
They're leftovers.
Son restos de comida.
- leftover medical supplies...
- restos de material médico...
“There weren’t any leftovers.
–No quedaron restos.
like leftovers on a grill
como restos de un almuerzo.
Your little leftovers.
—Unos cuantos restos.
They were feeding on leftovers.
Se alimentaban de restos.
Haven't you seen the leftovers?
¿No habéis visto los restos?
“Are there dregs, leftovers, that could be analyzed?”
—¿Hay restos o posos que pudieran analizarse?
The fox eats the pack’s leftovers.
El zorro come los restos de la manada.
It was full almost to bursting with leftovers.
Estaba lleno casi a rebosar de restos de comida.
Leftovers from last night?
¿Supervivientes de ayer?
Mengele went there to treat some ailing leftover Nazis.
En todo caso, Mengele fue al lugar para curar a algunos nazis supervivientes.
In each statehouse, a Garret Dawson or a Jamal Spicer addressed the small, remaining group of trembling, bloodied leftovers.
En cada sede institucional, algún Garret Dawson o algún Jamal Spicer se dirigió al grupito de supervivientes temblorosos y ensangrentados:
Beside the leftovers of Craw’s dozen there was Brodd Tenways, Cairm Ironhead and Glama Golden on Dow’s half of the circle, and plenty of their Named Men around ’em.
Además de los supervivientes de la docena de Craw, también estaban ahí, en la mitad del círculo que correspondía a Dow, Brodd Tenways, Cairm Cabeza de Hierro y Glama Dorado, así como muchos de sus Grandes Guerreros que estaban situados alrededor de ellos.
Still owner of a good fortune, collected the crew's leftovers della Folgore , he had immediately put himself into the sea, first contenting himself with attacking the isolated ships, which committed the imprudence of plowing the waters without an escort of San Domingo and Cuba.
Acaudilló a los supervivientes de la tripulación de El Rayo y se lanzó al mar, contentándose primero con atacar a las naves aisladas que cometían la imprudencia de surcar sin escolta las aguas de Santo Domingo y de Cuba.
They come in here all the time, the professor types in tweed with patches on jacket elbows or in long skirts in earnest earth colors, Hare Krishnas in wrinkled white kurtas with shaved heads, backpack-toting students in seldom-laundered jeans, leftover hippies lankhaired and beaded.
Vienen continuamente a la tienda, los típicos profesores con traje de tweed y coderas en la chaqueta o con faldas largas de sobrios colores naturales, hare krisnas con kurtas blancas arrugadas y la cabeza afeitada, estudiantes con la mochila llena y pantalones que deben de conocer poco el agua, hippies supervivientes con collares y pelo largo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test