Translation examples
(b) Economic exploitation of children, which had increased dramatically in previous years, and an increasing number of children, especially girls, leaving school, sometimes at an early age, to work to support themselves and their families.
b) La explotación económica de los niños, que aumentó espectacularmente en los últimos años, y el número creciente de niños, especialmente de niñas, que estaba dejando la escuela, a veces a una edad temprana, para trabajar y poder mantenerse ellos y sus familias.
83. The Committee notes with concern that the economic exploitation of children has increased dramatically in the past few years and that an increasing number of children are leaving school, sometimes at an early age, to work to support themselves and their families.
83. El Comité señala con preocupación que la explotación económica de los niños ha aumentado espectacularmente en los últimos años y que hay un número creciente de niños que están dejando la escuela, a veces a una edad temprana, para trabajar y poder mantenerse ellos y sus familias.
26. The Committee notes with concern that the economic exploitation of children has increased dramatically in the past few years and that an increasing number of children are leaving school, sometimes at an early age, to work to support themselves and their families.
26. El Comité señala con preocupación que la explotación económica de los niños ha aumentado espectacularmente en los últimos años y que hay un número creciente de niños que está dejando la escuela, a veces a una edad temprana, para trabajar y poder mantenerse ellos y sus familias.
329. The Committee notes with concern that the economic exploitation of children has increased dramatically in the past few years and that an increasing number of children are leaving school, sometimes at an early age, to work to support themselves and their families.
329. El Comité señala con preocupación que la explotación económica de los niños ha aumentado espectacularmente en los últimos años y que hay un número creciente de niños que están dejando la escuela, a veces a una edad temprana, para trabajar y poder mantenerse ellos y sus familias.
166. As will be appreciated, there is legislation providing for sexual equality and equal treatment for men and women, but the situation remains unchanged for most girls and female adolescents due to the persistence of traditional sociocultural patterns which, added to poverty, are adversely affecting their present and future. These cultural practices include the functional maltreatment to which they are systematically subjected, being made to assume from a tender age the responsibility for taking care of their young brothers and/or the men of the family and, if necessary, leave school to do so.
166. Como se puede apreciar, existen normas legales que disponen la igualdad y equidad de género, sin embargo la situación no cambia para la mayoría de las niñas y adolescentes mujeres debido a patrones socioculturales que se mantienen, lo que sumado a la pobreza, posterga su presente y futuro, es parte de estas prácticas culturales el maltrato funcional a que son sometidas sistemáticamente debiendo asumir desde pequeñas la responsabilidad de las labores domésticas y el cuidado y crianza de sus hermanos pequeños y/o varones, incluso dejando la escuela.
“I can’t simply leave school.”
—No puedo dejar el colegio sin más.
“Right after we agreed we’d leave school and go and look for the Horcruxes.
Justo después de que acordaramos dejar el colegio y salir a buscar los Horrocruxes.
Since leaving school he has travelled in France and Italy, sketching churches.
Desde que dejara el colegio ha viajado a Francia e Italia, trazando esbozos de iglesias.
‘If I understand your peculiar educational system here, you can leave school next year?’ ‘Yes.’
Si no he entendido mal el peculiar sistema educativo que tenéis aquí, puedes dejar el colegio el año que viene, ¿no? —Sí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test