Translation for "leave schools" to spanish
Translation examples
Millions of adults were unemployed and a large number of children were forced to leave school.
Millones de adultos quedaron sin empleo y un vasto número de niños se vieron obligados a dejar la escuela.
When her mother died in 1995, traumatized by the loss of her husband, Esperance had to leave school to take care of her younger siblings.
Cuando su madre murió en 1995 traumatizada por la pérdida de su marido, Esperance tuvo que dejar la escuela para ocuparse de sus hermanos más jóvenes.
After circumcision, many girls are encouraged to leave school and get married.
Después de la circuncisión, se alienta a muchas niñas a dejar la escuela y casarse.
She regretted that she had had to leave school, was separated from her family and taken away from her country.
Lamentó que hubiera tenido que dejar la escuela, separarse de su familia y verse alejada de su país.
Poor sanitation and unfriendly environments force girls to leave school.
El saneamiento escaso y los ambientes hostiles obligan a las niñas a dejar la escuela.
On marriage, the girls are forced to leave school.
Al casarse, las niñas tienen que dejar la escuela.
This is another way by which women and girls who have had to leave school for any reason to benefit from educational opportunities.
Esta es otra manera de que las mujeres y las niñas que hayan tenido que dejar la escuela por cualquier motivo se beneficien de las oportunidades educativas.
It asked whether the circular indicating that pregnant girls should leave school would be withdrawn.
Preguntó si se iba a retirar la circular en la que se indicaba que las niñas embarazadas debían dejar la escuela.
Although education was free, it appeared that the dire economic situation of many children forced them to leave school.
Al parecer, a pesar de la enseñanza gratuita, muchos niños, empujados por una situación económica dramática, se veían obligados a dejar la escuela.
“You won’t mind leaving school?” “This dump?
—¿Y no le pesa dejar la escuela? —¿Esta pocilga?
I wasn’t looking forward to leaving school.
Dejar la escuela no me hacía especial ilusión.
She’d been right to leave school. I was the fool.
Había hecho bien en dejar la escuela. Yo era la tonta.
Immediately upon being forced to leave school, Meyer had become obsessed with climbing.
Inmediatamente después de dejar la escuela, Meyer se había obsesionado por el alpinismo.
If she stays here, Mademoiselle Vincent went on, she’ll leave school next year.
Si se queda aquí, continuó Mademoiselle Vincent, tendrá que dejar la escuela al año que viene.
"Practically everyone I know couldn't wait to leave school, and here you are, desperate to return.
Prácticamente toda la gente que conozco no ve el momento de dejar la escuela, y aquí estás tú, desesperado por volver.
Since leaving school he had been deprived of all the typical grudges within the grasp of most young men.
Desde que dejara la escuela se había visto privado de los típicos motivos de queja que tienen a su alcance la mayoría de los jóvenes.
Normally, I mean.’ She decided not to go into the example of Amy, who had had to leave school suddenly last year.
Por lo general, claro está. —Decidió no mencionar el ejemplo de Amy, que había tenido que dejar la escuela de sopetón el año anterior.
When ye think aboot it though, it isnae that much different fae growin up in Leith n leaving school at sixteen n takin an apprenticeship.
Cuando lo piensas, sin embargo, no es tan distinto de criarse en Leith y dejar la escuela a los dieciséis para ponerse a aprender un oficio.
After leaving school, Warnie had become an army cadet, and served in the Royal Army Service Corps for the entire First World War.
Después de dejar la escuela, Warnie se había hecho cadete de la armada y había servido en la Armada Real durante toda la Primera Guerra Mundial.
The State and localities have taken many measures to overcome the situation, including organizing flexible classes for children who have to leave school early.
El Estado y las localidades han adoptado numerosas medidas para poner remedio a esta situación, incluso mediante la organización de clases flexibles para los niños que tienen que salir de la escuela temprano.
282. The general integration centres (Missions Générales d'Insertion) target all pupils at risk of leaving school without a qualification.
Las Misiones Generales de Inserción están destinadas a todos los alumnos expuestos al riesgo de salir de la escuela sin ningún título.
I want to leave school. I hate that school.
Quiero salir de esa escuela. La odio.
Mostly while playing football in the street after leaving school on Saturday.
Casi todas durante los partidos de fútbol jugados en la calle, el sábado, al salir de la escuela.
One day, Christopher was among the last to leave school, reluctant, as always, to part with one of Father Sweeting’s books.
Un día, Christopher se quedó entre los últimos en salir de la escuela, reacio, como siempre, a separarse de uno de los libros del padre Sweeting.
One October afternoon leaving school I ran into himn on Meridian Street, saw this tall good-looking reddish-haired guy emerging fromn a 7-Eleven in black T-shirt and chinos and work boots, two Molson six-packs in hand and a cigarette uroupmg his mouth and one of his adoring girls waiting in the idling lipstickred Cutlass coupe that had to be the sweetest, coolest car anybody could want to drive, ever.
Una tarde de octubre, al salir de la escuela, me tropecé con él en Meridian Street, vi a aquel tipo alto y apuesto, de pelo rojizo, saliendo de un 7-Eleven en camiseta negra y pantalones de diario y botas de trabajo, dos paquetes de seis cervezas Molson en la mano y un cigarrillo caído en la boca, mientras una de las muchas chicas que le adoraban le esperaba en el Cutlass color pintalabios coupé que tenía que ser el coche más fantástico que nadie podía querer conducir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test