Similar context phrases
Translation examples
adverb
A fabulous bounty awaits them, lavishly filmed by the Wehrmacht Propaganda Units.
Una botín fabuloso los espera lujosamente filmada por la unidad de Propaganda de las Wehrmacht
Fully furnished, lavishly equipped.
Compeltamente amueblada, lujosamente equipada.
It's one of the things I've always liked about you, Lena, that you do more with your money and power than just live lavishly.
Es una de las cosas que siempre me han gustado de ti, Lena, que haces con tu dinero y poder algo más que vivir lujosamente.
You always spend lavishly.
Siempre gastas lujosamente.
Only the new money spend lavishly because they never know when they will go broke.
Sólo los nuevos ricos gastan lujosamente... porque no saben cuándo se irán a la quiebra.
Your hard-earned tax dollars needlessly and lavishly spent on a five-course meal with... what did I read?
Sus fondos provenientes de impuestos duramente ganados innecesariamente y lujosamente pasado en una comida de cinco platos con ... ¿Qué he leído?
The living room was huge and lavishly appointed.
El salón era amplio y estaba lujosamente amueblado.
The builders had lavishly decorated the decks and cabins with varnished wood and brass.
Las cubiertas y los camarotes habían sido lujosamente decorados con madera y latón.
We were in a large octagonal room, with lavishly beautiful silvery walls.
Estábamos en una amplia estancia octogonal, de paredes lujosamente plateadas.
Not lavishly decorated, it was nonetheless an expensive piece, with a bronze wire handle.
Aunque no estaba lujosamente adornada, tenía el mango de bronce y era un objeto caro.
They drove under the escort of two ultra-smart, lavishly accoutred motor-cyclists.
Circulaban con una escolta de dos motociclistas ultrahábiles, lujosamente equipados.
Rosa THE CONVENT OF OUR LADY OF THE ANGELS WAS VAST, solid, and lavishly appointed.
Rosa El convento de Nuestra Señora de los Ángeles era grande, macizo y lujosamente dispuesto.
I step into a lavishly decorated hall with a marble floor full of intricate designs.
Entro en un vestíbulo lujosamente decorado con piso de mármol de complicados dibujos.
Through open doors, Tom glimpsed lavishly furnished state rooms.
A través de puertas abiertas, Tom entrevió grandes salones lujosamente amueblados.
They had found lavishly decorated, beautifully designed staircases everywhere. But they didn’t move.
Habían descubierto escaleras lujosamente decoradas y de hermoso diseño distribuidas por doquier. Pero no se movían.
A thick volume, its spine lavishly decorated in gold leaf, caught his eye.
Un grueso volumen con el lomo lujosamente decorado en pan de oro captó su atención.
242. A special, lavishly illustrated, book entitled The Permanent Court of International Justice was also published in 2012.
242. En 2012 también se publicó un libro especial, profusamente ilustrado, titulado The Permanent Court of International Justice.
287. A special, lavishly illustrated, book, The Illustrated Book of the International Court of Justice, was published in 2006.
En 2006 se publicó un libro especial, profusamente ilustrado, titulado The Illustrated Book of the International Court of Justice.
276. A special, lavishly illustrated book, The Illustrated Book of the International Court of Justice, was published in 2006.
En 2006 también se publicó un libro especial, profusamente ilustrado, titulado The Illustrated Book of the International Court of Justice.
247. A special, lavishly illustrated book entitled The Permanent Court of International Justice was also published in 2012.
247. En 2012 también se publicó un libro especial, profusamente ilustrado, titulado The Permanent Court of International Justice.
But I had Visions in mind of doing it lavishly like Tlne Tlnief Of Bagdad that Alexander Korda made.
Pero yo tenía visiones en mente de hacerlo profusamente como El Ladrón de Bagdad de Alexander Korda.
The whole building was then lavishly decorated with gold.
Todo el edificio se hallaba además profusamente decorado con oro.
I smeared her lavishly with Vaseline and tried to hold her still while Mr. Plum strove to guide chum to a more accurate aim.
Unté profusamente a Tulip con vaselina y traté de sostenerla quieta mientras el Sr. Plum se afanaba en guiar a Chum.
Not only are there red crassulas, there are also red gladioli, and they too squander pollen on the butterfly most lavishly.
No solo hay Crassulas rojas, también hay Gladiolos rojos, que también le dan el polen profusamente a la mariposa.
As was Marlowe's habit, he'd spent lavishly.
Como era costumbre, Marlowe había derrochado profusamente.
He smiled almost benignly. “Spend lavishly.
—Sonrió benignamente—. Gastad profusamente.
The theater was enormous, a lavishly decorated space.
El teatro era inmenso, un espacio profusamente decorado.
On the floor was a small folded card, lavishly decorated.
En el suelo había una tarjeta doblada, profusamente adornada.
Trent Woodard lavishly lauded me in the morning Mirror.
Trent Woodard me alabó profusamente en el matutino Mirror.
Will we live to regret this blood spent so lavishly on the sand?
¿Viviremos para arrepentimos de toda esta sangre profusamente desperdiciada en la arena?
Though it contained no statues, it too was frescoed and lavishly gilded;
Aunque no contenía ninguna estatua, también había allí frescos y estaba profusamente cubierto de adornos dorados;
Gaius shivered in joy as he spurted lavishly into the silvered night.
Cayo se estremeció de gozo mientras se derramaba profusamente hacia la noche de plata.
Then I would bring drawings of what I thought we could do lavishly on the screen for little money.
Entonces yo llevé dibujos de lo que pensé que podíamos hacer pródigamente en la pantalla por poco dinero.
The crassula flower on which this South African mountain pride butterfly is feeding releases its pollen so lavishly that the butterfly gets it all over its tongue.
La flor de Crassula de la que esta orgullosa mariposa de Sudáfrica se alimenta libera su polen tan pródigamente que la mariposa que la mariposa se ensucia bastante.
Why is the biblical account so silent when it comes to a significant historical figure like Omri, and yet so lavishly attentive to David for whom there's so little evidence?
¿Por qué el relato bíblico es tan poco elocuente cuando se refiere a un personaje histórico significativo como Omri, y, sin embargo, tan pródigamente atento con David de quién hay tan poca evidencia?
Merriness for Jerome lay in spending lavishly.
Para Jéróme la alegría consistía en gastar pródigamente.
The spaniel licked him lavishly, whining joyfully.
El perro le lamió pródigamente, ladrando de alegría.
He explained his job, and enlarged lavishly upon its scope and importance.
Le explicó su misión, extendiéndose pródigamente sobre su objeto e importancia.
Florina may last your lifetime and you will live, if not lavishly, at least comfortably.
Florina puede durar tanto como vuestra vida, y viviréis, si no pródigamente, por lo menos con comodidad».
The silversmith, while lavishly improving on my eagle, had reproduced my six-pointed stars exactly.
El platero, aunque mejorara pródigamente mi águila, había reproducido exactamente mis estrellas de seis puntas.
There was a green carpet on the floor, so lavishly splashed with big pink roses that Emily was almost afraid to walk on it.
En el suelo había una alfombra verde, tan pródigamente cubierta de rosas que Emily casi tuvo miedo de caminar sobre ella.
The damsels will, of course, be adorned with the most alluring of illusory bodies, and they will come lavishly dowered with MeadowMountain’s considerable material substance.
Las damiselas, por supuesto, serán adornadas con los más atractivos cuerpos ilusorios, y serán pródigamente dotadas con lo mejor de la Montaña del Prado.
These two women in the house, the lady and his sister, gave him lavishly their praise and tenderness, and he lived in warmth and friendliness.
Las dos mujeres de la casa, la señora y la hermana, le regalaban pródigamente su ternura y su agrado, y Yuan vivía en calor de cordialidad.
So, from the cradle to the grave, women strove to make men pleased with themselves, and the satisfied men repaid lavishly with gallantry and adoration.
Así, de la cuna a la sepultura, las mujeres se las ingeniaban para que los hombres estuviesen satisfechos de sí mismos, y éstos las recompensaban pródigamente con galantería y adoración.
The floor was covered in decorated matting, and the room was lavishly furnished, with a table, several comfortable chairs and enclosed bookshelves and pictures on the walls.
El suelo estaba cubierto de alfombras decorativas y la cabina se hallaba pródigamente amueblada, con una mesa, varias cómodas sillas y estanterías con libros en las paredes, en las que lucían diversas pinturas.
11. Boasting one of the fastest growth rates in the world (6 to 7 per cent annual growth) and a model lavishly praised by the World Bank, Indonesia is perceived as one of the most promising apprentice “dragons” of South—East Asia, despite growing fears of unemployment, ever—increasing land disputes in rural areas and the havoc wrought on the “indigenous” peoples living on part of the islands, in particular Borneo.
11. Orgullosa de poseer una de las tasas de crecimiento más fulgurantes del planeta (del 6 al 7% de crecimiento anual), y modelo elogiado abundantemente por el Banco Mundial, Indonesia se presenta como uno de los aprendices de "dragón" más prometedores del sudeste asiático, a pesar del creciente temor al desempleo, de los conflictos soterrados cada vez más numerosos en la agricultura y de los saqueos padecidos por los pueblos "indígenas" que habitan algunas de las islas, en particular Borneo.
Even the platoons of private soldiers on the deck below the bridge were lavishly equipped with weapons and radios.
Incluso los pelotones de soldados rasos de la cubierta estaban abundantemente equipados de armamento y aparatos de radio.
Now NASA’s ingenuity had borne amazing fruit, and the streets of Washington were lavishly bumped and measled with martian settle-ments.
Ahora la ingeniosidad de la NASA había dado unos sorprendentes frutos, y las calles de Washington estaban abundantemente rellenas de asentamientos marcianos.
It is a sartorial indiscretion for a young lady so 294 lavishly endowed with pubic hair as you to wear shorts that brief, and to sit in so revealing a posture.
—Es una indiscreción de sastrería para una joven tan abundantemente dotada de vello púbico como usted, llevar unos shorts tan cortos y sentarse en una posición tan reveladora.
We found an old saucepan, an enamel jug, a plastic bowl, a scrubbing brush: this was what we got in exchange for the electrical equipment of what had been, after all, a lavishly equipped flat.
Encontramos una cacerola vieja, una jarra esmaltada, una palangana de material plástico, un cepillo para fregar. Esto fue lo que nos dieron a cambio de los artefactos eléctricos, de lo que había sido, en definitiva, un apartamento abundantemente equipado.
Their headpieces, bodices, and the cuffs of their scarlet boots were lavishly adorned with gemstones that gave off hypnotic glints, filling the room with whirling tiny lights as the dancers circled to accelerating tempo.
Sus tocados, corpiños y las vueltas de sus botas escarlata estaban abundantemente adornados con piedras semipreciosas que lanzaban hipnóticos destellos, llenando la estancia con girantes lucecitas a medida que las bailarinas aceleraban su tempo.
In the attic she poured out the names their mother used so lavishly upon them all: “darling Frank,” “dear heart,” “dearest Frank”—all the names for which she had as yet no other use—no use until her baby was born.
En el desván pronunciaba las palabras cariñosas que su madre tan abundantemente daba a todos: «Frank, cariño», «corazón», «queridísimo Frank»…, todos los nombres para los que ella no había hallado aún utilidad… ninguna hasta que no naciera su hijo.
"Of course he is! And lavishly embroidering it, I’m sure.
–¡Pues claro! Y estoy segura que lo estará bordando con profusión.
and for this same reason were the fabrics of the past so lavishly woven of threads of silver and gold.
esto no sólo es válido para las lacas: si en los tejidos antiguos se usaban con profusión hilos de oro y de plata, es evidente que se hacía por la misma razón.
and he was impetuously, and rather incomprehensibly, pouring his story into Charles’s ears when Alverstoke, wearing a long and lavishly caped driving-coat of white drab over his elegant morning-dress, strolled into the room, saying: ‘Now what?
Estaba contando su historia a Charles de manera precipitada y bastante incomprensible cuando Alverstoke, vestido con un abrigo de viaje blanco y con gran profusión de capas, entró en el salón, diciendo: —¿Y ahora qué pasa?
Samuel Charters, who helped launch the blues revival with his writings from the late 1950s and 1960s, praised these recordings lavishly, both before and after White’s reemergence, and devoted almost an entire chapter to them in his book The Bluesmen.
Samuel Charters, que a finales de la década de 1950 y principios de la de 1960 colaboró con sus escritos en el resurgimiento del blues, alabó con profusión estas primeras grabaciones, antes y después de la reaparición de White, y les dedicó casi un capítulo entero en su libro The Bluesmen.
“At the same time,” he wrote in his Legacy, a private document for selected descendants, “following Shōguns are ordered to encourage all daimyos to build extravagantly, to live elegantly, to dress opulently and entertain lavishly, the quicker to divest them of their fief’s yearly revenue of koku which, by correct immutable custom belongs only to the daimyo concerned.
Simultáneamente —había escrito en su legado, un documento privado dirigido a sus descendientes—, los próximos shōgunes deberán animar a los daimios a que construyan residencias muy lujosas, a que vivan en la opulencia, a que vistan con elegancia, y reciban a sus invitados con profusión, con el fin de despojarlos cuanto antes de los ingresos anuales de su feudo, que según una costumbre correcta e inmutable solo pertenecen al daimio de cada feudo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test