Translation for "slavishly" to spanish
Slavishly
adverb
Similar context phrases
Translation examples
adverb
37. His delegation was heartened by the commitment to the peace process expressed by the Minister of High Education in the Palestinian Authority but drew no comfort from the fact that the texts of the draft resolutions that had been adopted under agenda items 4 and 7, and the debate that had preceded them, had slavishly followed the traditional pattern.
37. Su delegación se considera alentada por la adhesión al proceso de paz manifestada por el Ministro de Enseñanza Superior de la Autoridad Palestina, pero no considera tranquilizador el hecho de que los textos de los proyectos de resolución que se han aprobado en relación con los temas 4 y 7 del programa, y el debate que los ha precedido, haya seguido servilmente la pauta tradicional.
The media are tightly controlled and required to slavishly praise the President and his policies; the last public rally took place in July 1995, and several of the participants remain in jail on unclear charges; there is no political opposition within the country; and political dissidents have been arrested on apparently falsified charges or committed to psychiatric hospitals without apparent medical necessity, making Turkmenistan the only Soviet successor State known to continue this barbaric practice.
Los medios de difusión están bajo un estricto control y deben alabar servilmente al Presidente y sus políticas; el último mitin tuvo lugar en julio de 1995 y varios de los asistentes todavía están en la cárcel por acusaciones poco claras; en el país no existe la oposición política, y los disidentes políticos han sido detenidos por cargos al parecer falsos o internados en hospitales psiquiátricos sin una razón médica aparente, de modo que Turkmenistán es el único Estado sucesor de la Unión Soviética conocido que continúa con esta práctica bárbara.
40. In response to these international efforts to curb irregular financial practices, the chairman of the Bermuda Monetary Authority said that Bermuda would not slavishly follow recommendations of various international bodies on how to regulate its financial sector, but rather would judge them against both the need to maintain high international regulatory standards and the need to maintain conditions that allowed the sector to thrive.24
En respuesta a estos esfuerzos internacionales por limitar las prácticas financieras irregulares, el Presidente de la Autoridad Monetaria de las Bermudas dijo que las Bermudas no seguirían servilmente las recomendaciones de varios órganos internacionales sobre la manera en que debían regular su sector financiero, sino que más bien las examinarían a la luz de la necesidad de cumplir las normas internacionales y la necesidad de mantener condiciones que permitieran que el sector siguiera prosperando24.
The voting machine has slavishly done its work and the goal has been achieved — the resolution is “dead”.
La máquina de votación ha actuado servilmente y se ha logrado el objetivo, es decir la resolución está "muerta".
"Slavishly fawning so-called news"?
¿"servilmente halagadoras llamadas noticias"?
A subordinate who remained slavishly obedient to his master, or the presumptive leader of an organization that will be far more powerful than it has ever been?
¿Un subordinado que permanece servilmente obediente a su amo, o el presunto líder de una organización que será más poderosa de lo que ha sido nunca?
"When you devote not even a single page to anything other than your" "slavishly fawning so-called 'news ', pandering to corporate advertisers," "you destroy all hope of tomorrow for honest, hardworking Americans".
Cuando no dedican ni una sola página a nada más que sus servilmente halagadoras llamadas noticias, mimando a los patrocinadores corporativos, destruyen toda esperanza de mañana para los honestos trabajadores norteamericanos.
My independent nature denies me the submission necessary for he who slavishly follow orders.
Mi independencia no permite la presentación requerida... para seguir servilmente el sistema humano.
If the left hand knows not the right hand's doings, they are less tempted to applaud slavishly.
Cuando la mano derecha ignora lo que hace la mano izquierda, no tienen la tentación de aplaudir servilmente a cada momento.
Heh. You so desperately want that to be true because that way, you don't have to face the reality of what you fight so slavishly every day to deny.
Quieres tan desesperadamente que eso sea verdad porque de esa forma, no tienes que enfrentarte a la realidad contra la que luchas servilmente para negar todos los días.
And then, whenever she touches anyone, she immediately creates these worker bees who become slavishly devoted to her every need and protection.
Y luego, siempre que ella toque a alguien, ella inmediatamente crea estas abejas obreras que se vuelven servilmente devotas a cada necesidad suya y protección.
But even a lowly weed can get us to work for it, and quite slavishly, at that, If it's clever enough to cash in on a skill that every plant is born with -- Its ability to make chemicals.
Pero incluso una humilde hierba puede ponernos a trabajar, y bastante servilmente, si eres lo suficientemente inteligente como para sacar provecho de una habilidad que esta planta ha heredado, es decir, su capacidad para sintetizar químicos.
Dragging their loads of bent-stalks slavishly;
arrastrando servilmente sus cargas de tallos doblados;
But Dayananda was not slavishly flattering his colonial masters;
Sin embargo, Dayananda no halagaba servilmente a sus amos coloniales;
Forgive me, said Jack slavishly, but it's not my doing.
– Discúlpeme -dijo Jack, servilmente-, pero yo no tengo la culpa.
Moreover, Classical art was not slavishly imitative, but largely symbolic.
Por demás, el arte clásico no era servilmente imitativo, sino en gran medida simbólico.
It was a rich joke cracked by a senior student and everybody laughed slavishly.
Se trataba de un buen chiste, hecho por un estudiante avanzado, y todo el mundo lo festejó servilmente.
A billion people slavishly following some old man tarted up in robes and a hat!
¡Millones de personas siguiendo servilmente a un viejo emperifollado con una bata y un gorrito!
I stood, like Newton, on the shoulders of giants, hundreds of them, and I borrowed slavishly from nature.
Yo estaba, como Newton, sobre los hombros de centenares de gigantes, y tomé prestado servilmente de la naturaleza.
It reminded me of Reality without making ineffectual attempts to imitate it slavishly.
Me trajo a la memoria la Realidad, sin que nadie hiciese inútiles esfuerzos por remedarla servilmente. –La Realidad es tan desagradable...
There was no middle class, education and technology were shunned, and the common people were slavishly obedient to their liege lords.
No había clase media, la educación y la tecnología se rehuían, y la gente de a pie era servilmente obediente a sus señores.
Shall I slavishly follow the foolish conventions and describe it to you, the first home of my tender Helen?
¿Quieren que siga servilmente la necia convención y se la describa, les describa el primer hogar de mi tierna Helen?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test