Translation for "knickknacks" to spanish
Translation examples
What kind of knickknacks?
¿Qué clase de baratijas?
A little knickknack Goodfellow gave me.
-Una baratija que me dio Goodfellow.
Taking Daddy's money, buying your dollies and your knickknacks... and eating his fucking chicken, fattening up like a prize heifer?
¿Aceptando el dinero de papi? ¿Comprando tus muñecas y tus baratijas? ¿Comiendo su maldito pollo?
How come somebody wouldn't have any knickknacks around?
¿Cómo puede ser que no tuviera una sola baratija?
I gotta buy new knickknacks, and paint the walls too.
Tengo que comprar baratijas nuevas y pintar las paredes.
Others of us lost the knickknacks in the divorce settlement.
Otros nos quedamos sin baratijas al divorciarnos.
Well, my friend Harris opened this card store with all these cute, little knickknacks.
Bueno, mi amigo Harris abrió esta tienda de tarjetas con todos eso simpáticos, pequeñas baratijas.
The shopkeeper I bought it from called it a "knickknack".
El comerciante a quien se lo compré lo llamó una "baratija".
Knickknacks, gimcracks, signed photographs.
Baratijas, cacharros, fotos firmadas.
Too bad the kid's gonna lose his parents over a family knickknack.
Lástima que el chico pierda a sus padres por una baratija familiar.
Besides I've a lot of valuable knickknacks, things for the toilet;
Y, además de eso, poseo muchas baratijas de las que puedo sacar un dinero, cositas de tocador;
She set the books back on the shelves and the toys and tools and knickknacks back in the nightstand.
Volvió a poner los libros en los estantes, y los juguetes, herramientas y baratijas en la mesita de noche.
It was comfortable and homey, decorated with knickknacks she’d collected over the years and with Church of Will iconography.
Un espacio confortable y hogareño, decorado con baratijas que había coleccionado durante años y con iconos de la Iglesia de la Voluntad.
His eccentricity was more pure, abrupt, and almost indigent; no knickknacks, no colorful collections or brilliant acts of rebellion;
su extravagancia era más pura, abrupta y como indigente: él no tenía baratijas, colecciones pintorescas ni arranques sediciosos;
Knickknacks and mementos, like a small glass chicken on the windowsill and a pile of dusty letters on a table.
Baratijas y recuerdos, como un pequeño pollo de cristal en el alféizar o unas cartas polvorientas apiladas en una mesa.
In the course of the evening, Robert was examining my mother’s expansive knickknack collection, dominated by cows of every description.
En el transcurso de la velada, estuvo examinando la amplia colección de baratijas de mi madre, dominada por vacas de toda clase.
There had been a beauty parlor that specialized in manicures where some nice women from Thailand worked, and a shop that sold knickknacks.
Antes, ahí había habido un salón de belleza especializado en uñas atendido por unas tailandesas muy simpáticas y una tienda de baratijas.
Nancy used it to display mementos and knickknacks, everything from a taxidermied piranha to a clay impression of Mark’ hand from when he was in kindergarten.
Nancy lo usaba para poner recuerdos y baratijas, desde una piraña disecada hasta una huella en barro de la mano de Mark cuando estaba en la guardería.
There were no personal effects, such as photographs and knickknacks, to be seen, and on a bookshelf over the desk were a number of UNIX, SQL, and WordPerfect reference guides.
No había efectos personales a la vista, como fotografías o baratijas, y en un estante sobre el escritorio había varios manuales de referencia sobre UNIX, SQL y WordPerfect.
You're holding our knickknacks hostage?
¿Tienen nuestras chucherías como rehén?
Wow, what a knickknack.
¡Caray, qué chuchería!
I have fabulous knickknacks?
¿Tengo chucherías fabulosas?
Indian knickknacks, a headdress, okay?
Chucherías de la India, un toque, ¿de acuerdo?
Bastards even got some knickknacks.
Los cabrones siempre quieren algunas chucherías.
- Get all those pictures and knickknacks.
- Consigue todos esos cuadros y chucherías.
Uh, uh, photographs, uh, artwork, knickknacks.
Uh, uh, fotografías, trabajos artísticos, chucherías.
Knickknacks for the rich?
¿Chucherías para los ricos?
Like clothes and jewellery, knickknacks?
Como ropa y joyería, ¿chucherías?
All these knickknacks and whatnot.
Todas estas chucherías.
She owned not a single knickknack.
No tenía una sola chuchería.
I’ll dust the knickknacks.
Sacaré el polvo a las chucherías.
Fewer knickknacks cluttered the shelves.
Había menos chucherías en los estantes.
The room upstairs was crowded with knickknacks.
El cuarto de arriba estaba lleno de chucherías.
The dwarves do not adorn their dwellings with knickknacks.
Los enanos no adornaban sus hogares con chucherías.
porcelain knickknacks, dolls, lace fans.
chucherías de porcelana, muñecas, abanicos de encaje.
Ribboned letters, lockets, the knickknacks of love.
Cartas festoneadas con cintitas, guardapelos, las chucherías del amor.
No knickknacks, none of what they call decorative pieces, no family photos.
No hay chucherías, ni adornos, ni fotos familiares.
Then gives us handbags and bundles of knickknacks to carry.
Luego nos da unos bolsos y paquetes de chucherías para llevar.
To his right, knickknacks stood on a series of glass shelves.
A su derecha, había unas chucherías sobre una serie de estantes de cristal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test