Similar context phrases
Translation examples
adjective
543. A system for the monitoring of jaundice in observation centres is being developed, and entomological monitoring and control of epidemic diseases among animals is being developed in the Chaco region.
543. En cuanto a la vigilancia, actualmente se está diseñando un sistema de vigilancia de síndrome febril ictérico en centros centinelas y el desarrollo de la vigilancia entomológica y control de epizootias en la región del Chaco.
Her eyes are jaundiced.
Sus ojos están ictéricos.
He's quite jaundiced.
Está bastante ictérico.
Yeah, he's jaundiced.
Sí, está ictérico.
- Does he look jaundiced to you?
- ¿Lo ves ictérico?
His sclera is jaundiced.
Su esclerótica está ictérica.
Yeah. She's a little jaundiced too.
Está un poco ictérica.
His skin looked jaundiced.
Su piel parecia ictérica.
The skin's jaundiced.
La piel está ictérica.
Your eyes are jaundiced.
Tienes los ojos ictéricos.
Calypso’s face turned jaundice yellow.
La cara de Calipso se tiñó de amarillo ictérico.
Grantland’s face took on its jaundiced look.
El rostro de Grantland adquirió su expresión ictérica.
Her mother’s face was jaundiced and lined with exhaustion.
Su madre tenía la cara ictérica y demacrada por el agotamiento.
His jaundiced eyes sought out a name tag.
Buscó con sus ojos ictéricos su etiqueta identificativa.
He says when Morley was brought in, he was 'markedly jaundiced.' "
Dice que cuando llevaron a Morley estaba «singularmente ictérico».
His eyes are jaundiced, so yellow they look dyed.
Sus ojos tienen aspecto ictérico, son tan amarillos que parecen teñidos.
The baby was thin, jaundiced, squalling. "Bia nwanyi!
El bebé estaba muy flaco, con aspecto ictérico, y no paraba de berrear. —Bia nwanyi!
His skin looked jaundiced under the room’s sickly fluorescents.
Su piel parecía ictérica bajo la enfermiza luz de los fluorescentes.
You bitch Calcutta You piss yellow leprosy, like jaundiced urine,
Tú, Calcuta, zorra, Orinas lepra amarilla como pis ictérico,
Sitting there, his skin looked brown under the jaundiced light.
Allí sentado, bajo aquella luz ictérica, su piel parecía parda.
adjective
The monks who compiled the Canon would have expected the Buddha to be able to do these things, even though he himself had a jaundiced view of iddhi and felt that they should be avoided.
Los monjes que compilaron el Canon esperaban del Buda que fuese capaz de hacer esas cosas a pesar de que, personalmente, él se mostrase desilusionado con el iddhi y juzgara más sensato evitarlo.
I headed out front to watch Paul McCartney and U2 perform ‘Sgt Pepper’ and even as a fully paid-up, jaded and jaundiced veteran of the music business, was moved by the power and strength of what was happening both on stage and in the audience.
Fui hasta la parte frontal para poder ver a Paul McCartney y U2 tocando «Sgt. Pepper’s», y, a pesar de ser un veterano del negocio musical, hastiado y desilusionado, al que habían pagado, me emocionó el poder y la fuerza de lo que estaba ocurriendo tanto sobre el escenario como entre el público.
adjective
I know you might be feeling a bit jaundiced about love right now, with you being on your own and everybody else pairing off.
Sé que te sientes un poco resentido con el amor ahora mismo con todo el mundo emparejándose a tu alrededor.
Urceus gave him a jaundiced look.
Urceus le dedicó una sonrisa resentida.
Arminius studied him through jaundiced eyes.
Arminio le observó con expresión resentida.
Tullus grinned. It felt good to have someone who took him at his word, even if that someone was as jaundiced as Fenestela.
Tulo sonrió. El hecho de que alguien le creyera le hacía sentir bien, aunque fuera alguien tan resentido como Fenestela.
When the tech replied, Tarquin could hear the jaundiced cynicism of a man who had been in the field a few years too long:
Cuando el técnico respondió, Tarquin percibió el resentido cinismo de un hombre que llevaba demasiados años realizando trabajos de campos.
Were you a naysayer of such jaundiced stripe, the Pope’s meeting with the King of France after the battle of Marignano, his alliances and treaties, the new territories he carved out or purchased and gave into Florentine care, from which the city benefited greatly;
Si uno era un negativista de esta resentida tendencia, la reunión del Papa con el rey de Francia después de la batalla de Marignano, sus alianzas y tratados, los nuevos territorios que arrebató o compró y puso en manos florentinas, de los que la ciudad obtuvo gran beneficio;
… that A.M.N., when deep asleep, heeding the song of a jaundiced Goddess with three gray heads & one Curtis Mathes remote, began actually to believe he could explain the very nation on whose left shoulder he moved & shook.
…que A. N., en su sueño profundo, obedeciendo al canto de una Diosa resentida con tres cabezas grises & un mando a distancia Curtis Mathes, empezara realmente a creer que podía explicar la misma nación en cuyo hombro izquierdo trabajaba cambiando & mezclando.
adjective
The roasting afternoon sun may do wonders for those jaundiced jowls of hers.
El caluroso sol de la tarde obrará milagros con sus mejillas biliosas y avinagradas.
The Captain gave Starbuck a long jaundiced look.
El capitán dirigió a Starbuck una larga mirada avinagrada.
At Puttalam, a Tamil town on the west coast, this jaundiced view of life hits bottom.
En Puttalam, una ciudad tamil de la costa occidental, esta avinagrada visión de la vida toca fondo.
With a jaundiced eye he surveyed the rugged walls of the old castle, the low battlements, the shallow moat.
Inspeccionó con mirada avinagrada los escarpados muros del viejo castillo, las almenas bajas, el foso poco profundo.
I’ve been home here all day today.” She rose and stood over me, her face drawn and jaundiced.
Hoy he estado todo el día en casa —se levantó y se quedó frente a mí, la cara ojerosa y avinagrada—.
I But the third was okay, a restaurant only a little bigger than the Pancho Villa, with a clean kitchen and a manager no more than normally jaundiced.
Pero el tercero era perfecto, un restaurante apenas un poco más grande que el Pancho Villa, con una cocina limpia y un jefe no más avinagrado de lo habitual.
In any case, Volshebnik is certainly not a Portrait of Lolita: the differences between the two are clearly greater than the similarities. Whether or not the later novel is a love affair between the author and the English language, a love affair between Europe and America, a jaundiced view of the motel scene and the surrounding landscape, a modern-day “free translation of Onegin” (these and a multitude of other hypotheses have been advanced, eagerly but with varying degrees of seriousness and credibility), Lolita is unquestionably the product of very new and different artistic stimuli.
En cualquier caso, Volshebnik no es en modo alguno un Retrato de Lolita: las diferencias entre ambas obras son, evidentemente, mayores que las semejanzas. Tanto si es cierto que Lolita es una historia de amor pasional entre su autor y el idioma inglés, una historia de amor pasional entre Europa y Estados Unidos, una visión avinagrada del mundo de los moteles y sus paisajes circundantes, una moderna «traducción libre del Onegin» (estas hipótesis, y otras muchas, han sido planteadas, todas con igual vehemencia aunque con diversos grados de seriedad y fiabilidad), como si no lo es, resulta indudable que Lolita fue producto de estímulos artísticos muy nuevos y diferentes.
adjective
began Albert, jaundiced observer of human nature.
— empezó a decir Albert, ese gran observador agrio de la naturaleza humana.
With his usual comic and cruel candor, Dostoyevsky concedes that his observations are sometimes sour and jaundiced, and it is characteristic of him that he does not conceal his prejudices.
Con su habitual espontaneidad, tan cómica como cruel, Dostoievski admite que sus observaciones son a veces agrias y cínicas, y si algo lo caracteriza es que no oculta sus prejuicios.
Although the ingrained prejudices of a Belfast upbringing may have given Lewis a jaundiced view of the Catholic Church, one suspects that Tolkien may have overstated the case.
Aunque es posible que los prejuicios de la educación en Belfast dieran a Lewis una visión agria de la Iglesia católica, uno sospecha que Tolkien podía estar exagerando.
adjective
After all, their parents would probably have been disappointed if, on their birthday photos, BABY1 and BABY2 appeared with wrinkled and jaundiced faces;
De hecho, probablemente a sus padres les habría decepcionado que, en sus fotos de cumpleaños, BEBÉ1 y BEBÉ2 apareciesen con la cara arrugada, amarillenta;
adjective
The first night that the group visited that greenhouse of illusions the splendid and taciturn old woman who guarded the entrance in a wicker rocking chair felt that time was turning back to its earliest origins when among the five who were arriving she saw a bony, jaundiced man with Tartar cheekbones, marked forever and from the beginning of the world with the pox of solitude.
La primera noche en que el grupo visitó aquel invernadero de ilusiones, la espléndida y taciturna anciana que vigilaba el ingreso en un mecedor de bejuco, sintió que el tiempo regresaba a sus manantiales primarios, cuando entre los cinco que llegaban descubrió un hombre óseo, cetrino, de pómulos tártaros, marcado para siempre y desde el principio del mundo por la viruela de la soledad.
adjective
She could hear the throaty roar of Hoyt’s Suburban starting up, the roar of a rusted-out muffler, if she knew anything about it—Daddy would have repaired it himself in no time—and she was dying to look back, dying to, even though she wouldn’t be able to tell whether Hoyt was looking at her or not, given the darkness and the sick, jaundiced, moribund light from the useless, fussy old-fashioned light fixture reflecting on the windshield—she wanted desperately to look at him, as if to say, “I didn’t mean that to be final, Hoyt!—please, you mustn’t take it that way!” “Charlotte.” She looked about.
Charlotte oyó el rugido del Suburban de Hoyt al encenderse, el rugido de un silenciador aherrumbrado, o eso le pareció (su padre lo habría arreglado en un santiamén), y se moría de ganas de volverse, se moría, aunque no habría sido capaz de distinguir si Hoyt la miraba o no, con aquella oscuridad y con el reflejo en el parabrisas de la luz enfermiza y moribunda de aquellas farolas inútiles, recargadas y anticuadas, pero de todos modos ansió mirarlo para darle a entender algo: «¡No quería provocar una ruptura, Hoyt! ¡Por favor, no lo interpretes así!» —Charlotte. Miró alrededor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test