Translation for "it remains" to spanish
Translation examples
Wamba remains in Kampala.
Wamba permanece en Kampala.
The investigation remains open.
La investigación permanece abierta.
He remains imprisoned.
El autor permanece en la cárcel.
This situation remains unchanged.
Esta situación permanece inalterada.
Remain stable
Permanece estable
The case remains unsolved.
El caso permanece abierto.
The fifth remains at large.
El quinto permanece huido.
It remains intact.
Permanece intacto.
The systemic risks remain.
El riesgo sistémico permanece.
This position remains unchanged.
Esta posición permanece inalterable.
He remains in that state.
—Que permanece en ese estado.
The order remains.
La orden permanece.
Nothing remains certain.
Nada permanece seguro.
And she’ll remain silent.
Y ella permanece callada.
Remain in piloting mode.
   - Permanece en pilotaje.
nothing remains the same.
nada permanece igual.
But the stone remains.
Pero la piedra permanece en su sitio.
She remains beside him.
Ella permanece al lado.
She is gone, but she remains.
Ella se ha ido, pero permanece entre nosotros.
That remains the case.
Eso sigue siendo así.
Multilateralism remains a word; plurilateralism remains the reality.
El multilateralismo sigue siendo una palabra, el plurilateralismo sigue siendo la realidad.
Remains at large.
Sigue prófugo.
The child remains the obligation of the biological parent who remains as the legal guardian.
El niño sigue siendo responsabilidad del padre biológico, que sigue siendo su tutor legal.
The threat remains, but a viable alternative also remains elusive.
La amenaza sigue existiendo, y la alternativa viable sigue siendo esquiva.
It is that and remains that.
Es eso y sigue siendo eso.
Our approach It remains the same.
Nuestro enfoque sigue siendo el mismo.
- It remains a failure.
- Sigue siendo un fracaso.
It remains confidential, right?
Sigue siendo confidencial, ¿no?
It remains my greatest regret.
Sigue siendo mi mayor pesar.
Yes, it remains German.
Sí, sigue siendo alemán.
- But it remains virtually nil.
- Pero sigue siendo prácticamente nulo.
But it remains our duty to bear them.
Pero sigue siendo nuestro deber soportarlas.
It remains our history.
Sigue siendo nuestra historia.
It remains the simplest.
Sigue siendo el más simple.
It remains too strange to be true.
Sigue siendo demasiado extraño para ser verdad...
The fact remains. Des, the fact remains.
El hecho sigue ahí. El hecho sigue ahí, Des.
Remains our secret.”
Sigue siendo nuestro.
But a question remains.
Pero sigue habiendo una pregunta.
The answer remains no.
—Mi respuesta sigue siendo no.
But it remains central.
Pero sigue siendo esencial.
Remain unsatisfied?
¿Sigues insatisfecha?
…CONDITION REMAINS RED; SAY AGAIN, CONDITION REMAINS RED.
—...la condición sigue siendo roja, repito, la condición sigue siendo roja. Cierro.
But it remains unforgettable." "To you."
Pero sigue siendo inolvidable.    —Para ti.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test