Similar context phrases
Translation examples
noun
Further, Section 39 required all television stations to provide a Kenyan Sign Language inset or subtitles in all newscast and educational programmes and in all programmes covering events of national significance.
Asimismo, el artículo 39 exige a todos los canales de televisión que proporcionen un recuadro con interpretación en lengua de señas keniana o subtítulos en todos los noticiarios, los programas educativos y los programas que cubren hechos de importancia nacional.
There was an inset of an aerial photo as well.
También había un recuadro con una foto aérea.
At the bottom of the article there was a list of the dead in a succinct inset.
Al pie del artículo se abría un recuadro escueto con la lista de muertos.
I was hoping for some small inset, a triggering mechanism inside a slot, something. But so far…
Esperaba hallar algún pequeño recuadro, un mecanismo activador dentro de una ranura, algo… Pero hasta el momento…
He knew that Herr Pfeiffer had nailed his wife’s windows shut, but for a small inset of glass. Hinged on one side, it could be opened for air.
Sabía que Herr Pfeiffer había cerrado con clavos las ventanas de su mujer, a excepción de un pequeño recuadro de cristal que se podía abrir para que corriera el aire gracias a unas bisagras laterales.
The ceiling was a riot of plaster molding, the walls had inset panels of flock wallpaper, and all the tables and chairs were perched on thin gilded legs that looked as if they might snap.
El techo era un derroche de artesonados, las paredes tenían recuadros de paneles de papel de terciopelo y todas las mesas y sillas se encaramaban en finas patas doradas que parecían a punto de quebrarse.
Our hotel was the Savoy, which is on a little inset, a half square with a theatre on one side, business places on the other, and the hotel in the middle—a quiet, elegant haven off the Strand, one of their busiest streets.
Nuestro hotel era el Savoy, que estaba en un pequeño recuadro que formaba una entrada, con un cine en un lado, oficinas en el otro, y el hotel en medio, un remanso tranquilo y elegante apartado del Strand, una de las calles más bulliciosas.
The seats were plush, trimmed in a robin’s egg blue with insets and side panels in a pink-and-blue pattern that looked like flame-stitching, the two colors bleeding into each other to form violet shade.
Los asientos, tapizados en felpa azul verdosa, incluían recuadros y bandas laterales estampados de llamas azules y rosas, y éstas se fundían dando como resultado un tono violáceo.
He picked up the remote and was about to shut off the television once more when an inset of an attractive young woman with short dark hair, long bangs, large eyes, illustrated a story about an important biological discovery in the United States.
Agarró el mando a distancia y estaba a punto de apagar el televisor de nuevo cuando el recuadro de una atractiva joven, con el pelo corto y oscuro cayéndole en ondas sobre la cara y ojos grandes, ilustró una historia sobre un importante descubrimiento biológico en Estados Unidos.
Am informed by it that Lord Toto Finch (inset) is responsible for camera-study (herewith) of the Loveliest Legs in Los Angeles, belonging to well-known English Society girl, near relation (by the way) of famous racing peer, father of well-known Smart Set twins (portrait overleaf).
Me informan de que lord Toto Finch (en el recuadro) es responsable del reportaje fotográfico (adjunto) sobre Las Piernas más Bonitas de Los Ángeles, pertenecientes a una muchacha famosa en la sociedad inglesa, pariente cercana (por cierto) de un famoso lord aficionado a las carreras de caballos, padre de dos célebres gemelas de la aristocracia (retratadas al dorso).
The detail was striking and the cream, salmon, and celadon of the offset colors realistic, if slightly dated.35 Also, to make the whole thing even more overwhelming/disorienting when seen all at once from the circular spur off the access road whence Service vehicles could pull right up and offload their passengers without having to park (which would have necessitated going all the way back out and around again, since the parking lots just opposite the entrance, across the plaza, were completely full and even had some extra vehicles parked in prohibited corner spaces that would keep other vehicles from being able to back out of their spaces and exit), the giant 1040, which was realistically proportioned to scale and so was slightly longer than it was wide, was flanked at either distant end by a large, round inset intaglio or glyph of some kind of chimerical combat and a Latin phrase, indecipherable in the right-hand side’s deep shadow, which turned out to be the Service’s official seal and motto (none of which I had been told in my contractual materials [which, as mentioned, tended to be both cryptic and tonally stern or urgent, really little more than engines of apprehension as far as I’d been concerned, sitting in my family’s unused parlor and trying to parse them]). By way of one more detail, the whole elaborate facade assembly was reflected—though in an angled and laterally foreshortened way that made the edge’s glyph and motto look closer together than they actually were—by the garishly mirrored exterior side of the REC’s other structure, a.k.a.
El grado de detalle era asombroso y los colores crema, salmón y verde porcelana de la impresión offset se veían muy realistas, aunque un poco anticuados[69]. Además, para hacer que la cosa resultara todavía más abrumadora/desorientadora cuando la veías toda entera desde el ramal circular que salía del camino de acceso para que los vehículos de la Agencia pudieran acercarse y dejar a sus pasajeros sin tener que aparcar (lo cual habría requerido ir hasta la parte de atrás y volver a dar la vuelta, puesto que los aparcamientos contiguos a la entrada, los del otro lado de la plaza, estaban completamente llenos y hasta tenían algunos vehículos extra aparcados en espacios prohibidos de las esquinas que impedían a los demás vehículos salir dando marcha atrás de sus plazas de aparcamiento y marcharse), el 1040 gigante, que estaba proporcionado a una escala realista y por tanto era ligeramente más largo que ancho, estaba flanqueado a ambos lados lejanos por sendos grabados o símbolos insertos en recuadros que representaban alguna clase de combate quimérico acompañado de una frase en latín, indescifrable por culpa de las densas sombras del lado derecho, y que resultó que eran el sello y el lema oficiales de la Agencia (nada de lo cual me había sido comunicado en los documentos de mi contrato [que, como ya he mencionado, tendían a ser crípticos y al mismo tiempo a hacer gala de un tono severo o apremiante, y en realidad habían hecho poco más que desencadenar mi aprensión cuando yo los había intentado descifrar sentado en la sala de estar sin usar de mi familia]).
noun
The publication, inset and updates are available at the website of the Commission: http://ksng.gugik.gov.pl/english/wykaz.php.
La publicación, el encarte y las actualizaciones pueden consultarse en el sitio web de la Comisión: http://ksng.gugik.gov.pl/english/wykaz.php.
The list is published in Polish, but inset in English (with translation of the introductory parts, footnotes and dictionaries) is also added.
La lista se publica en polaco, con un encarte en inglés (y una traducción de las partes introductorias, las notas de pie de página y los diccionarios).
"There are insets," he said.
—Hay encartes —dijo.
The CLOSED sign was hanging in the middle of the glass oval inset in the door, and venetian blinds were closed behind it.
El cartel de "CERRADO" colgaba en el encarte oval de cristal de la puerta y las persianas venecianas estaban cerradas.
“New York is a tough town, Mr. Rushdie.” He woke up one morning to find a full-length photograph of Padma on page one of the Post, and beside her, below a small inset picture of himself, was the headline, in letters two inches high, TO DIE FOR.
   «Nueva York es una ciudad dura, señor Rushdie.» Una mañana, al despertar, se encontró con una fotografía de Padma a toda página en la primera plana del Post, y a su lado, debajo de un pequeño encarte con una foto de él, aparecía el titular, en letras de cinco centímetros, POR QUIEN MORIR.
noun
A sign with inset white letters told me to use the vestry door.
Un rótulo con letras blancas grabadas me invitaba a usar la puerta de la sacristía.
Inset at the place where the bear’s heart would be, on the left only, was a piece of obsidian carved in the shape of a spear-blade.
Incrustada en el lugar donde el oso habría debido tener el corazón se encontraba, solo en el lado izquierdo, una pieza de obsidiana grabada en forma de hoja de lanza.
There were no windows, only an inset picture of peaks in the Cascades, a thing mostly of greens and blues designed to give the illusion of space beyond this sterile room.
No había ventanas, solo un grabado de las montañas de las Cascadas, con predominio de verdes y azules, colgado para dar la sensación de espacio en aquella estéril habitación.
He clutched the shotgun with what he knew was pathetic faith in its efficacy, shoving it out in front of him as a primitive tribesman might brandish a talismanic staff carved with runes, inset with wild-animal teeth, lacquered with sacrificial blood, and crowned with a shock of a witch doctor’s hair.
Empuñó la escopeta con una patética fe en su eficacia, y la blandió como habría hecho un aborigen primitivo con un lanza talismán con runas grabadas, guarnecida con colmillos de animales salvajes, bendecida con sangre sacrificial y coronada con un mechón de pelo de hechicera.
Before Harry left the States for Central America three years ago he showed me two cigaret-cases, exactly alike.” He fumbled in the inner breast-pocket of his jacket and brought out a shallow dull-black case, intricately inset with an Oriental design in silver, one tiny sliver of which was missing from its groove.
Antes de partir Harry para la América Central, me enseñó dos cigarreras, exactamente iguales —hurgando en el bolsillo del pecho de su saco extrajo una cajita, chata y opaca, grabada con un diseño oriental en plata, de una de cuyas ranuras faltaba una hojilla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test