Translation examples
verb
A causa de la violencia de los golpes, el autor comenzó a sangrar por la boca y a gritar de dolor.
Due to the force of the blows, the complainant started bleeding from the mouth and was crying out in pain.
El Sr. Tolipkhuzhaev comenzó a sangrar por la boca.
Mr. Tolipkhuzhaev's started to bleed from the mouth.
Una oficial lo golpeó en la cabeza con la culata de un rifle, lo que lo hizo sangrar profusamente.
One officer hit him on his head with the butt of a rifle, leading him to bleed profusely.
Comenzó a sangrar de nuevo cinco horas más tarde y su situación clínica empeoró.
Five hours later the bleeding returned and the clinical situation was worse.
Cuando ella comenzó a sangrar, el testigo se declaró culpable incluso de acciones que no había cometido.
When she started bleeding, the witness said that he agreed to confess even to things that he had not done.
Según las denuncias, estaba embarazada de dos meses y como resultado de los golpes empezó a sangrar.
She was allegedly twoandahalf months' pregnant at the time and as a result, started to bleed.
El 4 de septiembre de 2008, la mujer, embarazada de siete meses, empezó a sangrar abundantemente.
On 4 September 2008, seven months pregnant, she started to bleed severely.
Los torturadores le clavaron palillos dentro de su boca, lo que le hizo sangrar profusamente.
Torturers used chopsticks to poke inside his mouth, causing it to bleed profusely.
Es mejor sangrar.
Better to bleed.
Sigue sin sangrar.
Still not bleeding.
Lo hacen sangrar.
Make him bleed.
Déjale sangrar. Vámonos.
Let him bleed.
¡Dejó de sangrar!
It stopped bleeding.
- ¿Dejado de sangrar?
- Stopped bleeding? Yeah.
- No paraba de sangrar y sangrar.
- He could only bleed and bleed.
Ejecutar, ocultar, sangrar.
Run, hide, bleed.
Le dolerá, y sangrará.
It will hurt, and it will bleed.
No paraba de sangrar.
Bleeding was not stopped.
Acabó con «Sangraré».
It ended on “To bleed.”
era bello vivir, pegar, sangrar y hacer sangrar.
it was good to live, good to hit out, good to bleed and make another bleed.
Sangran y pueden hacerte sangrar.
They bleed and they make you bleed.
No sangrarás hasta morirte.
You will not bleed to death.
—Te han hecho sangrar.
They made you bleed.
Había dejado de sangrar.
The bleeding had stopped.
verb
Me dijo que los métodos con los que lo torturaron incluían hacerlo sangrar y esposarlo en la posición denominada shabah.
He told me that the methods they tortured him with included loss of blood and cuffing in the shabah position.
El niño de 10 años declaró que cuando lo golpearon con una barra de hierro comenzó a sangrar por la cabeza.
The 10-year-old boy stated that blood came streaming from his head when he was beaten with an iron bar.
No dejo de sangrar.
The blood will not stop.
Empezó a sangrar.
blood started pouring.
¡Sangraré por mi vecino!
The blood over my neighbor.
Me hiciste sangrar.
- But you drew blood. - Oh'oh...
Te ví sangrar.
I SAW YOU WITH BLOOD ALL OVER YOURSELF.
¡Ay, ésa me hizo sangrar!
Oooh! That drew blood!
Él debió sangrar.
He must have got blood on him.
Tú lo hiciste sangrar primero.
You drew first blood.
¡La hice sangrar!
I drew blood!
Probablemente hasta sangrar.
Not improbably till they drew blood.
Empezó a sangrar copiosamente.
The blood was copious.
—Lo de la primera en sangrar es un rollo.
“First blood is dull.”
Empezó a sangrar de inmediato—.
Immediately blood began to flow.
Reuben empezó a sangrar.
The blood poured out of Reuben.
En seguida dejé de sangrar.
The blood soon ceased to flow.
Empecé a sangrar por la nariz.
My nose spurted blood.
Había sido golpeada hasta sangrar.
She had been beaten hard enough to draw blood.
—Me has hecho sangrar —dijo—.
“You’ve blooded me,” he said.
Y ni siquiera sabía lo que era sangrar.
And she didn’t know what the blood was.
verb
Epaphroditus recogió la daga y la acercó al cuello de Nerón hasta que la punta hizo sangrar la blanda carne rosácea.
Epaphroditus retrieved the dagger and held it to Nero’s throat again, its tip just indenting the soft pink flesh.
Pero haciendo eso usted también causó a Moya que sangrara la mayoría de su fluido iridiscente.
But in doing so you also caused moya to hemorrhage most of her iriscentant fluid.
Está empezando a sangrar.
She's starting to hemorrhage.
Así que, los últimos meses nos han visto sangrar el dinero.
So, the last couple of months have seen us hemorrhaging money.
Hay una posibilidad de que pueda empezar a sangrar de nuevo.
There's a chance he could start hemorrhaging again.
Tres meses para darse cuenta que podría sangrar en cualquier momento.
To discover I could have hemorrhaged at any time.
Soy una mujer con un clavo en la cabeza que no puedo pagar para corregir, lo que podría sangrar y matarme en cualquier momento.
I'm a woman with a nail in my head that I cannot afford to fix, which might hemorrhage and kill me at any time.
Mi articulación fracturada comenzó a sangrar.
Tissue was hemorrhaging into my fractured joint.
La gangrena ya había empezado a decolorarle los dedos de los pies y le había empezado a sangrar el interior de la boca.
Gangrene already discolored his toes, and the lining of his mouth had begun to hemorrhage.
Lo que mejor recuerda es la vergüenza, porque esto se repite constantemente, porque el dinero sale de la cartera en una corriente continua y entra en las máquinas tragaperras, es como si sangrara dinero.
It’s the shame he remembers most of all, because this happens time and time again. Because money flows from his wallet and into slot machines in a constant stream. It’s as if he’s hemorrhaging money.
Si se afectan los músculos puede provocar grandes úlceras y sangrar.
If the lesions form in the muscles, it can form big ulcers and will haemorrhage.
Un golpe y su artería ilíaca puede sangrar.
One knock and her lilac artery could haemorrhage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test