Translation for "recuadro" to english
Recuadro
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Con un recuadro.
Within a box.
¿En este recuadro?
So I go in this box.
Métete dentro del recuadro.
Step inside the box.
- No hagas clic en el recuadro.
- Don't hit the box.
¿Ves este recuadro?
You see this box?
Este es tu recuadro
This is your box.
Ala roja 5, recuadro 2!
Red Wing 5, box 2!
Estos recuadros son puntos muertos.
These boxes are dead spots.
Recuadro negro completo.
Full black box.
Debajo había un recuadro de texto.
Below was a text box.
Aparece un recuadro para el mensaje.
A box for his message appears.
Eran recuadros negros, todos negros.
They were black boxes, all of them.
Miró el recuadro de información personal.
He looked at the information box.
Es un anuncio dentro de un recuadro festoneado:
It is an advertisement surrounded by a scalloped box:
Dentro del recuadro aparecía el siguiente mensaje:
Inside the box was this message:
El recuadro de diálogo cambió: «Procesando».
The dialog box changed: Processing, it read.
Por esa razón, Ali pensaba que era mucho más preocupante el pequeño recuadro identificado como «Ciencia» que el recuadro de «Seguridad Alimentaria».
For that reason, Ali thought the little box marked “Science” was of far greater concern than the box marked “Food Safety.”
noun
Asimismo, el artículo 39 exige a todos los canales de televisión que proporcionen un recuadro con interpretación en lengua de señas keniana o subtítulos en todos los noticiarios, los programas educativos y los programas que cubren hechos de importancia nacional.
Further, Section 39 required all television stations to provide a Kenyan Sign Language inset or subtitles in all newscast and educational programmes and in all programmes covering events of national significance.
También había un recuadro con una foto aérea.
There was an inset of an aerial photo as well.
Al pie del artículo se abría un recuadro escueto con la lista de muertos.
At the bottom of the article there was a list of the dead in a succinct inset.
Esperaba hallar algún pequeño recuadro, un mecanismo activador dentro de una ranura, algo… Pero hasta el momento…
I was hoping for some small inset, a triggering mechanism inside a slot, something. But so far…
Sabía que Herr Pfeiffer había cerrado con clavos las ventanas de su mujer, a excepción de un pequeño recuadro de cristal que se podía abrir para que corriera el aire gracias a unas bisagras laterales.
He knew that Herr Pfeiffer had nailed his wife’s windows shut, but for a small inset of glass. Hinged on one side, it could be opened for air.
El techo era un derroche de artesonados, las paredes tenían recuadros de paneles de papel de terciopelo y todas las mesas y sillas se encaramaban en finas patas doradas que parecían a punto de quebrarse.
The ceiling was a riot of plaster molding, the walls had inset panels of flock wallpaper, and all the tables and chairs were perched on thin gilded legs that looked as if they might snap.
Nuestro hotel era el Savoy, que estaba en un pequeño recuadro que formaba una entrada, con un cine en un lado, oficinas en el otro, y el hotel en medio, un remanso tranquilo y elegante apartado del Strand, una de las calles más bulliciosas.
Our hotel was the Savoy, which is on a little inset, a half square with a theatre on one side, business places on the other, and the hotel in the middle—a quiet, elegant haven off the Strand, one of their busiest streets.
Los asientos, tapizados en felpa azul verdosa, incluían recuadros y bandas laterales estampados de llamas azules y rosas, y éstas se fundían dando como resultado un tono violáceo.
The seats were plush, trimmed in a robin’s egg blue with insets and side panels in a pink-and-blue pattern that looked like flame-stitching, the two colors bleeding into each other to form violet shade.
Agarró el mando a distancia y estaba a punto de apagar el televisor de nuevo cuando el recuadro de una atractiva joven, con el pelo corto y oscuro cayéndole en ondas sobre la cara y ojos grandes, ilustró una historia sobre un importante descubrimiento biológico en Estados Unidos.
He picked up the remote and was about to shut off the television once more when an inset of an attractive young woman with short dark hair, long bangs, large eyes, illustrated a story about an important biological discovery in the United States.
Me informan de que lord Toto Finch (en el recuadro) es responsable del reportaje fotográfico (adjunto) sobre Las Piernas más Bonitas de Los Ángeles, pertenecientes a una muchacha famosa en la sociedad inglesa, pariente cercana (por cierto) de un famoso lord aficionado a las carreras de caballos, padre de dos célebres gemelas de la aristocracia (retratadas al dorso).
Am informed by it that Lord Toto Finch (inset) is responsible for camera-study (herewith) of the Loveliest Legs in Los Angeles, belonging to well-known English Society girl, near relation (by the way) of famous racing peer, father of well-known Smart Set twins (portrait overleaf).
El grado de detalle era asombroso y los colores crema, salmón y verde porcelana de la impresión offset se veían muy realistas, aunque un poco anticuados[69]. Además, para hacer que la cosa resultara todavía más abrumadora/desorientadora cuando la veías toda entera desde el ramal circular que salía del camino de acceso para que los vehículos de la Agencia pudieran acercarse y dejar a sus pasajeros sin tener que aparcar (lo cual habría requerido ir hasta la parte de atrás y volver a dar la vuelta, puesto que los aparcamientos contiguos a la entrada, los del otro lado de la plaza, estaban completamente llenos y hasta tenían algunos vehículos extra aparcados en espacios prohibidos de las esquinas que impedían a los demás vehículos salir dando marcha atrás de sus plazas de aparcamiento y marcharse), el 1040 gigante, que estaba proporcionado a una escala realista y por tanto era ligeramente más largo que ancho, estaba flanqueado a ambos lados lejanos por sendos grabados o símbolos insertos en recuadros que representaban alguna clase de combate quimérico acompañado de una frase en latín, indescifrable por culpa de las densas sombras del lado derecho, y que resultó que eran el sello y el lema oficiales de la Agencia (nada de lo cual me había sido comunicado en los documentos de mi contrato [que, como ya he mencionado, tendían a ser crípticos y al mismo tiempo a hacer gala de un tono severo o apremiante, y en realidad habían hecho poco más que desencadenar mi aprensión cuando yo los había intentado descifrar sentado en la sala de estar sin usar de mi familia]).
The detail was striking and the cream, salmon, and celadon of the offset colors realistic, if slightly dated.35 Also, to make the whole thing even more overwhelming/disorienting when seen all at once from the circular spur off the access road whence Service vehicles could pull right up and offload their passengers without having to park (which would have necessitated going all the way back out and around again, since the parking lots just opposite the entrance, across the plaza, were completely full and even had some extra vehicles parked in prohibited corner spaces that would keep other vehicles from being able to back out of their spaces and exit), the giant 1040, which was realistically proportioned to scale and so was slightly longer than it was wide, was flanked at either distant end by a large, round inset intaglio or glyph of some kind of chimerical combat and a Latin phrase, indecipherable in the right-hand side’s deep shadow, which turned out to be the Service’s official seal and motto (none of which I had been told in my contractual materials [which, as mentioned, tended to be both cryptic and tonally stern or urgent, really little more than engines of apprehension as far as I’d been concerned, sitting in my family’s unused parlor and trying to parse them]). By way of one more detail, the whole elaborate facade assembly was reflected—though in an angled and laterally foreshortened way that made the edge’s glyph and motto look closer together than they actually were—by the garishly mirrored exterior side of the REC’s other structure, a.k.a.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test