Similar context phrases
Translation examples
noun
In this connection, it is important to mention the Tourist Inns Programme, which was explained earlier under article 5 in section (f) (3).
A este respecto, resulta importante mencionar el Programa de posadas turísticas, explicado anteriormente con ocasión del artículo 5, literal f), numeral 3).
Tourist Inns programme
Programa de posadas turísticas
The Act of 13 June 1997 relating to inns and catering establishments sets out certain requirements for owners and managers.
227. La Ley de 13 de junio de 1997 sobre posadas y establecimientos de comidas enuncia ciertas obligaciones para los propietarios y gerentes.
To that end, the Government had placed restrictions on the number of cruise ships allowed in port and the number of passengers allowed on shore, had regulated the development of high-rise hotels and casinos and had promoted the development of niche market sectors, such as inns and villas.
Con ese fin, el Gobierno había impuesto restricciones al número de cruceros que podían permanecer en puerto y al número de pasajeros que podían desembarcar, había reglamentado el desarrollo de hoteles de muchos pisos y de casinos y había promovido el desarrollo de sectores especializados del mercado, tales como las posadas y las villas.
Several channels for the distribution of male or female sheaths (condoms) have been established to ensure ready access. Condoms are sold at snack bars, petrol stations, inns and hotels, restaurants, pharmaceutical stores, etc.
Se han creado varios canales de distribución de preservativos femeninos o masculinos para que se tenga fácil acceso a este producto, que se vende, entre otros lugares, en cantinas, gasolineras, posadas y hoteles, restaurantes, almacenes de productos farmacéuticos, etc.
Mention should also be made of the Tourist Inns programme (explained under article 5, section (f)(3) and the special plans for the safeguarding of the intangible cultural heritage (mentioned under article 5, section (e)(6), etc.
Cabe destacar también el programa de posadas turísticas (mencionado con ocasión del artículo 5, literal e), numeral 3), los Planes especiales de salvaguardia del patrimonio cultural inmaterial (mencionados con ocasión del artículo 5, literal e), numeral 6, etc.).
A person who has repeatedly violated section 349 a of the Penal Code can for instance be denied the right to open/manage an inn or a catering establishment.
Por ejemplo, a la persona que infrinja repetidamente el apartado a) del artículo 349 del Código Penal puede negársele el derecho de abrir o administrar una posada o establecimiento de comidas.
312. The rural housing and tourist inns programme has had the following agendas:
312. El programa de vivienda rural y posadas turísticas ha tenido las siguientes convocatorias:
Mention should also be made of the Tourist Inns programme (explained under article 5, section (f )(3).
Cabe recordar además el Programa Nacional de posadas turísticas (explicado con ocasión del artículo 5, literal f), numeral 3).
Inn, there's an inn There's a merry old inn
Posada, hay una posada Hay una vieja posada alegre
EAST TAEGU INN
POSADA TAEGU ESTE
Chang's Inn?
¿La posada de Chang?
- THE NOJIRI INN
- POSADA DE NOJIRI
At that inn?
¿En esa posada?
"SUIGETSU" INN, TOSABORI.
POSADA "SUIGETSU", TOSABORI.
THE OFFICIAL INN
LA POSADA OFICIAL
In the inn, inside the inn!
En la posada, dentro de la posada!
ENOSHIMA MISAKIYA INN
POSADA ENOSHIMA MISAKIYA
But there was also an inn.
Y también una posada.
We were at this inn.
Estábamos en esta posada.
Perhaps we’ll find a friendly inn.” “An inn, sir?
Tal vez encontremos una posada tranquila. —¿Una posada, señor?
An inn, messieurs?
—¿Una posada, señores…?
“Is this the Peace Inn?” “No.”
—¿Es esta la posada de la Paz? —No.
The inn at the crossroads!
¡La posada de la encrucijada!
“These are Inns, hotels?”
—¿Son hoteles, posadas?
In the inn library.
En la biblioteca de la posada.
There are many inns.
Hay muchas posadas.
The inns will be overflowing.
Las posadas estarán llenas.
noun
My third-grade classroom was In an Inn,
Mi clase de tercero era en un mesón,
Virgile, go and see to the inn.
Virgile, ve a ocuparte del mesón.
Sure, and there's no inn around!
¡Claro, como que aquí no hay mesones!
Lunch at an inn.
Comeremos en un mesón.
Find out what that inn keeper knows
Descubra lo que sabe ese encargado del mesón
To an inn, I don't want to bother you any longer.
Al mesón, no quiero seguir causándote molestias.
I'm having dinner at the inn.
Voy a cenar al mesón.
The inn has omsk you fainted on seeing me.
En el mesón de Omsk te desmayaste al verle.
VARDA'S INN.
MESÓN DE VARDA.
Stayed at this very inn.
Se hospedó en este mismo mesón.
“It’s the name of an inn. With a restaurant.
—Es el nombre de un mesón. Hay restaurante.
It wasn’t difficult to double back to the inn.
No fue difícil regresar al mesón.
“I’d better be getting back to the inn.”
—Será mejor que vuelva al mesón.
Madrid isn’t like the inns and palaces in Andalusia.
Madrid no es como los mesones o los palacios andaluces.
A good meal at an inn and the check would be forthcoming.
Una buena comida en un mesón y recibiría el cheque.
At midnight they would meet at an inn near Blackfriars.
A medianoche se encontrarían en un mesón cerca de Blackfriars.
They left, and then two of them returned to the inn to ask questions.
—Se marcharon. Dos volvieron al mesón para hacer preguntas;
the widow said, sweeping ahead of them into the door of the inn.
—repuso la viuda, entrando con altanería en el mesón por delante de ellos.
Let’s take a walk around the inn before turning in.”
—Vamos. Demos un paseo alrededor del mesón antes de entrar.
The beggars returned to the market, the pilgrims to their inns, the turtles to the water.
Los mendigos regresaron al mercado, los peregrinos a sus mesones, las tortugas al agua.
Through the centuries, succeeding dynasties ruling from Baghdad, Cairo and Constantinople embellished Jerusalem with mosques, theological colleges, Sufi convents, abodes for holy men, orphanages, souks, hospitals, hospices, fountains, baths, inns, soup kitchens, places for ritual ablution, mausoleums and shrines.
A lo largo de los siglos, dinastías sucesivas que reinaron desde Bagdad, El Cairo y Constantinopla embellecieron Jerusalén con mezquitas, universidades teológicas, conventos sufíes, residencias para hombres santos, orfanatos, zocos, hospitales, hospicios, fuentes, baños, hosterías, comedores de beneficencia, lugares para llevar a cabo las abluciones rituales, mausoleos y lugares de culto.
Two examples are provided here: (a) in the case of Angeconeb (1993), the board found that people of Native ancestry were routinely assigned to rooms that were substandard at a particular inn and awarded the complainant $2,500 in damages; (b) in the case of Naraine (1997), the board held that name-calling and graffiti should be recognized as inherently destructive to racial equality in the workplace.
Dos ejemplos: a) en el asunto de Angeconeb (1993), la Junta determinó que, en una hostería determinada, se asignaban sistemáticamente habitaciones de calidad inferior a las personas de ascendencia autóctona y concedió al denunciante 2.500 dólares canadienses por daños y perjuicios; b) en el asunto de Naraine (1997), la Junta mantuvo que los insultos y graffiti eran intrínsecamente destructivos para la igualdad racial en el trabajo.
Yes, this is the Utsubo Inn.
Sí, hostería Utsubo.
An inn's opening here.
Va a abrir una hostería.
The Inn of the Flowers.
Hostería de las Flores.
Isn't that a coaching inn?
¿No estoy en Ia hostería?
What about Riner's Inn?
¿Y la hostería de Riner?
An elegant inn.
Una hostería elegante.
At the blueberry inn!
¡En la "Hostería Blueberry"!
At shalum's inn.
En la hostería de shalum.
- Then I go to the inns.
- Entonces voy a las hosterías.
There was room at the inn.
Había lugar en la hostería.
"The Madamaska Inn," I said.
—La hostería de Madamaska —le dije—.
The familiar inn was still there.
La hostería que me era familiar, todavía estaba allí.
Want to go back to the inn for dinner?
—¿Quieres que vayamos a cenar a la hostería?
The inn was closed, as it was now within prohibited hours.
La hostería estaba cerrada debido a la hora.
In that inn, I saw him for what he was.
En aquella hostería, le vi tal como era.
I think the only restaurants in New England should be inns, and if they run out of inns, they should build careful replicas.
Yo he dicho siempre que en Nueva Inglaterra todos los restaurantes tendrían que ser hosterías y, el día en que se les terminen las hosterías, deberían copiarlas.
They were sitting in the shady front garden of the little inn;
Estaban sentados en el sombreado jardín de la hostería;
noun
Restaurants, dining rooms, hotels, inns, hostels and guest houses.
Restaurantes, comedores, hoteles, tabernas, albergues y casas de huéspedes.
~ He's at the inn.
- Está en la taberna.
- The Inn at Secheron.
- La taberna de Secheron.
The Old Alice Inn.
La taberna Vieja Alice.
Lion's Head inn, eh?
Desde la taberna, ¿eh?
- To the inn
- ¡A la taberna!
Joshua Peabody Inn.
Taberna de Joshua Peabody.
- Wait at the inn.
- Espérame en la taberna.
Search the inn!
¡Registren la taberna!
Is the Inn full?
Está llena la taberna?
I saw it in the inn.
Lo vi en la taberna.
This inn is on my turf.
—Esta taberna está en mi territorio.
Nothing’s stolen in my inn.
En mi taberna no hay robos.
We’ll use your inn.
Usaremos tu taberna.
Ah, and here’s the inn .
Ja, he aquí la taberna...
They stopped in front of the inn.
Se detuvieron delante de la taberna.
An inn, and a good place.
—Una taberna y un buen sitio.
It happened at Greys Inn too.
También pasó en Greys, la taberna.
noun
2. The Conference was supported by the following organizations: Chilean United Nations Association (ACHNU); the Psychosocial Rehabilitation and Study Centre (CERSO); the National AIDS Committee (CONASIDA); the NGO Raíces; the Margen Foundation; the InterAmerican Children's Institute (INN); the Ministry of Justice; the United Nations Children's Fund (UNICEF); the judiciary, other ministries and government departments, municipalities, universities, the Carabineros, the criminal investigation police and NGOs.
Esta conferencia contó con los aportes de: la Asociación Chilena para Naciones Unidas (ACHNU); CERSO-Concepción; Comisión Nacional del SIDA (CONASIDA); Colectivo Raíces; Fundación Margen; Instituto Interamericano del Niño (IIN); Ministerio de Justicia; Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF); Poder Judicial, otros ministerios, servicios dependientes, municipios, universidades, Carabineros de Chile y Policía de Investigaciones, así como organizaciones no gubernamentales (ONG).
Is there a hotel, an inn?
¿hay un hotel o una fonda?
Go to the inn
Vete a la fonda
Well, you might check his room at the inn.
Puede mirar en su habitación. Está al fondo.
You weren't in the inn by coincidence.
No estabais en la fonda por casualidad.
A dozen dwelling houses, a warehouse, two inns.
Poseo una docena de casas, un almacén y dos fondas.
We'll open an inn in Havana.
Abriremos una fonda en La Habana.
A small inn.
En una fonda.
Did you look in the inn?
¿Has mirado en la fonda?
I'll pick you up at the inn.
Te voy a buscar a la fonda.
Too bad the deer fell so far from the inn.
El ciervo cayó lejos de la fonda.
The two quickly reached the inn.
Pronto llegaron a la fonda.
The wings of the inn were in darkness;
Las alas de la fonda estaban a oscuras;
They took rooms at a nearby inn.
Se instalaron en una fonda cercana.
My bill was ready at the inn.
Cuando llegué a la fonda, me tenían la cuenta preparada.
They stopped at the inn at Degeberga and ate.
Pararon a comer en la fonda de Degeberga.
Poirot and I strolled back to the inn.
Poirot y yo volvimos a la fonda.
"I've had a look at the other inn;
–He echado una mirada a la otra fonda;
noun
Inn maturity factoring, there is full administration of the sales ledger, collection from debtors and protection against bad debts, but without any financing.
En el facturaje al vencimiento, se obtiene la plena administración de la contabilidad de ventas, así como el cobro de los créditos y protección contra las deudas incobrables, pero sin servicios financieros.
Who is the owner of this pigsty inn?
- ¿Quién es el patrón de esta asquerosa venta?
We will rent the whole inn
Alquilaremos toda la venta
Look! The inn of the "Four Bulls".
Mira... "Venta de los Cuatro Toros".
Now get out! Get out of my exceedingly clean inn!
¡Y ahora, lárgate de mi venta impoluta!
May my Dapple drop dead if it's not an inn.
- Tráguese la tierra a mi asno si no es venta.
Oh no, your worship, it's just an inn.
- ¿Qué dice vuestra merced? Es una venta.
Light streamed into the inn.
La luz entraba a raudales en la venta.
“We will have dinner at a famous inn.”
Cenaremos en una venta famosa.
Three men entered the inn.
A la venta entraron tres hombres.
Further on, at an inn, they sold the mule.
Más allá, en una venta, vendieron la mula.
The only person in the Gaucín inn who didn’t notice the uproar of the smugglers before their shouts and laughter flooded the surroundings of the inn was Caridad;
La única persona en la venta de Gaucín que no percibió el escándalo de los contrabandistas hasta que sus gritos y carcajadas inundaron los alrededores de la venta fue Caridad;
Travellers from every corner of the world were dining at the inn.
Por la venta pasaban viajeros de todos los confines del mundo.
hadn’t Melchor proved that in the Gaucín inn when he confronted the backpacker?
¿acaso no lo había demostrado Melchor en la venta de Gaucín al retar al mochilero?
The inn was empty. A young woman with dark rings under her eyes sat on a bench in the corner.
La venta estaba vacía. En un rincón, en un banco, estaba sentada una mujer joven con enormes ojeras.
The running man was heading straight for the inn, and it was clear he would soon appear in the doorway.
El hombre que corría se dirigía directamente hacia la venta, estaba claro que en un instante llegaría a la puerta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test