Translation for "posada" to english
Translation examples
noun
A este respecto, resulta importante mencionar el Programa de posadas turísticas, explicado anteriormente con ocasión del artículo 5, literal f), numeral 3).
In this connection, it is important to mention the Tourist Inns Programme, which was explained earlier under article 5 in section (f) (3).
Programa de posadas turísticas
Tourist Inns programme
227. La Ley de 13 de junio de 1997 sobre posadas y establecimientos de comidas enuncia ciertas obligaciones para los propietarios y gerentes.
The Act of 13 June 1997 relating to inns and catering establishments sets out certain requirements for owners and managers.
Con ese fin, el Gobierno había impuesto restricciones al número de cruceros que podían permanecer en puerto y al número de pasajeros que podían desembarcar, había reglamentado el desarrollo de hoteles de muchos pisos y de casinos y había promovido el desarrollo de sectores especializados del mercado, tales como las posadas y las villas.
To that end, the Government had placed restrictions on the number of cruise ships allowed in port and the number of passengers allowed on shore, had regulated the development of high-rise hotels and casinos and had promoted the development of niche market sectors, such as inns and villas.
Se han creado varios canales de distribución de preservativos femeninos o masculinos para que se tenga fácil acceso a este producto, que se vende, entre otros lugares, en cantinas, gasolineras, posadas y hoteles, restaurantes, almacenes de productos farmacéuticos, etc.
Several channels for the distribution of male or female sheaths (condoms) have been established to ensure ready access. Condoms are sold at snack bars, petrol stations, inns and hotels, restaurants, pharmaceutical stores, etc.
Cabe destacar también el programa de posadas turísticas (mencionado con ocasión del artículo 5, literal e), numeral 3), los Planes especiales de salvaguardia del patrimonio cultural inmaterial (mencionados con ocasión del artículo 5, literal e), numeral 6, etc.).
Mention should also be made of the Tourist Inns programme (explained under article 5, section (f)(3) and the special plans for the safeguarding of the intangible cultural heritage (mentioned under article 5, section (e)(6), etc.
Por ejemplo, a la persona que infrinja repetidamente el apartado a) del artículo 349 del Código Penal puede negársele el derecho de abrir o administrar una posada o establecimiento de comidas.
A person who has repeatedly violated section 349 a of the Penal Code can for instance be denied the right to open/manage an inn or a catering establishment.
312. El programa de vivienda rural y posadas turísticas ha tenido las siguientes convocatorias:
312. The rural housing and tourist inns programme has had the following agendas:
Cabe recordar además el Programa Nacional de posadas turísticas (explicado con ocasión del artículo 5, literal f), numeral 3).
Mention should also be made of the Tourist Inns programme (explained under article 5, section (f )(3).
Posada, hay una posada Hay una vieja posada alegre
Inn, there's an inn There's a merry old inn
POSADA TAEGU ESTE
EAST TAEGU INN
¿La posada de Chang?
Chang's Inn?
- POSADA DE NOJIRI
- THE NOJIRI INN
¿En esa posada?
At that inn?
POSADA "SUIGETSU", TOSABORI.
"SUIGETSU" INN, TOSABORI.
LA POSADA OFICIAL
THE OFFICIAL INN
En la posada, dentro de la posada!
In the inn, inside the inn!
POSADA ENOSHIMA MISAKIYA
ENOSHIMA MISAKIYA INN
Y también una posada.
But there was also an inn.
Estábamos en esta posada.
We were at this inn.
Tal vez encontremos una posada tranquila. —¿Una posada, señor?
Perhaps we’ll find a friendly inn.” “An inn, sir?
—¿Una posada, señores…?
An inn, messieurs?
—¿Es esta la posada de la Paz? —No.
“Is this the Peace Inn?” “No.”
¡La posada de la encrucijada!
The inn at the crossroads!
—¿Son hoteles, posadas?
“These are Inns, hotels?”
En la biblioteca de la posada.
In the inn library.
Hay muchas posadas.
There are many inns.
Las posadas estarán llenas.
The inns will be overflowing.
noun
Posada del niño de la calle
Hostel for street children
Desde 2008 los funcionarios del Servicio de prevención de la delincuencia organizaron actividades proyectadas de inspección de 20.819 centros (baños, saunas, hoteles, posadas, salas y salones de vídeo, puestos de venta y alquiler de vídeos, etc.) con el objeto de detectar atentados contra la moral.
In the course of the systematic inspection of 20,819 facilities (inter alia, baths, saunas, hotels, hostels and video parlours, video clubs and video outlets) by crime prevention officers in the same period, 9,049 administrative offences were detected.
Es de la banda de contrabandistas de la posada de Jamaica.
It is the band of smugglers the hostel in Jamaica.
Me informa que esos delincuentes tienen su guarida en la posada de Jamaica y que posee suficientes pruebas...
he informs me that these offenders are based at the hostel of Jamaica and gathered evidence sufficient to hang
Señor, he hablado con cada hotel, motel y posada de la zona.
Sir, I've spoken to every hotel, BB and hostel in the area.
¿O que ignoro lo que son usted y los demás huéspedes de la posada?
- The hostel? - And what are we?
Es el Sr. Trehearne, huimos de la posada de Jamaica anoche.
We fled from the hostel. It is a horrible place!
Usted y yo iremos inmediatamente a la posada mientras el mozo lleva un mensaje a la guarnición de Toureou.
We will immediately at the hostel and will check my messages the garrison Toureou. Hold.
Al parecer conoces bien a la mujer de la posada.
You seem very close the waitress from the hostel.
¿Por qué la había abandonado en la posada?
Why had he left her at the hostel?
Ruck fue caminando como en sueños hasta la posada.
Ruck walked to the hostel as if in a dream.
Nicholas y sus dos compañeros salieron de la posada.
Nicholas and his two companions left the hostel.
Regresaron a la posada unos minutos antes del toque de queda nocturno.
They returned to the hostel a few minutes before the midnight curfew.
Nicholas alzó la mirada cuando la puerta de la posada se abrió de par en par.
Nicholas looked up as the door to the hostel crashed open.
Se había alejado de la posada y no sabía cómo regresar a ella.
She was a long way from the hostel and didn’t know how to get back there.
Nathan encontró un jergón en una posada del barrio judío de la Ciudad Vieja.
Nathan found a cot at a hostel in the Jewish Quarter of the Old City.
Pelayo continuó con Melchor y Caridad hasta una posada secreta en la calle de los Peligros.
Pelayo continued with Melchor and Caridad to a secret hostel on Peligros Street.
Volvamos a la posada y enviaremos las noticias sobre el cambio de planes a los muelles.
Let’s get back to the hostel and send word to the river about the change.’
—En la posada de Greenland.
Greenland public house.
pero era una posada y no una residencia privada.
but it was a public house and not a private villa.
Según he podido observar, las posadas de Barsoom varían poco.
The public houses of Barsoom, I have found, vary but little.
—Retrocedamos a la posada —dijo el lacayo—, y que nos den un guía.
‘Let’s go back to the public-house,’ said the footman, ‘and ask for a guide.’
Pasadas algunas calles y callejuelas, Inhetep divisó una posada.
After another few streets and lanes, Inhetep espied a public house.
Una semana después, el juez y los miembros del jurado se reunieron en una habitación de la planta alta de una posada de Holborn.
A WEEK LATER , A coroner and jury were convened in an upstairs room of a public house in Holborn.
Cuando estuvieron frente a una taberna, dos edificios más allá de la posada de Kusiak, Doyle se detuvo.
When they were passing the open door of a public house two buildings away from Kusiak’s, Doyle stopped.
Al abandonar la posada, Charles supuso que no volvería a ver a su hermana fuera de los límites del manicomio;
When Charles left the public house, he feared that he would never see his sister again beyond the confines of the mad-house.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test