Translation for "infants" to spanish
Translation examples
noun
Child & Infant Health
Salud del niño y del lactante
Protection of mothers and infants.
- Protección del niño y de la madre.
Similarly, anyone finding an abandoned infant, or any police officer informed of the discovery of an abandoned infant, had to report the matter to the mayor of the town or village in which the infant had been found.
De igual manera, quienquiera que encuentre a un niño abandonado o todo agente de policía a quien se le comunique el hallazgo de un niño abandonado debe informar al alcalde de la ciudad o aldea en que se haya encontrado al niño.
Age of the deceased infant
Edad del niño fallecido
Women and infants
La mujer y el niño
Definition of infant
Definición de niño
- is a parent of the infant.
- Sea uno de los progenitores del niño.
You're an infant.
Eres un niño.
An infant, yes. Ah.
Un niño, sí.
Or an infant.
Ni un niño.
Give me the infant.
Deme al niño.
Yang Tianbai (Infant):...
Yang Tianbai (niño):...
- Quiet, you silly infant.
- Cállate, niño tonto.
The dead infant.
El niño muerto.
A tiny infant.
Un niño muy pequeño.
scientist, inventor, infant.
científico, inventor, niño.
An infant was killed.
Un niño fue asesinado.
The infant was crying.
El niño estaba llorando.
“I’m not an infant.”
—No soy ningún niño de pecho.
when I was an infant.
Eran mis manos cuando yo era un niño.
“I was bitten by an infant.”
“Un niño me mordía.”
You are a child, an infant.
Eres un niño, aún estás en pañales.
The infant born small?
¿Al niño que nació enclenque?
noun
Mr. Demetrio Infante
Sr. Demetrio Infante
breastfeeding of infants
lactancia de infantes
Reanimate the infant.
Reanimen al infante.
It's an infant.
Es un infante.
I Am an infant.
Sé un infante.
Infante is a liar.
Infante es un mentiroso.
Yeah, Pedro Infante.
Sí, Pedro Infante.
Her perfectly healthy infant.
Su infante perfectamente sano.
On Infant Island?
! ¡¿En la Isla Infant?
Wait. Mr. Infante?
Espere. ¿Sr. Infante?
An infant mortality.
La muerte de un infante.
but Infante was not there.
Pero Infante no estaba allí.
“That gross infant,”
—¡Ese lerdo infante!
As an infant’s asleep:
mientras un infante dormido está:
“Have you seen Infante?”
—¿Has visto tú a Infante?
What does the infante want?
¿Qué espera el infante?
“The infante has given the order—”
-El infante ha ordenado…
noun
1. Madeline Meddein Younes Nasasreh (infant -- 9 months old)
1. Madeline Meddein Younes Nasasreh (criatura, 9 meses de edad)
It shall be assumed that an infant is born alive; any person alleging the contrary in support of a right shall be required to prove his case.
Se presume que la criatura nace con vida; quien alegue lo contrario para fundamentar un derecho deberá probarlo".
The giving of tetanus toxoid vaccine to the mother ensures passive immunity of the infant at birth and for some time after.
La administración a la madre de la vacuna antitetánica garantiza a la criatura una inmunidad pasiva en el momento de nacer y hasta pasado algún tiempo después del nacimiento.
An infant who dies in his mother's womb or who dies before being completely separated from his mother shall be regarded as never having existed.
La criatura que muere en el vientre materno, o que perece antes de estar completamente separada de su madre, se reputará no haber existido jamás.
Exposure in utero occurs via transfer of PBBs to offspring by placental transfer and infants are also exposed via milk.
La exposición in utero tiene lugar mediante el traspaso de PBB a la criatura por transferencia placentaria, y los lactantes pueden también quedar expuestos a través de la leche.
Mortality also depended on the age and body weight of the infant.
288. La mortalidad dependió también de la edad y el peso de la criatura.
If more than one live child is born of the same delivery, the births shall be registered in separate and consecutive entries, each of which shall state that other infants were born of the same delivery.
Si naciera más de un hijo vivo de un mismo parto, los nacimientos se registrarán en inscripciones separada y seguidas, haciéndose constar en cada una de ellas que de ese parto nacieron otras criaturas.
Often the grandparents took care of the infant and the young mother went back to a new school.
A menudo los abuelos se hacían cargo de la criatura, y la joven madre iba a una nueva escuela.
Such infants were found by local inhabitants and brought to the social assistance centres.
Esas criaturas son encontradas por habitantes de la localidad y llevadas a los centros de bienestar social.
You're a gift, infant.
Eres un regalo, criatura.
Did you get the infant's phone number, at least?
¿Al menos tienes el teléfono de esta criatura?
Four infants in her arms.
Cuatro criaturas en sus brazos.
I just saved that infant's life!
Acabo de salvarle la vida a la criatura
Quite a mouthful for an infant, isn't it?
Todo un nombre para una criatura, ¿no?
- The one with the infant.
- Aquella con la criatura.
- The infant... it thrives?
- La criatura... ¿está bien?
I love you too, infant.
Yo también te quiero, criatura.
An infant. Where did you find it?
Una criatura. ¿dónde la encontraste?
Blest be the infant babe.
Bendita sea la criatura.
Infants were beaten to death.
Se mataba a golpes a las criaturas.
The animals were as thrilled as the infant was.
Los animales estaban tan encantados como lo estaba la criatura.
Soon the infant’s heart stopped.
Pronto a la criatura se le paró el corazón.
Merrel is the wretched infant's name.
Merrel, se llama la desdichada criatura.
The infant had been cleaved in half.
La criatura había sido partida por la mitad.
He became colder, but the infant was warmer.
Él se enfriaba, pero la otra criatura se calentaba.
“That infant ought to be home,” he fumed.
—Esa criatura tendría que estar en su casa —resopló el juez—.
This soothed me so that I slept like an infant.
Esto me calmó y dormí como una criatura.
noun
Infant mortality
Mortalidad de menores de 1 año
Infant mortality (1q0)
Mortalidad menores de un año (1q0)
Infant and child mortality
Mortalidad de menores de 5 años
(b) Infants Protection Act (chap. 37:05) - punishment for neglect of infants;
b) Ley de protección del menor (cap. 37:05) - Castigo por el descuido de menores.
(d) Newborn infants, infants under one, and children under five
d) Los recién nacidos, menores de 1 año y menores de 5 años
Throper, oologist, infant polymath, collector of bird jokes in English, Greek, German and Vionester, was Catch-Hanger's youngest nephew and the survivor of twins.
Throper, oólogo, erudito menor de edad, colecciona chistes de pájaros en inglés, griego, alemán y vionester, y era sobrino de Catch-Hanger y superviviente de los gemelos.
Because of its natural consistency... honey isn't suitable for infants under 12 months.
Por su consistencia natural... la miel no es apta para menores de 12 meses.
They performed vivisections without anesthesia, tested frostbite tolerance levels on infants, exposed innocent prisoners of war to diseases, the plague.
Realizaron vivisecciones sin anestesia, ensayaron la tolerancia a la congelación en menores, expusieron a prisioneros de guerra a males y plagas.
A family court judge has determined that the temporary abandonment of her infant was done under extenuating circumstances, in an ill-considered effort to protect the child.
Una jueza de familia determinó que el abandono temporario de su hijo sucedió en circunstancias extenuantes, en un esfuerzo poco meditado por proteger al menor.
Fatso is accused of seducing an infant girl
Fatso está acusado de acostarse con una menor
In other news tonight, new details are emerging in the case of a missing Colorado infant.
En otras noticias esta noche, nuevos detalles están emergiendo en el caso de un menor de Colorado desaparecido.
Their infant girl is believed to have been abducted by this religious sect.
Se cree que la menor ha sido secuestrada por esta secta religiosa.
He did not become my infant brother.
No llegó a ser mi hermano menor.
A few medical malpractice cases involving infants.
Algunos de negligencia médica, relacionada con menores.
“But if the king dies while the infant is a minor—”
—Pero si el rey muere mientras su vástago es menor de edad…
There was no question that this was the jawbone from an infant carnivorous dinosaur.
No había la menor duda de que era la quijada de un bebé dinosaurio carnívoro.
There was plenty of dark emotion but no rivalry with his infant son.
Le sobraban sentimientos negativos, pero no de rivalidad con su hijo menor.
A skull and a pair of mummified infants had come into the Charlotte facility.
Un cráneo y las momias de dos menores esperaban en la morgue de Charlotte.
Whatever was happening to them now, they’d survived an infant together—no small achievement.
Al margen de su situación actual, habían sobrevivido juntos a un bebé, lo cual no era un logro menor.
I sit now, watching my infant son…playing in the sunlight of the yard.
Estoy sentado y contemplo a mi hijo menor, que es hijo de tu hermana y tu sobrino, jugar al sol en el patio.
noun
As a result, the modalities for multigrade and grade schools have been diversified and infants have been incorporated.
A consecuencia de ellos se han diversificado las metodologías para escuelas multigrado y escuelas graduadas, y se han incorporado párvulos.
626. The cantons and/or the communes are responsible for organizing and financing pre-school education (infant school).
626. La organización y la financiación de la educación preescolar (escuela de párvulos) incumben a los cantones y/o a los municipios.
Deaths among infants
Muertes de párvulos
The Government is using the money saved to reduce infant class sizes in the maintained sector.
El gobierno aprovecha los fondos economizados para reducir el tamaño de los grupos de párvulos de los centros subvencionados.
Other developments in 1994 included a clinic in Bodden Town, and an infant school in George Town.
Entre otras medidas en 1994 figuraba la construcción de una clínica en Bodden Town y una escuela de párvulos en George Town.
State diploma as infant teacher, Centre Pédagogique France, 1977
- Diploma estatal de educadora de párvulos - Centro Pedagógico, Francia, 1977
(deaths among infants per 1,000 births)
(muertes de párvulos por cada 1.000 nacimientos)
It was in infant school.
Fue en Párvulos.
She taught infants in Torrelodones.
Daba clase a los párvulos en la escuela de Torrelodones.
I want to hear all about the infant school some time.
Me gustaría conocer todo lo referente a la escuela de párvulos.
For now I was to go to the infant school and she was to convoy me.
Porque ahora tenía que ir al colegio de párvulos y ella iba a acompañarme.
The infants’ school was a place of play and discovery in which the mistresses leaned down like trees.
El colegio de párvulos era un lugar de juego y descubrimiento en el que las maestras se inclinaban como árboles.
Pancho raised his hand, the way children do at infant school. ‘Ninth,’ he said. ‘What about you, Lubis?
Pancho levantó la mano, como se hacía en la escuela de párvulos: «Noveno». «¿Y tú, Lubis?
Up at the front were junior and senior infants. The older you were, the further back you were allowed be. The sixth always coolly took their places in the back row.
En la parte de delante estaban los párvulos; los de sexto, siempre tan en rollados, ocuparon su sitio en la última fila: cuanto mayor eras, más atrás te podías sentar.
“Again, the NMs collected volumes of such horrors—burning hospitals and old people’s homes, infant schools engulfed by earthquakes, volcanoes, or tidal waves destroying cities—the list is endless.
Los neomaniqueos reunieron volúmenes enteros de horrores de este tipo, como hospitales y residencias de ancianos incendiados, colegios de párvulos sepultados por terremotos, y volcanes o maremotos que destruyeron ciudades.
noun
And you saw these girls on Infant Island?
¿Y viste a esas chicas en la isla?
Lord God, let that infant John Carson screw this up.
Cielos, dejar que ese chico John Carson arruinara esto.
They just about cleaned me out of disposable diapers, infant size.
Compraron todos los pañales descartables de tamaño más chico.
Many motherses see me, worried about infant diarrhea.
Muchas mamaes, me consultan preocupadas por la diarrea de los chicos.
I'm not one of your infants, Christine!
¡No soy una de tus chicas, Christine!
The boy had died at that—the infant.
El chico murió de eso, el bebé.
They think we’re absolute infants anyway, which will make it easier.”
Ellos nos creen unos perfectos niñitos chicos, de todos modos, lo que hará más fáciles las cosas.
The boy from Ionia. The limp-limbed infant smothered in his crib.
El chico de Ionia. El bebé de miembros flácidos asfixiado en su cuna.
He bent over, hands on his knees, to look at her swaddled infant.
El chico se inclinó, con las manos en las rodillas, para contemplar a la hija de Becky.
What the boy had seen was a charred human infant headless and gutted and blackening on the spit.
Lo que el chico había visto era un bebé carbonizado ennegreciéndose en el espetón, sin cabeza. y destripado.
“Only if they’re in danger—I mean young girls alone, or infants like you.” “I am not an—”
Solo si están en peligro... Es decir, chicas solas o crios como tú. —No soy un...
“A grand name for a fine boy,” Jerry said, stepping on the porch to peer at the sleeping infant.
—Un nombre formidable para un gran chico —opinó Jerry, que había subido al porche y miraba al bebé dormido—.
noun
She and our infant son would be killed two years later by the Prussian grippe.
Ella y nuestro peque帽o hijo morir铆an dos a帽os despu茅s de influenza prusiana.
Paulina del Valle went from flattery to harassment, from pleading to the desperate stratagem of a bribe, and then when everything else failed, to threats, without moving the other grandmother a half inch from her position—except to take the infant and gently put her back in the cradle.
Paulina del Valle pasó de la zalamería al hostigamiento, del ruego al recurso desesperado del soborno y cuando todo le falló, a la amenaza, sin que la otra abuela se moviera ni medio centímetro de su posición, excepto para tomar suavemente a la peque-ña y devolverla a la cuna.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test