Translation examples
verb
Inciting the army to revolt;
Incitar al ejército a sublevarse;
inciting violence 47 - 53 13
para incitar a la violencia 47 - 53 14
- inciting to participate in fights with others;
- incitar a participar en peleas con otros;
Inciting officer to mutiny;
[v] incitar al amotinamiento militar;
Inciting hatred and discrimination is a crime.
Incitar al odio y a la discriminación constituye un delito.
Inciting citizens to take up arms;
Incitar a los ciudadanos a levantarse en armas;
D. The use of the media as a means of inciting violence
para incitar a la violencia
THE INTERNET TO INCITE RACISM
DE INTERNET PARA INCITAR AL RACISMO
I shall not incite violence.
No incitaré a la violencia.
On the contrary it has been associated with inciting violence, hate campaigns and inciting the Rwandan people to committing genocide.
Por el contrario, se habían destacado por incitar a la violencia, participar en campañas de odio e incitar al genocidio rwandés.
Inciting a riot.
Incitar un motín.
He's not inciting the terror.
Él no incitar el terror.
Intent to incite.
Intención de incitar.
Do not let them incite you.
No les permitáis incitaros.
They're wanted for inciting rebellion.
Querían incitar una rebelión.
We could incite panic.
Podríamos incitar al pánico.
Did you intend to incite?
¿Tuvo la intención de incitar?
It's not nice to incite.
No es amable incitar.
To incite a mob?
¿Incitar a la población?
- No, that's incitement.
- Eso es incitar.
Others fretted that it was an incitement to gambling.
A otras les inquietaba que fuese una forma de incitar a las apuestas.
And you expect gratitude for inciting battle?
-¿Y esperas agradecimiento por incitar al combate?
She knew the dangers of inciting a mentat to compute.
Ella sabia los peligros de incitar a un mentat a computar.
Your people had no right to incite such violence—
Vuestro pueblo no tiene derecho a incitar tal violencia…
And whom could it have been planned to incite?
¿Y a quién podía tener intención de incitar?
I am to be prosecuted on a charge of inciting public violence!
¿Han de procesarme acusado de incitar a la violencia pública?
inciting the people against Catilina had been almost too easy;
incitar a la gente contra Catilina había sido muy fácil;
“In other words, some people use it as an incitement to racial unrest?”
—Es decir, que algunos lo utilizan para incitar a la agitación racial, ¿es eso?
The rumour went that it had been a signal inciting the prisoners to a revolt.
Se dijo que era una señal para incitar a los detenidos a la rebelión.
verb
The individuals who had tried to incite religious conflict in Gondar had also been brought to justice.
Las personas que trataron de provocar un conflicto religioso en Gondar también han sido procesadas.
Any attempt to incite hatred and provoke racial, cultural and religious confrontation should be condemned.
Se debe condenar cualquier intento de instigar el odio y provocar el enfrentamiento racial, cultural y religioso.
Under section 63 (b) inciting discontent and ill—will for unlawful purposes is a crime.
En virtud del apartado b) del artículo 63 es un delito provocar el descontento y la hostilidad con fines ilegales.
(j) Introduce a general or specific ban on meetings that might incite or fuel disorder.
j) Prohibir, a título general o particular, las reuniones que puedan provocar o mantener el desorden.
Any proven use of communication devices, facilities or propaganda designed to incite or having the effect of inciting hostilities between any of the warring parties;
f) Cualquier uso demostrado de dispositivos de comunicación, servicios o propaganda destinados a provocar, o que tengan como consecuencia provocar las hostilidades entre cualquiera de los beligerantes;
Subsection (f): While the right to communication shall not be abridged, any proven use of communication devices, facilities or propaganda designed to incite or having the effect of inciting hostilities between any of the warring parties.
Apartado f): Aunque no se limitará el derecho a la libre comunicación, cualquier uso demostrado de dispositivos de comunicación, servicios o propaganda destinados a provocar, o que tengan como consecuencia provocar las hostilidades entre cualquiera de los beligerantes.
You're under arrest for inciting a riot.
Está detenido por provocar disturbios.
It is pointless to incite a mutiny, Mr. Christian.
No tiene sentido provocar un motín, Sr. Christian.
We might need help inciting him.
Tal vez alguien pueda ayudarnos a provocar su ira.
Killing one of us might incite the other two.
Matar a uno de nosotros podría provocar a los otros dos.
For inciting a riot, questionable character.
Por provocar un disturbio y carácter cuestionable. Para ser deportada.
is this your clumsy attempt to incite a reaction?
¿Es tu intento torpe por provocar una reacción?
Inciting a riot, questionable character.
por provocar disturbios y carácter cuestionable.
You know, I've seen a lot of possessions in my life, and never one that incited so many apologies.
Vi muchas posesiones en mi vida, pero ninguna que provocara tantas disculpas.
It could even incite rebellion.
Podría incluso provocar una rebelión.
That he plans to incite a revolution.
—Que planea provocar una revolución.
Can a luxury car incite a revolution?
¿Puede un coche de lujo provocar una revolución?
Do you propose we incite a mutiny?
—dijo Amos—. ¿Nos propones provocar un motín?
We can do very nicely without inciting another.
Podemos hacerlo con más discreción, sin necesidad de provocar otra.
Damen said, ‘So the border lords are not working with your uncle to incite this war.’
—Entonces los señores de la frontera no están trabajando con vuestro tío para provocar una guerra.
Or was it the rightists who were inciting the students in order to provoke the leftists into overreacting?
¿O acaso eran los derechistas los que incitaban a los estudiantes para provocar una reacción desmedida en los izquierdistas?
"Which is why Ptolemy should have known better than to incite the mob's fury.
—Y por esa misma razón, Ptolomeo no debió provocar la furia de la turba.
The Duke feared the refugees would incite trouble if he was suspected of collaborating.
El Duque temía que los refugiados pudieran provocar problemas si se sospechaba colaboración.
You might incite a riot if it ever comes down to arresting her for killing him.
Podrías provocar una revuelta si alguna vez la tienes que detener por asesinato.
Perhaps to incite the question, What kind of damage could they perpetrate on a human body?
Quizá pretendía provocar una pregunta: ¿qué daño eran capaces de perpetrar en un cuerpo humano?
(f) By adapting the food processing chain, mainly with regard to commercialization, inciting producers to organize and plan the marketing of their own products;
f) Estimular a los productores a que se organicen a fin de que busquen la forma de comercializar ellos mismo sus productos para modificar la cadena agroalimentaria, principalmente la parte de comercialización que encarece los bienes agrícolas;
(e) The lucrative business for organizations which hire and supply mercenaries and for arms dealers resulting from the incitement of hatred and political, religious, ethnic or any other kind of rivalry which fuels the prolongation of the armed conflicts;
e) El lucrativo negocio que representa para las organizaciones que contratan y ofertan mercenarios, así como para los traficantes de armas, el estimular odios y rivalidades políticas, religiosas, étnicas o de cualquier otro tipo, que alimenta la prolongación de los conflictos armados;
This convention would strengthen the obligation of all States to refrain from organizing, assisting, inciting, encouraging or tolerating, in their territories, activities designed to perpetrate such acts, with operational measures of a legal and practical nature.
Ese convenio establecería un instrumento de medidas operativas, de orden jurídico y práctico, sobre la base de la obligación que tienen todos los Estados de abstenerse de organizar, prestar asistencia, fomentar, estimular o tolerar la realización, en su territorio, de actividades encaminadas a la comisión de estos actos.
(c) Meetings must be orderly and not incite violence or degenerate into violence or threaten the public peace;
c) Deben ser ordenadas, en el sentido de no estimular o degenerar en violencia ni amenazar la tranquilidad pública;
In February 1963, the US authorities stepped up their offensive aimed at inciting illegal departures from Cuba, by imposing further restrictions on legal immigration.
A partir de febrero de 1963, las autoridades estadounidenses incrementaron su ofensiva para estimular las salidas ilegales desde Cuba, al restringir aún más las posibilidades de emigración legal.
You need distance to arouse, maintain and sharpen the desire, and you need to be able to incite hidden appetites.
Nótese la distancia que necesita para estimular el deseo y para revelar deseos ocultos. El deseo de la madre.
The boy cried naturally, without needing to be incited.
El niño lloró en forma natural, sin necesidad de que se lo estimulara.
verb
203. Article 405 of the previous Penal Code criminalized procuring, defined as influencing, inciting, assisting or facilitating, in order to satisfy the sexual desires of another, the prostitution or corruption of an individual dependent on the guilty party; the punishment was one to two years' imprisonment, an appropriate fine and suspension of political rights for 12 years.
203. El artículo 405 del Código Penal precedente preveía el llamado delito de manejos fraudulentos que conforme a la ley penal, consistía en que el ascendente excitara, favoreciera o facilitara, para satisfacer los deseos desleales de otra persona, la prostitución o la corrupción de alguno de sus descendentes, al que se condenaba con uno o dos años de cárcel y una contravención correspondiente, con suspensión de los derechos políticos durante 12 años.
Regrettably, at the same time, with the support and acquiescence of the Government of Israel, extremist settlers continue their rampage throughout the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, provoking, inciting and inflaming religious sensitivities between the two sides.
Lamentablemente, hay colonos extremistas que, con el apoyo y el consentimiento del Gobierno de Israel, siguen adelante con su campaña de agresión en todo el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, lo que contribuye a excitar, avivar y enardecer los sentimientos religiosos en ambas partes.
Article 164 of the Code provides for the imprisonment of any person who publicly incites to the offences of uprising, rebellion or insurrection for that act alone, i.e. regardless of whether the uprising, rebellion of insurrection actually takes place.
El artículo 164 ejusdem castiga con pena de prisión a todo aquel que excitare públicamente a cometer delitos de alzamiento, rebelión, insurrección, por ese solo hecho, es decir, independientemente de que el alzamiento, la rebelión o la insurrección lleguen a producirse.
29. Under article 317 of the Criminal Code, "any act, written word or statement whose object or effect is to incite religious or racial hatred or to promote dissension between the communities or different elements of the population shall be punishable by a prison term of one to three years and by a fine of 100,000 to 800,000 Lebanese pounds ...".
29. El artículo 317 del Código Penal dispone que "todo acto, todo escrito o todo discurso cuyo objetivo o efecto sea excitar el odio confesional o racial o suscitar conflictos entre las comunidades o los diferentes elementos de la nación será castigado con una pena de prisión de uno a tres años y con una multa de 100.000 a 800.000 libras libanesas (...)".
Her silence seemed to incite his ardor further.
El silencio de ella pareció excitar aún más el ardor de él.
Sa’d Zaghlul is more responsible than anyone else for inciting this hatred.’”
y Saad Zaglul es el principal responsable de excitar ese odio!».
Seeing her wounded in any symbolic way will incite him like seeing her play with herself.
Verla herida de cualquier forma simbólica lo excitará tanto como si la viera acariciarse.
Instead of preaching hatred and incitement, to cry, in every land, with the tongues of her pontiff and all her priests: “Throw down your weapons.
En vez de predicar y excitar odios, clamar, en todos los países, por boca del Pontífice y de sus sacerdotes: "¡Arrojad las armas!
Plato, Aristotle (who they say is dry, but in whom if you have a sense of humour you can find quite a lot to amuse you), Plotinus and Spinoza, with sundry moderns, among whom Bradley and Whitehead, never cease to entertain me and incite me to reflection.
Platón, Aristóteles (a quien se trata de frío, pero en quien, si se tiene un poco de sentido del humor, puede hallarse gran placer), Plotino y Spinoza, con otros varios modernos, entre ellos Bradley y Whitehead, no dejan nunca de entretenerme y excitar mi interés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test