Translation examples
verb
Se basa en el empleo de una pulsación electromagnética con la que excitar los núcleos de una sustancia.
NQR involves the use of an electro-magnetic pulse to excite nuclei within a substance.
c) Por "espectáculo pornográfico" se entiende todo acto en el que se exhiba un comportamiento sexual muy indecoroso con el fin de excitar sexualmente.
(c) `pornographic show' means an act of displaying sexuality in a gravely indecent manner with the aim of arousing sexual excitement.
Además, en virtud de la Ley de derechos humanos de 1981, constituye delito publicar amenazas, injurias o insultos en un lugar público o en una reunión pública con intención de excitar o promover animosidad u hostilidad contra un sector del público que se distinga por su color, raza u origen étnico o nacional.
In addition, the Human Rights Act 1981 makes it a criminal offence to publish threatening, abusive or insulting words in a public place or at a public meeting if that is done with intent to excite or promote ill will or hostility against any section of the public by reference to its colour, race or national or ethnic origins.
La producción de publicaciones que contengan como temática actos sexuales con participación de personas menores de 18 años, buscando excitar el apetito sexual o exhibir sus partes genitales con fines pornográficos.
The production of publications depicting sexual acts involving persons under 18 years of age, with a view to exciting sexual appetite or displaying their genitalia for the purpose of pornography
472. El atentado a las buenas costumbres "al excitar, facilitar o favorecer, para satisfacer las pasiones de terceros, la corrupción o la prostitución de un menor de uno u otro sexo" está previsto en los artículos 379 y 380 del Código Penal.
472. Articles 379 and 380 of the Code cover sexual offences committed "by exciting, soliciting or encouraging, in order to satisfy the passions of others, the corruption or prostitution of a minor of either sex".
Como se informa en el citado pasaje, en el artículo 8A de la Ley sobre derechos humanos de 1981 se faculta a las autoridades a enjuiciar a toda persona que publique material impreso o lo exhiba públicamente o que profiera determinadas palabras en un lugar público o en una reunión pública con la intención de excitar o promover animosidad u hostilidad; en el mismo párrafo se prohíbe todo acto que tenga por objeto excitar o promover animosidad u hostilidad, si se comete con la intención de incitar a otros a alterar el orden público o si la persona que lo comete tiene motivos para creer que ése será el resultado probable.
As is there reported, section 8A of the Human Rights Act 1981 enables the authorities to prosecute persons who, either by written material that is published or is displayed before the public or by the use of words in a public place or at a public meeting, intentionally excite or promote racial ill will or hostility; and the same section prohibits any acts calculated to excite or promote such ill will or hostility if they are done with the intent to induce a breach of the peace or if the person concerned has reason to believe that they will do so.
También constituye delito todo acto destinado a excitar o promover animosidad u hostilidad si se comete con la intención de incitar a otra persona a alterar el orden público o si la persona que lo comete tiene motivos para creer que el resultado probable será una alteración del orden público.
It is also an offence to do any act calculated to excite or promote such ill will or hostility if it is done with intent to incite another to commit a breach of the peace or if the person committing the act has reason to believe that a breach of the peace is the likely result.
b) Por "imagen pornográfica" se entiende toda imagen que exhiba un comportamiento sexual muy indecoroso con el fin de excitar sexualmente;
(b) `pornographic image' means any image that displays sexuality in a gravely indecent manner with the aim of arousing sexual excitement,
También constituye delito todo acto destinado a excitar o promover animosidad u hostilidad si se comete con la intención de incitar a otros a alterar el orden público o si la persona que lo comete tiene motivos para creer que el resultado probable será una alteración del orden público.
It is similarly a criminal offence for any person to do any act calculated to excite or promote such ill will or hostility if he does it with intent to incite a breach of the peace or if he has reason to believe that a breach of the peace is the likely result.
33. El artículo 317 del Código Penal dispone que "todo acto, todo escrito o todo discurso cuyo objetivo o efecto sea excitar la animosidad confesional o racial o suscitar conflictos entre las comunidades o los diferentes elementos de la nación será castigado con pena de prisión de uno a tres años y con multa de 100.000 a 800.000 libras libanesas (...)".
33. Under article 317 of the Criminal Code, “any act, written word or statement whose object or effect is to excite religious or racial hatred or to promote dissension between the communities or different elements of the population shall be punishable by a prison term of one to three years and by a fine of 100,000 to 800,000 Lebanese pounds ...”.
- puede excitar sexualmente.
- Can excite sexually.
- ¿Te hice excitar tanto?
- I get you that excited?
¡Nunca sabéis cuándo excitaros!
You never know when to get excited!
Oh, no debéis excitaros.
Oh, you mustn't get excited, you two.
Hizo que me excitara.
Got me excited.
Sólo lo excitará.
It will only excite you.
Excitar las moléculas de taninos.
Excite the tannin molecules.
No debéis excitaros.
- You mustn't excite yourself.
¿Te excitará eso?
Will that excite you?
Para excitar y susto.
To excite and fright.
Algo que excitara su codicia.
Something that would excite their greed.
No me vuelvas a excitar.
Don't get me excited again.
Excitar el poder de la imaginación».
To excite imaginative power.
Pero no debemos excitar a la paciente.
“But we musn’t excite the patient.
No era hombre que se excitara fácilmente.
This was not a guy who got excited.
—¿No cree usted que esto la excitará? —No, no.
“It won’t excite her, you think?” “No, no.
—Bengt se estaba empezando a excitar un poco.
Bengt was getting a little excited now.
Como si nuestra agresión le excitara.
Like he was excited by our attack.
verb
En el artículo 14 se define como ultraje contra la moral pública "un acto diferente del coito (natural o no) cometido por una persona con utilización de los genitales con el propósito de excitar o satisfacer el deseo sexual".
Section 14 defines gross indecency as "an act other than sexual intercourse (whether natural or unnatural) by a person involving the use of genital organs for the purpose of arousing or gratifying sexual desire".
Esta disposición, que tiene por objeto proteger la pureza de la infancia, muestra que para que se tipifique el delito de corrupción de menores basta con cualquier acto sexual deshonesto contra una persona menor de 10 años que, desde el punto de vista objetivo, ofenda el sentido común de la decencia y la moral, y desde la perspectiva subjetiva esté dirigida a satisfacer o excitar el impulso o deseo sexual del autor del acto.
This provision, which aims at protecting the purity of young age, shows that the establishment of the crime of child seducement requires any sexually indecent action against a person younger than 10 years etc., which objectively prejudices the common feeling of decency and morality and is subjectively directed to satisfying or arousing the offender's sexual impulse and desire.
Artículo (262 bis), párrafo 7: Se castigará con una pena de prisión por un período no superior a cinco años a todo aquel que reproduzca una fotografía, un dibujo o el nombre de un menor de 18 años sobre un soporte destinado a la publicación o a la difusión, a fin de excitar los instintos sexuales de terceros, fomentar la comisión de actos contrarios a la moral o incitar o alentar a otros a cometerlos.
Article 262 bis 7: A term of up to 5 years' imprisonment shall be imposed on any person who uses an image, depiction or name of a child below the age of 18 in any publication, information medium or advertisement for the purpose of arousing sexual impulses or of inviting, inciting or encouraging others to engage in immoral and indecent acts.
17. El Sr. Lahiri (Relator para el Reino Unido) explica que, tal como lo pusieron de manifiesto los disturbios que conmovieron recientemente al Reino Unido, las cuestiones raciales y étnicas pueden excitar los ánimos y alimentar el descontento resultante de la difícil coyuntura socioeconómica.
17. Mr. Lahiri (Country Rapporteur) said that, as the riots that had just shaken the United Kingdom had shown, racial and ethnic issues always risked arousing passions and fuelling discontent with poor socio-economic conditions.
El Comité Williams sobre la Obscenidad y la Censura de Películas (1979) estimó que para que un material fuese pornográfico debía tener cierta función o intención, debía excitar sexualmente al público a que estaba destinado, y debía tener también cierto contenido así como representaciones explícitas de material sexual (órganos, posiciones, actividad etc.). "Una obra debe tener tanto esta función como este contenido para que pueda clasificarse como pornográfica" The Williams Committee on Obscenity and Film Censorship, Londres, 1979, pág. 103.
The Williams Committee on Obscenity and Film Censorship (1979) considered that for material to be pornographic it must have a certain function or intention, to arouse its audience sexually, and also a certain content, explicit representations of sexual material (organs, postures, activity etc.). "A work has to have both this function and this content to be a piece of pornography." The Williams Committee on Obscenity and Film Censorship, London, 1979, p. 103.
Tiene como misión, excitar y defender en el ámbito de su competencia, la observancia y vigencia de los derechos humanos individuales y colectivos por parte del Estado y de las entidades privadas obligadas a ello, en tal virtud se ha coordinado la implementación de acciones de vigilancia ante los incumplimientos para poder exigir la observancia y garantía de derechos de niños niñas y adolescentes.
The mission of this office is to arouse awareness and conduct advocacy within its sphere of competence regarding observance and application of individual and collective human rights by the State and by private entities obliged to do so. Accordingly, activities of implementation and monitoring have been coordinated so that cases of inobservance may lead to the requirement to comply with the rights of children and adolescents.
Por lo tanto, ese delito no se restringe a las relaciones carnales o actos similares contra natura, sino también abarca a cualquier otro abuso deshonesto, como contacto y caricias en los genitales y otras partes íntimas del cuerpo, abrazos y besos en la cara o la boca del niño, etc., si tales acciones tienen por objeto excitar o satisfacer el deseo sexual.
Therefore, this crime is constituted not only by intercourse or similar unnatural action, but also by any other indecent action, such as feeling and caressing genitals and other intimate parts of the body, embracing and kissing the child's face or mouth, etc., as long as such actions aim at arousing or satisfying sexual desire.
Se trata de la simple pornografía, es decir que comete delito quien utiliza niños para la producción de espectáculos, materiales o imágenes torpes y obscenas destinadas a satisfacer los bajos instintos o excitar sexualmente a terceros.
It is a question of simple pornography, that is, any person using children for the production of performances, or immoral or obscene material or pictures designed to satisfy base instincts or to cause sexual arousal in others shall be deemed to have committed an offence.
¿Para excitar a este Rey nuestro?
To arouse this King of ours?
No puedes excitar así a una mujer. No.
A woman cannot be aroused in that way.
Anuncio de champú lo excitará.
"You will be aroused by a shampoo commercial. "
Es escandaloso excitar a esa pobre gente.
It's scandalous to arouse poor folks.
Porque creo que podría excitar, ¿verdad?
Cause I think that would be arousing, right?
Una forma sencilla de excitar a alguien.
Uncomplicated means of sexual arousal.
¿Es extraño que esto me excitara?
Is it weird that I was aroused by this?
¡Esto te enseñara a excitar a la realeza!
This'll teach you to arouse royalty!
¿Quiere decir que esto me va a excitar?
Is this meant to arouse?
Puerto-Limón no puede excitar sus ambiciones.
Puerto Limon cannot arouse their greed.
Otro hombre no excitará mis deseos como Philip.
No other man will be able to arouse my desire like Philip.
—Ha conseguido usted excitar mi curiosidad —afirmó Celia.
‘You’ve aroused my curiosity,’ said Celia.
Pero ya veis por qué necesito excitaros hasta el límite.
But now you see why I need to arouse you to your limits.
Aprenderá. Sabe provocar, excitar el deseo.
She’ll learn. She knows how to provoke, arouse desire.”
Sus dedos al friccionarme el trasero me estaban volviendo a excitar.
Her fingers massaging my backside were arousing me again.
No es sino un gesto destinado a excitar la piedad o el temor en el objeto de sus amores.
It's generally a gesture to arouse pity or terror in their lover."
Durante los dos primeros ciclos de ovulación no pude excitar a Michael.
During the first two ovulation cycles I was unable to arouse him.
Haría falta mucho más calentamiento para excitar el cuerpo virgen de Leonor.
Considerably more foreplay would be necessary to arouse Eleanor’s virgin body.
A Cal le preocupó, y al mismo tiempo comenzó a. excitar su naciente antagonismo.
It worried Cal, yet at the same time it began to arouse his antagonism.
verb
Después, tres días más tarde, con el mercurio rozando los 65 grados, Roy anunció que se estaban aproximando a la zona crítica, donde la radiación solar alcanzaba la intensidad suficiente para excitar el campo.
Then, three days later, with the mercury quivering at 148, Roy announced that they were approaching the critical belt, the belt where the solar radiation reached sufficient intensity to energize the Field.
No estaba hecho para excitar.
This wasn't designed to titillate.
Sí, ayer mismo, algunos solo, ama de casa frustrada me vio venir por el sendero del jardín, ya sabes, mirando a través de la ventana, y ella trata de mí excitar tímidamente tirando hacia abajo la sombra así que me pregunto qué está pasando detrás de él.
Yeah, just yesterday, some lonely, frustrated housewife saw me coming up the garden path, you know, peeking through the window, and she tries to coyly titillate me by pulling down the shade so I wonder what's going on behind it.
Obviamente no me he quitado la chaqueta para excitaros.
I obviously didn't take off my jacket to titillate you.
Quiere excitar al jurado.
Mr. Bender is trying to titillate the jury with sordid sex talk.
Eran videos que buscaban excitar los sentidos.
They were videos intended to titillate the senses.
Estaba en la casa esperando a alguien, alguien a quien iba a excitar.
She was in the house, expecting someone, someone she was going to titillate.
Esta imagen corporal de Asherah ha llevado a algunos estudiosos a decir que se trata de imágenes eróticas, que de alguna manera estas imágenes estaban diseñadas para estimular y excitar.
This bodily imaging of Asherah has led some scholars to argue that this is erotic imagery, that somehow this imagery is designed to stimulate and titillate.
—Tienes razón. Sólo lo he dicho para excitar al muchacho.
‘You're right. I only said that to titillate the boy.'
¿O es que un hombre cuelga semejante pintura en su despacho para excitar a sus amigos? No.
Does a man hang such a painting in his morning room for the titillation of his friends? He does not.
Habiendo servido a Calígula, pensó Tito, poco debía de haber que los conmocionara o los excitara.
Having served Caligula, thought Titus, there was probably not much that could shock or titillate them.
Entre sus métodos más habituales estaban las alusiones indirectas y la intimidación, y su propósito era excitar el morbo de los lectores sin importar el precio.
Innuendo and intimidation were their most commonly applied methods, and their goal was titillation at any human price.
Mi primera reacción instintiva fue desestimar la historia, como Pearson y McCulloch, por ser un producto de la imaginación que se había añadido al legado de Johnson, como una de esas dudosas anécdotas que cuentan los aficionados a la música sobre sus artistas favoritos y cuya función es excitar, no aclarar algo.
My initial instinct was—much like Pearson and McCulloch—to dismiss this story as a fanciful add-on to the Johnson legacy, as one of those dubious anecdotes music fans tell about their favorite recording artist, designed to titillate, not elucidate.
¡Una ninfómana, damas y caballeros! Llegados a este punto, Eva deja caer la bata para revelar el picardías de encaje que lleva debajo, y Joey, horrorizado ante la impudicia, corre a taparla. —Estimadas señoras, amables señores, este no es uno de esos denigrantes espectáculos carnales pensados para excitar y enardecer.
A nymphomaniac, ladies and gentlemen!’ At this point, Eva tugs open her coat to reveal the lacy negligee she is wearing underneath and Joey, horrified at this display, quickly goes to cover her up. ‘Fair ladies, good gentlemen. This is not one of those low carnie shows designed to titillate and inflame you.
verb
"como si ella hubiera estado yaciendo con "una bestia que le asusta volver a excitar otra vez ".
"as though she had been lying with a beast she feared to rouse again."
Pero estos artículos cuyo fin es excitar el entusiasmo universal ¿los lee?
His rabbIe-rousing newspaper stories... Do you read them?
Los podemos excitar con un simple reclamo de apareamiento.
We can rouse them with a simple mating call.
Clay no consigue excitar la ya familiar imaginación del esferoide.
Clay is unable to rouse the spheroid’s now-familiar imagery.
Los indos eran sencillos, fáciles de excitar y más fáciles de conducir.
Indians were simple-minded, easily roused, and more easily led.
Su boca cubrió la de Lillyth suave y cálidamente, buscando que su sangre se excitara, se inflamara y ardiese.
His mouth covered hers softly, warmly; seeking, rousing her blood to catch fire, to flame and blaze.
Escribiría una historia de Córcega, de acuerdo con las tendencias de la que había publicado Bosweil, con el fin de conmover al pueblo francés y excitar sus sentimientos humanos.
He would write a History of Corsica, along the lines of Boswell’s, in order to touch the French people, to rouse their feelings of humanity.
Así denominaba ella el amor del joven por su propio sexo, que no podía dejar de excitar el agudo talento de Catherine para la desaprobación.
So she called the youth’s love for his own sex, which could not fail to rouse Catherine’s ever-ready talent for disapproval.
Iba a ser difícil escapar de aquella Mamita en disposición de guardiana, y así procuró no excitar el espíritu combativo de la negra mientras no fuese absolutamente imprescindible.
It was going to be difficult to escape from her chaperonage and she did not intend to rouse Mammy’s fighting blood before it was absolutely necessary.
Las fieras estaban sin alimento desde hacía dos días, limitándose sus cuidadores a presentarles algunos pedazos de carne sanguinolenta a fin de excitar con más intensidad su rabia y su hambre.
The beasts had not been fed for two days, but pieces of bloody flesh had been pushed before them to rouse their rage and hunger all the more.
Este último, un sujeto calmoso y difícil de excitar, parece el mejor de los cazadores, pero al fin habrán logrado hacerle perder la calma, porque Smoke llevaba un ojo contuso y amoratado, y cuando entró en la cabina para cenar tenía un aspecto particularmente sospechoso.
Henderson seems the best of the hunters, a slow-going fellow, and hard to rouse; but roused he must have been, for Smoke had a bruised and discoloured eye, and looked particularly vicious when he came into the cabin for supper.
verb
No se necesita mucho para excitar a la muchedumbre.
It doesn't take much to stir up a crowd of people.
Pero lo peor de todo era el modo que tenía de excitar a los negros.
But the worst thing was the way he kept the darkies stirred up.
Las cosas ya estaban bastante mal sin necesidad de excitar la imaginación del pueblo…
Matters were already bad enough without stirring up morbid imaginations .
—¿Como por ejemplo un contio convocado por tres tribunos radicales con el fin de excitar a las masas? —¿Tres?
Such as a contio held by three radical tribunes to stir up the mob?
Permanecieron todos silenciosos, repentinamente petrificados por la acusación, revividos sus primeros recelos, su sensación de que el asunto era algo personal para ser resuelto entre los interesados, sensación desviada y oscurecida por la pasión política que Guernissac había sabido excitar.
They remained mumchance, suddenly stricken by the charge; for it revived acutely their misgivings at the outset, their feeling that the matter was one for personal settlement between the parties, a feeling which had been overlaid and obscured by the political passions Guernissac had stirred up.
verb
29. El artículo 317 del Código Penal dispone que "todo acto, todo escrito o todo discurso cuyo objetivo o efecto sea excitar el odio confesional o racial o suscitar conflictos entre las comunidades o los diferentes elementos de la nación será castigado con una pena de prisión de uno a tres años y con una multa de 100.000 a 800.000 libras libanesas (...)".
29. Under article 317 of the Criminal Code, "any act, written word or statement whose object or effect is to incite religious or racial hatred or to promote dissension between the communities or different elements of the population shall be punishable by a prison term of one to three years and by a fine of 100,000 to 800,000 Lebanese pounds ...".
El silencio de ella pareció excitar aún más el ardor de él.
Her silence seemed to incite his ardor further.
y Saad Zaglul es el principal responsable de excitar ese odio!».
Sa’d Zaghlul is more responsible than anyone else for inciting this hatred.’”
Verla herida de cualquier forma simbólica lo excitará tanto como si la viera acariciarse.
Seeing her wounded in any symbolic way will incite him like seeing her play with herself.
En vez de predicar y excitar odios, clamar, en todos los países, por boca del Pontífice y de sus sacerdotes: "¡Arrojad las armas!
Instead of preaching hatred and incitement, to cry, in every land, with the tongues of her pontiff and all her priests: “Throw down your weapons.
Platón, Aristóteles (a quien se trata de frío, pero en quien, si se tiene un poco de sentido del humor, puede hallarse gran placer), Plotino y Spinoza, con otros varios modernos, entre ellos Bradley y Whitehead, no dejan nunca de entretenerme y excitar mi interés.
Plato, Aristotle (who they say is dry, but in whom if you have a sense of humour you can find quite a lot to amuse you), Plotinus and Spinoza, with sundry moderns, among whom Bradley and Whitehead, never cease to entertain me and incite me to reflection.
verb
La próxima vez me pondré el equipo de esquiar y así no te excitarás con tanta rapidez.
The next time I will wear my old ski suit and you won’t get so worked up.”
Puede que nadie lo creyera —él lo creía, porque yo siempre le hacía saber cuándo estaba enfadada por ello—, pero siempre me sentí muy orgullosa de que las mujeres lo encontraran atractivo, a pesar de que me excitara bastante cuando algunas de las mujeres casadas del club lo seducían tan abiertamente y yo veía cómo él les seguía el juego mientras me preguntaba hasta dónde llegaría.
Nobody might believe it -he would believe it, because I always let him know when I was angry about it-but I was always proud that women always found him so attractive, although I could get pretty worked up when some of the other wives at the club came on to him too openly and I'd see him leading them on and begin wondering where it was going to stop.
verb
La mujer, con el cuello arqueado hacia atrás, emitía los típicos gemidos destinados a excitar a un amante.
She arched her neck back and was making suitable noises designed to urge on her lover.
Gedeón Spilett se prometía volver a hablar sobre este incidente, cuando el Buenaventura estuviese de regreso, y excitar a Ciro Smith a que pusiera a sus compañeros al corriente de aquellos hechos extraordinarios.
Spilett resolved to recur to this incident as soon as the "Bonadventure" returned, and to urge Cyrus Harding to acquaint their companions with these strange facts.
Podía preservar su visión ideal de sí mismo si tenía presente en todo momento cómo los hombres explotaban a las mujeres en la pantalla, si lo desaprobaba por mucho que le excitara y, después de aliviar sus necesidades, conseguía preservar también su imagen ideal a ojos de Annagret.
He could preserve his ideal self in his own eyes by remaining mindful of the male exploitation of women he was witnessing on his screen, deploring it even as it stimulated him, and then, after discharging his urges, he could preserve the ideal in Annagret’s eyes as well.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test