Translation for "in-setting" to spanish
Translation examples
verb
It was questioned whether the example set out in paragraph 1, namely, "such as the offer of goods and services through an Internet web site", should be included in the draft provision at all.
112. Se cuestionó la procedencia de insertar un ejemplo en el texto del párrafo 1, como se hacía al hablar de "la oferta de bienes y servicios a través de un sitio de la red de Internet".
However, if the Commission so wished, the wording set out at the end of paragraph 132 above could be inserted at the beginning of the draft article, without, however, deleting the reference to resolution 3314 (XXIX).
Pero si la Comisión quisiera, se podría insertar al inicio del artículo el texto que figura al final del párrafo 132 supra, sin renunciar a mencionar la resolución 3314 (XXIX).
149. Having considered the various views that were expressed, the Commission agreed to insert a sentence at the beginning of the draft model provision whereby the duration of the concession should be set forth in the concession contract.
149. Habiendo examinado las diversas opiniones expresadas, la Comisión convino en insertar una frase al comienzo del proyecto de disposición legal en virtud de la cual la duración de la concesión habría de especificarse en el contrato.
48. In the third line of paragraph 16, the phrase "reaffirms the commitment set in meeting that target" should be inserted after the words "by 2015,".
En la tercera línea del párrafo 16, se debe insertar la frase "reafirma el compromiso establecido de alcanzar ese objetivo" después de las palabras "en la pobreza".
16. The need to set indigenous language literacy teaching within a well—defined legal, administrative, financial and technical framework would appear to be self—evident.
16. La necesidad de insertar la alfabetización en lenguas indígenas en un marco jurídico, administrativo, financiero y técnico preciso es una exigencia que parece evidente.
The reason for this is that these techniques can only insert plausible estimates of the missing data, and since there are many sets of plausible estimates, the numbers produced may be far from reality.
La razón de esto estriba en que esas técnicas sólo pueden insertar estimaciones plausibles de los datos que faltan y, puesto que hay muchos conjuntos de estimaciones plausibles, las cantidades obtenidas pueden distar mucho de la realidad.
It was proposed, and agreed, that the text in the first set of parenthesis in footnote 21 should not be included in the Guide.
123. Se propuso, y se acordó, que la variante que figuraba en el primer paréntesis en la nota 21 de pie de página no se insertara en la Guía.
Support was expressed for the inclusion in the text of the words "or any other information requiring protection" as set out in paragraph 132 (c) above, as an appropriate way of resolving these issues.
Se apoyó la sugerencia de insertar en el texto las palabras "o cualquier otra información que requiera protección", expuestas en el párrafo c) del párrafo 132 supra, como forma adecuada de resolver estas cuestiones.
Mr. Böck (Austria) supported the proposal to insert the phrase "without setting a precedent for the future of the Organization."
70. El Sr. Böck (Austria) apoya la propuesta de insertar la expresión "sin sentar un precedente para la labor futura de la Organización".
Alex shook his head to clear it, and went to set his phone into the dock.
Alex sacudió la cabeza para despejársela y fue a insertar el teléfono en el aparato.
After a glance, Denise set about getting the third Vacutainer plugged.
Tras echarme un vistazo, Denise se dispuso a insertar el tercer tubo.
To build the lineage houses, families had sunk digging sticks into the fertile soil to carve out holes before setting poles as thick as a man’s arm.
Para su construcción, las familias cavaban agujeros donde insertar postes tan gruesos como el brazo de un hombre.
I shall set up secondary instructions, telling the machine to ignore my question if such a situation exists.
Le insertaré unas instrucciones secundarias, diciéndole a la máquina que ignore mi pregunta, si tal situación existe en ella.
So, with Dr. Klinger’s assistance, I set about to extinguish—and if not to extinguish, at least (in Klinger’s favorite word) to tolerate—the desire to insert my nipple into somebody’s vagina.
Así pues, con la ayuda del doctor Klinger, me dispuse a extinguir —y, si no a extinguir, por lo menos, por emplear la palabra predilecta del doctor, a tolerar— el deseo de insertar mi pezón en una vagina.
A few hours later an angry guinea-pig bit him on the ringer, blood-poisoning set in, and the editor of Nature was just able to get the obituary notice into the current issue before it went to press.
Horas más tarde, un cobayo enfadado le mordió en un dedo, y el envenenamiento se produjo tan rápidamente que el editor de Nature tuvo el tiempo justo para insertar la noticia necrológica antes de que el ejemplar se imprimiera.
Once the title eternal no longer applies to them, and once I have access to the chamber and have scrubbed the air of disease, I must only wait for the morning after a full moon to insert the keys and set the gateway ajar.
—Cuando el calificativo «eternos» ya no pueda aplicárseles, y cuando tenga acceso a la cámara y haya limpiado de enfermedades el aire, solo tendré que esperar a la mañana siguiente a la luna llena para insertar las llaves y que la puerta se entreabra.
I had set the answering machine to “message” before I left. It shouldn’t have rung more than twice before the taped message kicked m, but I counted three rings while I wrestled to get the key in the door and one more on my way up the stairs.
No debía sonar más que un par de veces antes de que el mensaje grabado respondiera, pero conté tres llamadas mientras luchaba por insertar la llave en la cerradura, y una llamada más mientras subía las escaleras.
verb
“Back to bed before you set that leg bleeding.”
—Vuelve a la cama antes de que te empiece a sangrar esa pierna.
Blood flew out of the Finney boy’s nose and he set down in the road. Just for a minute and then he got up.
Finney cayó al suelo y no paraba de sangrar por la nariz.
I had carelessly-not choosing my words with skill-set hers bleeding again.
Yo, descuidadamente —por no haber empleado las palabras con habilidad—, había hecho que las de Helen volvieran a sangrar.
Lili looked as if half her face were about to start bleeding, but she didn't look dazed any more and her jaw set.
La mitad del rostro de Lili daba la impresión de que comenzaría a sangrar, pero ya no parecía aturdida y su mandíbula estaba firme.
When we take him out and after some hours, he will begin to bleed again, and later rigor mortis will set in.
Cuando saquemos el cuerpo, empezará a sangrar unas cuantas horas después y, más tarde, aparecerá el rigor mortis.
Afterward he walked through the dull ache of a setting sun when even the clouds seemed bleeding and at twilight he came to a graveyard.
Luego paseó a través del torpe dolor de un sol poniente, cuando hasta las nubes parecían sangrar; y a la hora del crepúsculo llegó a un cementerio.
There had been four buckets full, to be exact, carefully filled and set aside until the next should be brimming and ready to join them: Mr Eliot made it a fixed rule to bleed all the men in his charge the moment they passed beneath the tropic of Cancer, and the operation was now taking place on the foc’s’le.
Para ser exactos, cuatro cubos enteros de sangre, llenos hasta el borde y apartados hasta que el siguiente estuviera a rebosar, dispuesto a reunirse con los demás. El señor Eliot se había mostrado inflexible a la hora de sangrar a todos los hombres que estaban a su cargo en cuanto hubieron pasado bajo el Trópico de Cáncer, y en ese momento llevaba a cabo dicha operación en el castillo de proa.
Eight blows in all, eight-eight-lay-them-straight they chanted as children skip-roping in the dooryard dust, and the sound of his skin on her skin was like dry kindling snapped over a knee, and although the hand he used was ringless—there was that much to be grateful for—the fourth and fifth blows beat the blood from her lips, the sixth and seventh sent it spraying, and the last rode high enough to smash into her nose and set that gushing, as well.
Ocho golpes en total, ocho, ocho, me como un bizcocho, cantaban de pequeñas cuando jugaban a la comba en el patio polvoriento, y el sonido de la piel de Dooley sobre su piel recordaba a las ramitas secas partidas sobre la rodilla, y aunque no llevaba anillos en esa mano (menos da una piedra), el cuarto y el quinto bofetón le partieron el labio, el sexto y el séptimo le hicieron brotar la sangre a chorro, y el último fue lo bastante fuerte para machacarle la nariz y hacerla sangrar también.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test