Translation for "in underwent" to spanish
Translation examples
The arrested underwent a special torture by medieval methods.
Las personas detenidas fueron sometidas a torturas especiales en las que se utilizaron métodos medievales.
In June 2007, he underwent an angioplasty procedure.
En junio de 2007 fue sometido a un procedimiento de angioplastia.
Once a month, he underwent examinations at the research institution.
Una vez al mes, era sometido a reconocimiento en la institución de la investigación.
All of them were brought back to Tajikistan and underwent rehabilitation programmes.
Todas regresaron al país y fueron sometidas a procedimientos rehabilitación.
Children underwent a medical examination and, in the case of sexual abuse, a psychological assessment.
Los niños son sometidos a una exploración médica y, en caso de abusos sexuales, a una evaluación psicológica.
Number of insured who underwent rehabilitation
Número de asegurados sometidos a rehabilitación
Results showed that from a sample of 4,588 patients, 40.4% underwent abortions.
Los resultados revelaron que, de una muestra de 4.588 pacientes, el 40,4% se había sometido a abortos.
In December 2005, 1,241 companies underwent such checks.
En agosto y diciembre de 2005, 1.241 empresas fueron sometidas a tales controles.
Afterwards, Wang underwent treatment in Ankang Hospital.
Posteriormente, el Sr. Wang fue sometido a tratamiento en el Hospital Ankang.
As a result, every detainee underwent a medical examination.
Como resultado, todos los detenidos fueron sometidos a un examen médico.
They told me of what they underwent.
Me contaron a lo que ellas habían sido sometidas.
In the summer of 1964 Mr. Osborne underwent an appendectomy.
—En el verano de 1964 el señor Osborne fue sometido a una operación de apendicitis.
When was the last time you underwent a gene analysis?
¿Cuánto tiempo hace que no se ha sometido a un análisis de genes?
Especially for a guy who just underwent involuntary surgery.
Sobre todo para un tipo que acaba de ser sometido a una operación de cirugía improvisada.
The painting underwent a cleaning—early nineties I believe.
El cuadro fue sometido a una limpieza, creo, a principios de los años noventa.
Both were sequestered, and underwent ‘beneficent correction’ until their deaths.
Fueron confinados y sometidos los dos, hasta su muerte, a un «correctivo saludable».
Sophie underwent another operation to drain the abscess on the 8th of August, 1796.
Sophie fue sometida a otra operación para drenar el absceso el 8 de agosto de 1796.
Many patients who underwent brain surgery in those primitive days did not.
En esos tiempos pioneros, muchos pacientes sometidos a operaciones cerebrales no fueron tan afortunados como él.
The only physical contact they received was the strip searches they underwent whenever they left their cells.
El único contacto físico que tenían eran las revisiones corporales a las que eran sometidos cada vez que salían de sus celdas.
The few remaining humans underwent subtle but exhaustive investigation, though nothing unusual was ever discovered.
Los pocos humanos supervivientes fueron sometidos a una sutil pero exhaustiva investigación pero no se descubrió nada extraño.
In 2000, a total of 32,446 persons entering into marriage underwent medical examinations.
En el año 2000, 32.446 personas se sometieron a esos exámenes.
Six women successfully underwent the procedure at AIMS Hospital.
Seis mujeres se sometieron satisfactoriamente el procedimiento en el hospital AIMS.
In June 2009, all members of the Unit underwent polygraph exams.
En junio de 2009, todos los miembros de la Unidad se sometieron a exámenes con polígrafo.
They underwent a series of tests, including a micro-vibration transmission characteristic test, in July 2002.
En julio de 2002 se sometieron a una serie de ensayos, en particular a un ensayo de características de transmisión de vibraciones.
As part of the programme, 25 residents underwent a free family planning operation on 22 December 2009.
Como parte del programa, 25 residentes se sometieron a una operación gratuita de planificación familiar el 22 de diciembre de 2009.
(h) 237 beneficiaries underwent medical examination and received medical assistance, 25 beneficiaries underwent surgery;
h) 237 beneficiarios se sometieron a un examen médico y recibieron asistencia médica; 25 se sometieron a cirugías;
:: 862,845 pupils underwent medical examination in 2011, an increase of 15 per cent over the previous year;
En 2011, 862.845 alumnos se sometieron a exámenes médicos, un aumento del 15% con respecto al año anterior;
More than 35,000 people underwent voluntary testing and counselling in its two centres in Bukavu and Kamituga.
En sus dos centros situados en Bukavu y Kamituga, más de 35.000 personas se sometieron a pruebas voluntarias y recibieron asesoramiento.
Consequently, the share of those who underwent the examination with PAP test has also increased.
En consecuencia, también aumentó el porcentaje de mujeres que se sometieron a la prueba de Papanicolaou.
Many of them underwent painful operations to remove the signs of circumcision.
Muchos de ellos se sometieron a dolorosas operaciones para borrar los signos de la circuncisión.
“Were you with Linh Cinder when she underwent her cyborg surgeries?”
—¿Estaba con Linh Cinder cuando la sometieron a las cirugías cibernéticas?
After a short wait I underwent the usual examinations and an ECG, and spoke to a doctor.
Tras una breve espera me sometieron a los exámenes habituales, me hicieron una ecografía y pude hablar con un médico.
The one, um, hostile interrogation I underwent, I was actually able to beat, by continually reciting poetry.
El, hum, interrogatorio hostil al que me sometieron… lo pude superar recitando continuamente poesía.
At the same time the habits of his life underwent a surprising change. His comfortable, unpunctual days became subject to the unaltering routine of a palace;
Sus costumbres también dieron un cambio radical: los días fáciles y desorganizados se sometieron a la inalterable rutina del palacio;
He was rushed from the scene by ambulance to the hospital, where he underwent an emergency splenectomy and a transfusion of several pints of blood.
Se lo llevaron a toda prisa en ambulancia del escenario del crimen al hospital, donde lo sometieron a una esplenectomía de urgencia y a una transfusión de varios litros de sangre.
The names of all the drugs she was given and all the procedures she underwent in the ICU are obscure to me now, as is most of that night—what is hard to imagine is hard to remember.
El nombre de los medicamentos que le administraron y del tratamiento a que la sometieron en la UCI flotan de un modo nebuloso en mi recuerdo, como casi todo lo que ocurrió aquella noche: lo que cuesta imaginar, cuesta recordar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test