Translation examples
93. These national and local instruments attest to the commitment and the political will with which the State has addressed the issue of the movement of persons on various fronts, as well as its endeavours to establish policies that are underpinned by respect for human rights.
93. A través de estos instrumentos nacionales y locales se puede visualizar el direccionamiento e impulso político que se ha dado desde varios frentes a la movilidad humana, reflejándose así el interés y trabajo del Estado ecuatoriano por la consolidación de políticas de Estado fundamentadas en el cumplimiento de los derechos humanos.
Such devices include wiretaps, pen registers, and trap and trace devices (which record, respectively, outgoing and incoming dialing, routing, addressing, or signaling information used by communications systems), digital "clone" pagers, and surreptitiously installed microphones.
Tales dispositivos incluyen las conexiones para la interceptación de comunicaciones telefónicas (escuchas telefónicas), así como los dispositivos de identificación de la comunicaciones entrantes y salientes (que registran, respectivamente, la información de marcación, encaminamiento, direccionamiento o señalización de las comunicaciones de entrada y salida que utilizan los sistemas de comunicaciones, como las redes telefónicas o las comunicaciones entre ordenadores), los dispositivos digitales de interceptación de mensajes enviados a buscapersonas y los micrófonos ocultos.
Address risks.
Abordar los riesgos
This needs to be addressed.
Es preciso abordar esta situación.
To address compliance.
Abordar la cuestión del cumplimiento.
We cannot address one without addressing the others.
No podemos abordar uno sin abordar los demás.
In addressing these priorities it will be important that teacher shortages be addressed.
Al abordar esas prioridades será importante abordar la escasez de maestros.
This aspect needs addressing.
Hay que abordar este aspecto.
That reality must be addressed.
Hay que abordar esa realidad.
Such problems must be addressed.
Hay que abordar estos problemas.
Issues to be addressed
Cuestiones que es preciso abordar
‘We have other problems to address.’
Tenemos otros problemas que abordar.
There was something very important that she had to address.
Había algo muy importante que tenía que abordar.
We have to address these matters properly.
Tenemos que abordar estas cuestiones como es debido.
And I might also try to address that.
Y puede que yo también intente abordar ese asunto.
Exegetes should surely be addressing this problem.
Sin duda los exégetas han de abordar este problema.
We’ve had no time to address such questions, not yet.
No hemos tenido tiempo de abordar esos interrogantes, todavía no.
I wanted to address these questions comprehensively.
Quería abordar estas cuestiones de una forma global.
And that is what we must address in the second of our reports.
Y eso es lo que debemos abordar en el segundo de nuestros informes.
I’m sorry about the meeting …’ I need to address it.
Siento lo de la reunión… Tengo que abordar el tema.
These, my friends, are the issues this council must address.
—Estos, amigos míos, son los temas que debe abordar el consejo.
A. Handling of communications addressed to
A. Tratamiento de las comunicaciones dirigidas
A. Handling of communications addressed to the
A. Tratamiento de las comunicaciones dirigidas al
Addressing technical issues
Tratamiento de las cuestiones técnicas
F. Addressing systemic issues
F. Tratamiento de cuestiones sistémicas
Addressing existing situations:
Tratamiento de las situaciones ya existentes:
A. Addressing uneven progress
A. Tratamiento de las desigualdades en el progreso
Identifying and addressing discriminatory practices.
- Detección y tratamiento de las prácticas discriminatorias.
To be addressed Your Majesty.
Tratamiento de «su majestad».
Thanks were "servile address."
El agradecimiento era un «tratamiento servil».
But don't ask me to change my form of address.
Pero no me pida que cambie el tratamiento.
Female physicians in France are addressed as Madame.
En Francia, las médicas recibían el tratamiento de «madame».
“I believe your Eminence is the proper term of address.”
—Me parece que Eminencia es el tratamiento adecuado.
There were, of course, no formalities of greeting, no servile addresses;
No hubo, naturalmente, formalidades para saludar ni tratamientos serviles;
He insisted on being addressed as a grand duke.
Insistió para que le dieran el tratamiento de gran duque.
We each addressed the other as Sir, I signing myself A.
Utilizábamos el tratamiento de señor, yo firmaba A.
amca : traditional address for an old man
amca: tratamiento tradicional destinado a los ancianos varones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test