Translation for "ill-fated" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
adjective
And also ill-fated.
Y también suena a funesto.
But it was an ill-fated marriage.
Pero era un matrimonio funesto.
“All of that happened in the ill-fated year of 1968.”
—Todo aquello ocurrió en el funesto año de 1968.
I could not contact them for this ill-fated expedition.
Lo que sucedió fue que no pude localizarlos para esta funesta expedición.
His mind went back to that ill-fated other Sunday from which his whole misfortune dated.
Se acordó de aquel funesto domingo en que se había iniciado su desgracia.
As you will remember, this whole ill-fated story began with a smash caused by Judas Priest.
Como se recordará, toda esta funesta historia empezó con una hostia por culpa de Judas Priest.
An ill fate is on me this day, and all that I do goes amiss. Where is Sam?
Hoy me persigue un destino funesto, y todo lo que hago sale torcido. ¿Dónde está Sam?
THE discovery that Annette was missing from the camp momentarily stunned the remaining members of the ill-fated expedition.
Descubrir que Annette no estaba en el campamento dejó aturdidos por un momento a los restantes miembros de la funesta expedición.
Well before the ill-fated European Convention, Schmitter had dismissed the possibility that such proceedings could succeed.
Poco antes de que se celebrara la funesta Convención Europea, Schmitter ya había descartado la posibilidad de que tal procedimiento pudiera resultar eficaz.
Perhaps his fate was already written in the stars when he was born, perhaps his fate was rewritten on that ill-fated day.
Tal vez su destino estuviese ya escrito en las estrellas desde que nació; o tal vez fuese a reescribirse aquel funesto día.
adjective
The ill-fated Benjamin Franklin.
El malhadado Benjamin Franklin.
What ill fate had arranged this ghastly shock for them?
¿Qué malhadada circunstancia les había deparado esta desagradable sorpresa?
Cleopatra was in the midst of her ill-fated Red Sea venture.
Cleopatra se encontraba en mitad de su malhadada expedición al mar Rojo.
From my perspective, this ill-fated logic ensures the opposite of that delusional promise!
¡Desde mi perspectiva, esta lógica malhadada es exactamente lo opuesto de lo que ofrece esa ilusoria promesa!
Two days had passed since the ill-fated spear-cast and they were young.
Habían pasado dos días desde el malhadado lanzamiento de las lanzas, y los dos eran jóvenes.
The ill-fated gunboat Zafir now sprang a leak and sank by the bows in the jaws of the gorge.
Ahora, a la malhadada cañonera Zafir se le abrió una vía y se hundió de proa en las fauces de la garganta.
The same holds true for any other tribe foolish enough to join your ill-fated cause.
Lo mismo sucederá con cualquier otra tribu que sea tan insensata como para unirse a tu malhadada causa.
Though it was galling to admit defeat, this ill-fated war was over. He looked up at Simon.
Aunque no le gustaba admitir el fracaso, aquella guerra malhadada había terminado. Miró a Simon.
“Then protect them,” Dalinar said as the stormwall hit, plunging the ill-fated men into darkness.
—Pues protégelos —dijo Dalinar mientras caía la muralla de tormenta, sumiendo a los malhadados hombres en la oscuridad.
adjective
The wretched, nervous, ill-fated crewman had vanished.
El tripulante angustiado, nervioso y desdichado se había esfumado.
They say that he alone killed a hundred men in that ill-fated city.
Dicen que él solo mató a cien hombres en aquella desdichada ciudad.
He was printing images from his parents’ ill-fated Decade of Connubial Golf.
Estaba positivando imágenes del desdichado Decenio de Golf Conyugal que vivieron sus padres.
?marth 'Ill-fate', a fictitious name for his father given out by T?rin in Nargothrond.
Úmarth “Hado Desdichado”, nombre ficticio de su padre que da Túrin en Nargothrond.
On the sixth day, he reached the Eagle Cañon, from which they had commenced their ill-fated flight.
Al sexto día llegó al Cañón de las Águilas, punto de arranque de su desdichada fuga.
Only occasionally did I see Bianca hand the poisoned cup to one of her ill-fated guests.
Muy de vez en cuando, observaba a Bianca entregar la copa envenenada a uno de sus desdichados invitados.
He sent a message to King Amalric of Jerusalem, a man who had previously been engaged in numerous intrigues with the ill-fated Dirgham.
Envió un mensaje al rey Amalrico de Jerusalén, un hombre que antes se había embarcado en numerosas intrigas con el desdichado Dirgham.
Six years ago he had sailed with Blackthorne on the ill-fated search for the Northeast Passage, and each man knew the measure of the other.
Hacía seis años que navegaba con Blackthorne en la desdichada busca del Paso del Nordeste, y los dos se conocían bien.
adjective
That would be on his ill-fated card, too.
Eso también estaría en su infausta tarjeta.
Well, I suppose I’d better launch myself on my ill-fated mission.
Bueno, supongo que será mejor que me lance a mi infausta misión.
For what ill-fated reason, pray tell me, is it my fault that your dear father has chucked you out?
¿Por qué infausto motivo, si puede saberse, es culpa mía que tu señor padre te haya puesto de patitas en la calle?
Eustace Hightower, who had returned alive from Alys Westhill’s ill-fated voyage across the Sunset Sea, survived once again, but his wife and children were not as fortunate.
Eustace Hightower, que había regresado sano y salvo de la infausta travesía del mar del Ocaso de Alys Colina, sobrevivió de nuevo, si bien su esposa y sus hijos no tuvieron tal fortuna.
Sapanibal had, in fact, spoken to her mother on this subject just the day previous, but the whole discussion had made her uneasy. It reminded her too much of the machinations that had led to her own ill-fated marriage.
Sapaníbal, en efecto, había hablado del asunto con su madre el día anterior, precisamente, pero la conversación la había incomodado, pues le había recordado mucho las maquinaciones que habían conducido a su infausto matrimonio.
In a voice that was hoarse (probably from days of shouting at his staff), he delivered a scathing speech that blamed the Tleilaxu and his own father for developing the ill-fated artificial spice project.
Con voz ronca (tal vez por culpa de los días que llevaba gritando a sus criados), pronunció un amargo discurso en el que culpó a los tleilaxu y a su propio padre de desarrollar el infausto proyecto de la especia artificial.
In the midst of the horror of those ill-fated days, José Palacios sang out to the General the date of his birth at five o’clock in the morning: “The twenty-fourth of July, feast day of Saint Christina, Virgin and Martyr.”
En medio del horror de aquellos días infaustos, José Palacios le cantó al general la fecha de su cumpleaños a las cinco de la mañana: «Veinticuatro de julio, día de santa Cristina, virgen y mártir».
Daniel Sempere, his wife, and all his family, including that fool who works for them, and all those to whom, in your crusade for redemption, you’ve had the ill-fated idea of blurting out what they should never have known.
La de Daniel Sempere, su esposa y toda su familia, incluidos ese tarado que trabaja para ellos y todos aquéllos a los que, en tu cruzada de redención, has tenido la infausta idea de contarles lo que nunca debieron saber.
According to rumors in the unit, Ricardo Lomana had been an old disciple of the ill-fated Inspector Fumero in Barcelona’s political branch, and the most sinister of all the creatures Leandro recruited over the years—and there were quite a few.
Ricardo Lomana había sido, según se rumoreaba en la unidad, antiguo discípulo del infausto inspector Fumero en la Brigada Social de Barcelona y el más siniestro de cuantos fantoches Leandro había reclutado a lo largo de los años, que eran unos cuantos.
Cosmonaut Francesca Sabatini, the most famous survivor of the ill-fated Newton expedition, postulated in her memoirs that Dr. des Jardins might have encountered a hostile biot, or had perhaps fallen, somewhere in one of the blackout regions of New York.
—La cosmonauta Francesca Sabatini, la más famosa sobreviviente de la infausta expedición Newton, postuló en sus memorias que la doctora des Jardins podría haberse topado con un biot hostil o que, quizá, se había caído en alguna de las regiones de oscurecimiento total en Nueva York.
adjective
Her day came with the ill-fated October rains.
Su hora llegó con las lluvias aciagas de octubre.
“This journey could prove ill-fated, and even if it is not, the gain will mean little to you.”
Este viaje puede ser aciago, e incluso si no lo es, el provecho significará poco para vosotros.
Riley’s reminder of the ill-fated expedition lost in the Karakorum Pass had resonated unpleasantly.
Riley había sacado a colación el aciago final de la expedición en el paso del Karakórum, y no lograba olvidar tan desagradable recordatorio.
When I shook out the contents, the lump was the odd figurine the Prince had picked up on the beach during our ill-fated Skill-adventure.
Al sacudirla para extraer el contenido, el bulto resultó ser la extraña figurilla que el príncipe recogiera en la playa durante nuestra aciaga aventura Habilidosa.
Brun had been in operational charge of the ill-fated patrol whose hair-trigger exploits had blown the situation from minor legal brangle to major diplomatic incident.
Brun estaba a cargo de la aciaga patrulla cuya facilidad para el gatillo había hecho pasar la situación de altercado legal menor a incidente diplomático de importancia.
Shea slept fitfully, his slumber disturbed by recurring nightmares of his harrowing flight with Flick and Menion to reach Culhaven, and from there, the ill-fated journey to reach Paranor.
Shea durmió con un sueño ligero, despertándose a intervalos con pesadillas en las que estaban presentes la horrible escapada con Flick y Menion hasta llegar a Culhaven y el aciago viaje desde allí hasta Paranor.
If Soudha had perfected his device with an eye to using the wormholes as power sources to blow up the military stations that guarded them, as a surprise opening for a shooting war . . . the way to do it would be to blow up all six at once, coordinated with a Komarr-wide uprising on the scale of the ill-fated Komarr Revolt.
Si Soudha había perfeccionado su aparato con intención de usar los agujeros de gusano como fuentes de energía para destruir las estaciones militares que los protegían, como ataque sorpresa para provocar una guerra… la manera de hacerlo sería reventar los seis a la vez, coordinado con un levantamiento en toda Komarr de la magnitud de la aciaga Revuelta del pasado.
And I was still hunting in my memory for its owner when my attention was diverted by a thunderclap below me as the door to the lobby flew open to admit the cadaverous, breathless figure of Mr Julius Bogarde, alias Bogey, my late mathematics teacher and chief luminary of the Sanctuary’s ill-fated Outward Bound Club.
Y aún buscaba en mi memoria a su dueño cuando atrajo mi atención un estruendo procedente de abajo al abrirse de pronto la puerta del vestíbulo de par en par para dar paso a la figura cadavérica y sin aliento del señor Julius Bogarde, alias Bogey, mi difunto profesor de matemáticas y principal artífice del aciago Club de Excursionismo del Santuario.
The stranger’s letter, which no one read, was left to the mercy of the moths on the shelf where Fernanda had forgotten her wedding ring on occasion and there it remained, consuming itself in the inner fire of its bad news as the solitary lovers sailed against the tide of those days of the last stages, those impenitent and ill-fated times which were squandered on the useless effort of making them drift toward the desert of disenchantment and oblivion.
La carta ajena, que nadie leyó, quedó a merced de las polillas en la repisa donde Fernanda olvidó alguna vez su anillo matrimonial, y allí siguió consumiéndose en el fuego interior de su mala noticia, mientras los amantes solitarios navegaban contra la corriente de aquellos tiempos de postrimerías, tiempos impenitentes y aciagos, que se desgastaban en el empeño inútil de hacerlos derivar hacia el desierto del desencanto y el olvido.
adjective
[283] S.S.R.I.s, of which Zoloft and the ill-fated Prozac were the ancestors.
[283] SSRL, del que fueron antepasados el Zoloft y el malogrado Prozac.
On his head there was a close-fitting peaked cap of the design forever associated with the ill-fated Afrika Korps.
Se tocaba con una ajustada gorra de visera, modelo inevitablemente asociado al malogrado Afrika Korps.
As the ill-fated expedition sailed back to Bonifacio, Napoleon suffered all the pangs of disappointment, frustration and shame.
Mientras la malograda expedición retornaba a Bonifacio, Napoleón sufrió toda la amargura de la desilusión, la frustración y la vergüenza.
It’s too bad Fastolfe didn’t warn you of this when he brought you in to take up this investigation, this—as it now is, I’m afraid—ill-fated investigation.”
Es una pena que el doctor Fastolfe no se lo advirtiera cuando le hizo venir para encargarse de esta investigación, que ya puede darse por malograda.
He read further on the credit card billing and named the salon where Barbara had received her ill-fated hair makeover.
Siguió examinando el extracto y después señaló el nombre del salón de belleza en el que a Barbara le habían hecho el peinado que supuso su malogrado cambio radical.
More importantly, she could hardly stay for ever in this small town, with the looming cloud of Van Cleve, his rage and her ill-fated marriage hanging over her.
Y lo peor era que no podía quedarse para siempre en aquel pueblo, con la nube amenazadora de Van Cleve, su ira y su matrimonio malogrado cerniéndose sobre ella.
On that particular trip their ship had been identical to the ill-fated Costa Concordia, an enormous, modern-style cruise ship that was a cross between a hotel, water park, and Las Vegas casino.
Su barco en aquel viaje había sido un gemelo del malogrado Costa Concordia, uno de esos enormes transatlánticos modernos que parecen un cruce entre un hotel, un parque acuático y un casino de Las Vegas.
And I went on to wonder if it referred to the film, which I had, of course, seen at the time (still with the great Sean Connery, of that I was sure), or to the novel by the ill-fated Ian Fleming on which it was based.
Y me pregunté en el acto si se referiría a la película, que desde luego yo había visto en su día (aún con el gran Sean Connery, de eso estaba seguro), o a la novela del malogrado Ian Fleming en que se basaba.
Chiefs and headmen who refused to align with their beliefs often found that their wives and children had become the victims of what we have come to call Forging, in memory of the ill-fated town of Forge.
Aquellos líderes y caudillos que se negaban a comulgar con sus creencias no tardaban en descubrir que sus esposas e hijos se trocaban en víctimas de lo que hemos dado en llamar el Forjado, en recuerdo de la malograda ciudad de Forja.
It was a scene that took place immediately before the five ill-fated endings I’d tried out over the last month, in which Johnny Wonder, the youngest of my three doomed and glorious brothers, buys a 1955 Rambler American from a minor character named Bubby Zrzavy, a veteran of U.S. Army LSD experiments.
Era una escena que sucedía justo antes de los cinco malogrados finales que había probado el mes pasado, en la cual Johnny Wonder, el menor de los tres gloriosos hermanos predestinados a la perdición, le compra un Rambler American de 1955 a un personaje secundario llamado Bubby Zrzavy, un veterano que participó en los experimentos con LSD del ejército americano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test