Translation for "husbanding" to spanish
Translation examples
Economy of effort is also required, not only to reduce costs but to ensure that a surge capability exists and to make sure that scarce resources are husbanded wisely.
Asimismo, es preciso economizar esfuerzos, no sólo para reducir los costos, sino también para procurar que exista capacidad de remontar y asegurarse de que los escasos recursos se administran con prudencia.
Already, perhaps, they were on their way, and he husbanded his strength against their coming.
Quizá estaban ya en camino; y con esta idea, procuró economizar sus fuerzas en lo posible, para el combate que seguiría.
So as to husband his strength, he divided the scene of his activities into sections to which he kept rigorously.
Para economizar fuerzas dividió su campo de acción en zonas que respetaba escrupulosamente.
But it will, in these cases, husband and protract its murderous enjoyment with the refinement of an epicure, and heighten it by the gradual approaches of an artful courtship.
Pero, en esos casos, economizará y prolongará su disfrute asesino con un refinamiento epicúreo, realzado por las aproximaciones graduales de un complicado galanteo.
My anxiety was momentarily increasing, and it was a great relief when he began, talking in a low voice as one that had much to say and wished to husband his strength.
Mi ansiedad aumentaba por momentos, y fue un gran alivio que empezara a hablar en voz baja como alguien que tenía mucho que decir y deseaba economizar sus fuerzas.
Husbanding his strength, bowed under the weight, his shoulders and back locked in straining agony, the sand hampering each pace.
Trataba de economizar fuerzas, encorvado bajo ese peso, con los hombros y la espalda contracturados en un dolor extremo, mientras la arena le entorpecía cada paso.
The terrible strain of hope and fear was telling on him, and he seemed to husband the last sparks of his fire for those oratorical efforts of which even the distant Europe was to  hear.
Hallábase quebrantado por la agitación de sus vehementes sentimientos de esperanza y temor, y parecía economizar las últimas chispas de su fogosa elocuencia para los esfuerzos oratorios, que habían de tener eco en la lejana Europa.
Maia had wanted to economise by using the backs of old horse-medicine recipes, the only legacy her husband had left her.) I was twisting the copy, unwittingly tightening the roll on its roller to danger point, while pretending to grin encouragement at Rutilius.
Maya quería economizar utilizando el reverso de viejas recetas de medicinas para caballos, único legado que su esposo le había dejado.) Retorcí la copia, estrujando inadvertidamente el rollo en su cilindro hasta un punto peligroso, mientras fingía una sonrisa de sombrío estímulo a Rutilio.
verb
Ghana’s plan proposed labour-saving devices for use by husbands to lessen the load on women, and the provision of special attention to women with disabilities at all levels of decision-making.
En el plan de Ghana se proponen distintos medios para ahorrar trabajo que podrían utilizar los maridos para aliviar la carga de las mujeres, así como la prestación de servicios especiales a las mujeres con discapacidades en todos los niveles del proceso de adopción de decisiones.
But I have made it clear to your husband that economies are necessary.
Pero le dije a su esposo que necesita ahorrar.
A friend who helped your husband cut some corners to get his condos built.
Un amigo que ayudó a tu esposo a ahorrar dinero para que construyera sus condominios.
I took my husband, my son ... Consumed every dollar ... and I had and I could never save.
Me quitó a mi marido, a mi hijo y consumió cada dólar que tuve y que nunca pude ahorrar.
Yes, this is... I put all the money I could save after all my husbands, and I bought costumes.
Sí, invertí todo el dinero que pude ahorrar... después de mis esposos, y compré vestuario.
Save me from having to sing for their husbands.
Me ahorraré tener que cantarles a sus maridos.
In an effort to save time, you should know my husband's a cop, my dad's a cop.
En un esfuerzo para ahorrar tiempo, usted debe saber Mi marido es policía, mi papá es policía.
Or maybe we want to put a little aside for our husband and us in our old age.
O quizá quiere ahorrar para su vejez y la de su marido.
I'll spare you the details, but long story short, your... genius husband staged that robbery to cover it up.
Te ahorraré los detalles, pero en pocas palabras, tu... ingenioso marido montó ese robo para cubrirlo.
Saving $50 has cost you... one husband to alcoholism.
Ahorrar 50 dólares te ha costado... un marido alcohólico.
Her husband had let his life insurance lapse to save on expenses.
Su marido había dejado vencer el seguro de vida para ahorrar gastos.
Even at quarters it is mostly dumb-show, since with the likelihood of trouble at Moahu I have to husband our powder.
Incluso en las prácticas de tiro se hace un simulacro porque es probable que haya problemas en Moahu y tengo que ahorrar la pólvora.
They should, then, prepare for the unknown future by husbanding their ammunition and by substituting for it some easily renewable substance.
Era preciso prevenir todas las necesidades de lo desconocido, ahorrar municiones y, para ellos, sustituirlas con otra sustancia que pudiera renovarse fácilmente.
Was this how I was to exit the world of the living-as a favor to a woman who wished me to spare her husband the embarrassment of killing me?
¿Era así como debería dejar el mundo de los vivos? ¿Como un favor a una mujer que quería que yo le ahorrara a su marido la vergüenza de matarme?
Those of us who ran our own households learned we could gather more wealth without husbands to drink or gamble it away.
Las que dirigíamos nuestra propia casa descubrimos que podíamos ahorrar dinero, ahora que nuestros maridos no se lo gastaban en bebida ni en apuestas.
In the Council Hall, beneath the high vault hung with ancient banners, a scant few lamps burned, husbanding precious oil.
En la Sala del Consejo, bajo la alta bóveda llena de antiguos estandartes, ardían algunas raras lámparas. Había que ahorrar un aceite precioso.
"Doctors, I want to spare her husband the chore of a physical identification, and the State's Attorney's office says we can do it this way.
—Doctores, deseo ahorrar al marido la tortura de la identificación física, y la oficina del fiscal del estado dice que podemos hacerlo así.
Bennet had no turn for economy, and her husband's love of independence had alone prevented their exceeding their income.
Ahora era demasiado tarde para ahorrar: la señora Bennet no tenía ninguna aptitud para la economía y el amor de su marido a la independencia fue lo único que impidió que se excediesen en sus gastos.
And her husband saves a bundle in attorney's fees that he'd just be throwing away in a hopeless attempt to stop us." "Ah," Kennebeck said.
Y su marido se ahorrará un montón de dinero en minutas de abogados, que despilfarrará únicamente en un desesperanzado intento de detenernos. –Ah… -exclamó Kennebeck una vez más.
verb
Women are able to operate bank accounts jointly with men (husband, son, brother etc.)
Las mujeres pueden manejar cuentas bancarias conjuntamente con los hombres (maridos, hijos, hermanos, etc.);
Where the parents lived together, it was customary for the husband to hand over all his wages to his wife, who bore the primary responsibility for running their domestic affairs.
Cuando los padres viven juntos, es costumbre que el marido entregue todo su sueldo a la esposa, que es la principal responsable de manejar los asuntos domésticos.
408. In accordance with article 1630 of the Civil Code, both husband and wife may open bank accounts in their own name and carry out banking transactions freely. (Other specific cases concerning management of family affairs will be dealt with in the section of the report dealing with article 16.)
408. De conformidad con lo que se ha prescrito en el artículo 1630 del Código Civil, tanto el marido como la mujer pueden constituir y manejar libremente en su nombre exclusivo depósitos bancarios. (En la parte relativa al artículo 16 del presente Informe se citarán otros casos específicos relacionados con la gestión de la economía familiar).
And I will handle this as a husband.
Y manejaré esto como un esposo.
Husbands aren't as easy to wrangle as kids. For one thing they're heavier.
Los esposos no son tan fáciles de manejar como los hijos.
Even her husband doesn't know how to handle a horse.
Tampoco su esposo sabe como manejar un caballo.
My husband died of cancer, and I couldn't handle Toby alone.
Mi marido murió de cáncer, y no podía manejar a Toby sola.
You need husband to run that snake stand, huh?
Necesitas un esposo para manejar ese puesto.
My husband left me because he couldn't handle this.
...mi esposo me dejó porque no pudo manejar esto.
My husband forbids me to drive.
Mi esposo me prohíbe manejar.
Don't tell me you don't know how to handle your husband!
No me digas que no sabes como manejar a tu marido.
And I told my husband that we cannot handle this.
Le dije a mi esposo que no podemos manejar esto.
I bet that your husband loves the moonlight.
Apuesto a que su marido es fácil de manejar.
But William Hamleigh had no notion of husbanding his land.
Pero William Hamleigh no tenía idea de cómo manejar sus tierras.
She won’t be marrying my husband, spending my money, managing my daughters.
No se casará con mi marido, no gastará mi dinero, no manejará a mis hijas.
He seemed intent on weaning away her husband – and Amos was easily led.
Parecía empeñado en quitarle el marido… y Amos era fácil de manejar.
permission to own but not manage or administer her own financial assets (the husband’s role).
autorización para poseer, pero no para manejar ni administrar sus propios bienes, tarea del marido.
Of course, a strong prior will force them to husband their resources, to some extent.
Claro que un prior enérgico les obligará a manejar prudentemente, hasta cierto punto, sus recursos.
It was probably something her husband had told her when she worried about his operating a cash business in a violent city.
Probablemente era algo que el marido le había dicho cuando ella se preocupaba porque manejara dinero en efectivo en una ciudad violenta.
Betty Templer was simply not equipped to cope with her husband, to stand up to Templer’s armour-plated egotism as a ‘ladies’ man’.
El problema de Betty Templer era, simplemente, que no estaba preparada para manejar a su marido, para soportar el acorazado egoísmo de Templer como «hombre de mundo».
Lacy returned a cold stare, calculating that her new husband might be trickier to manage than the Bevans had promised her.
Lacy le respondió con una mirada fría, pensando que tal vez su nuevo esposo fuera más difícil de manejar de lo que le habían prometido los Bevan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test