Translation for "economizar" to english
Translation examples
Una delegación instó al PNUD a que procurara encontrar maneras de economizar en gastos de viaje.
One delegation urged UNDP to seek ways to economize on travel expenditure.
Así el Consejo podrá economizar recursos financieros y humanos.
That would enable the Council to economize on both financial and human resources.
Tenemos que hacer más con menos, y esto significa que debemos economizar, en particular en materia de documentación.
We have to do more with less, and this means that we have to economize, including in the area of documentation.
Se han hecho todos los esfuerzos por economizar en todo lo posible, pero la labor del Grupo tropieza con graves obstáculos.
Every effort had been made to economize wherever possible, but the Group's work was being seriously hampered.
Otro de sus resultados consistirá en economizar recursos escasos y en general ampliar el ámbito de repercusión de la Organización.
It will also have the result of economizing on scarce resources and will generally add to the visibility of the Organization.
A fin de economizar recursos, no se organizarán reuniones paralelas con servicios de interpretación.
In order to economize on resources, there will be no capacity for parallel meetings with interpretation.
Es más, el contratista no tenía incentivo alguno en economizar por lo que respectaba al uso de los servicios subvencionados.
Furthermore, there was no incentive to the contractor to economize on the use of the subsidized utilities.
A juicio de los presidentes, esa medida servirá para economizar recursos y mejorar los procedimientos de rendición de cuentas.
They are of the view that this initiative would result in economic efficiencies and improve accountability of expenditure.
Al mismo tiempo, la secretaría había hecho todo lo posible por economizar espacio en la Casa del UNICEF.
At the same time, the secretariat had done everything possible to economize space at UNICEF House.
Tenemos que simplificar, clarificar, economizar.
We need to simplify, clarify, economize.
Economizar, sólo necesitamos un Santa!
Economize, we only need one Santa!
Cariño, debes intentar economizar.
Darling, you must try to economize.
Oh cielos, cielos debemos economizar Gromit...
We shall have to economize, Gromit.
Competiremos en economizar
Compete at economizing
Arnaldo tiene que economizar".
ArnaIdo, you must economize".
Simplificar, clarificar, economizar.
simplify, clarify, economize.
¿No podríamos economizar?
Couldn't we try to economize?
Trata de economizar.
Try to economize.
Economizaré y trabajaré duro
I'll economize and work hard
Vuestro problema puede resolverse… Economizar.
Your problem can be solved—Economize.
No puede decirse que no se esfuerce en economizar.
It’s not like he doesn’t try to economize.
Para economizar, Warren tomó medidas dolorosas.
To economize, Warren took measures that pained her.
El Cavaliere se sentía obligado a economizar sus energías.
The Cavaliere felt obliged to economize his energies.
Para economizar, decidió buscar un lugar con cocina.
To economize, she decided to look for a place where we could cook.
—Quizá no necesitemos economizar tanto con nuestra paz como con nuestro trigo.
  "Perhaps we needn't be so economical with our peace as with our grain.
Sus movimientos eran fáciles e inteligentes como si supiera economizar sus fuerzas.
his movements were easy, intelligently economical.
Everett era un individuo complejo y apasionado, capaz de economizar sus pensamientos.
Everett was a complex and passionate man who could think economically.
verb
También se pudo economizar por la disponibilidad de repuestos en los depósitos de las FPNU.
Additional savings were due to the availability of spare parts from UNPF stock.
Como consecuencia del cierre de tres estaciones de abastecimiento de combustible para aviación en las bases de operaciones de Agwanit, Mijek y Bir Lahlou, la MINURSO procurará economizar 43.700 dólares al reducir costos de mantenimiento y piezas de repuesto.
As a result of the closing of three aviation fuel stations at the team sites in Agwanit, Mijek and Bir Lahlou, MINURSO seeks efficiency gains of $43,700 in reduced maintenance and spare parts costs.
La mejora de la eficiencia administrativa aliviará la carga que pesa sobre las empresas y les permitirá economizar recursos para destinarlos a actividades generadoras de ingresos.
Improving administrative efficiency will alleviate the burden weighing on companies and allow them to spare resources for income-generating activities.
El saldo no utilizado de 5.265.100 dólares en la partida de equipo de otro tipo se debió a distintas razones, básicamente al costo más bajo de los contratos de las sedes, a la compra de menos equipo diverso y de fortificación de campaña, a menos recursos necesarios para piezas de repuesto, reparaciones y trabajos de conservación del equipo y a un contrato general para la compra de combustible que incluía servicios de almacenamiento y distribución y permitió economizar en tanques de gasolina y equipos de medición.
20. An unutilized balance of $5,265,100 was realized under other equipment, owing to a number of reasons, namely, lower costs achieved under headquarters systems contracts, the purchase of fewer quantities of miscellaneous and field defence equipment, lower requirements for spare parts, repair and maintenance of equipment and the establishment of a comprehensive fuel contract, including major storage infrastructure and distribution of fuel, which resulted in savings under petrol tanks and metering equipment.
Debía economizar el tabaco, también.
No doubt he had to be sparing with tobacco too.
Mal me conoce usted. No tenga el más pequeño cuidado: no lo guardaré, no lo economizaré, no lo sustraeré a la circulación.
Don't you be afraid that I'll save it and spare it and live idle on it.
La idea era acelerar las cosas, y economizar, por supuesto, y ahorrarles nervios a los exterminadores.
The idea was to speed things up, and economise of course, and to spare the nerves of the killers. The killers . . .
Tenemos dos carabinas y cuatro fusiles: todos estaremos armados y, como la provisión de pólvora y balas es abundante, no tendremos que economizar los tiros.
We have the use of two rifles and four muskets. Each of us will be armed, and, as we are amply provided with powder and shot, we need not spare our fire.
—Pues bien, te daré lo que te pertenece y te prestaré lo que pueda economizar, pues, indudablemente, hay muchos que no llegan tan alto como lo pensaron.
At least I will give you what is your own and I will lend you what I can spare, if it be that indeed you can rise like this, for doubtless there are many who do not rise so high as they think they can.
Allí los mustangs empezaron a cojear uno tras otro, y los fugitivos, para economizar las fuerzas de los animales, desmontaron, continuando a pie el camino y tropezando a cada momento con piedras sueltas.
Here one by one the mustangs went lame. And the fugitives, dismounting to spare the faithful beasts, slipped and stumbled over these loose and treacherous stones.
Mas cuando se vio defraudado, se puso a comer y beber en cantidades desmesuradas, sin economizar las alabanzas al cocinero, y declarando, a la vez, que iba a hacer lo posible para comprárselo a Vinicio.
But when the hope failed him, he fell to eating and drinking uncommon quantities, not sparing praises on the cook, and declaring that he would endeavor to buy him of Vinicius.
Pidió a Jack que lo ayudara, y entre ambos contabilizaron mosquetes y armas, cuatro o cinco frascos de pólvora y un puñado de balas de mosquete que debían economizar todo lo posible. Después distribuyeron con parsimonia la aguja acimutal, cuerda y retales de lona, algo de ropa y las pocas cosas que habían conservado.
He called Jack to help him, and they turned over the muskets and weapons, four or five flasks of powder, the few musket-balls, to be used with great economy, doled out one by one, the azimuth compass, some rope and scraps of canvas, their few spare clothes and the little things they had saved.
verb
Economizar, apretarnos el cinturón.
Retrench, make economies.
Decidió economizar y empezó a probar con efectos muy pequeños.
She decided to retrench, and began to attempt very small effects.
verb
Para este fin de semana llevaré cinta extra para no tener que economizar con el rodaje.
I'm gonna pick up some extra videotape for this weekend so we don't have to skimp on footage, okay?
- No hay razón para economizar.
- No reason to skimp.
Esos chicos decidieron-- economizar en la fiesta.
Those boys decided to -- to skimp on the party.
Demasiados años en correr, economizar, ganarse la vida con cualquier carga, legítima o ilegal, que él pudiera conseguir llevar.
Too many years of running and skimping and scraping by with whatever cargoes, legitimate or illegal, that he could find to carry.
verb
Asimismo, es preciso economizar esfuerzos, no sólo para reducir los costos, sino también para procurar que exista capacidad de remontar y asegurarse de que los escasos recursos se administran con prudencia.
Economy of effort is also required, not only to reduce costs but to ensure that a surge capability exists and to make sure that scarce resources are husbanded wisely.
Quizá estaban ya en camino; y con esta idea, procuró economizar sus fuerzas en lo posible, para el combate que seguiría.
Already, perhaps, they were on their way, and he husbanded his strength against their coming.
Para economizar fuerzas dividió su campo de acción en zonas que respetaba escrupulosamente.
So as to husband his strength, he divided the scene of his activities into sections to which he kept rigorously.
Pero, en esos casos, economizará y prolongará su disfrute asesino con un refinamiento epicúreo, realzado por las aproximaciones graduales de un complicado galanteo.
But it will, in these cases, husband and protract its murderous enjoyment with the refinement of an epicure, and heighten it by the gradual approaches of an artful courtship.
Mi ansiedad aumentaba por momentos, y fue un gran alivio que empezara a hablar en voz baja como alguien que tenía mucho que decir y deseaba economizar sus fuerzas.
My anxiety was momentarily increasing, and it was a great relief when he began, talking in a low voice as one that had much to say and wished to husband his strength.
Trataba de economizar fuerzas, encorvado bajo ese peso, con los hombros y la espalda contracturados en un dolor extremo, mientras la arena le entorpecía cada paso.
Husbanding his strength, bowed under the weight, his shoulders and back locked in straining agony, the sand hampering each pace.
Hallábase quebrantado por la agitación de sus vehementes sentimientos de esperanza y temor, y parecía economizar las últimas chispas de su fogosa elocuencia para los esfuerzos oratorios, que habían de tener eco en la lejana Europa.
The terrible strain of hope and fear was telling on him, and he seemed to husband the last sparks of his fire for those oratorical efforts of which even the distant Europe was to  hear.
Maya quería economizar utilizando el reverso de viejas recetas de medicinas para caballos, único legado que su esposo le había dejado.) Retorcí la copia, estrujando inadvertidamente el rollo en su cilindro hasta un punto peligroso, mientras fingía una sonrisa de sombrío estímulo a Rutilio.
Maia had wanted to economise by using the backs of old horse-medicine recipes, the only legacy her husband had left her.) I was twisting the copy, unwittingly tightening the roll on its roller to danger point, while pretending to grin encouragement at Rutilius.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test