Translation for "guy whose" to spanish
Translation examples
Madame Paulette said, the guy whose name started with the letter "J" was going to ask for my hand and that our relationship would be "smoking hot"!
Madame Paulette dijo, el chico cuyo nombre empieza con la letra "J" esta por pedirte la mano y nuestra relación sería muy "atractiva".
Knowing a guy whose little brother made out is the furthest I've ever got with a girl.
Conocer a un chico cuyo hermano pequeño lo hizo es lo más lejos que jamás he llegado con una chica.
And I'm a... I'm the guy whose father was a mailman, Who works on wall street.
(sonrisa) soy el chico cuyo padre era un cartero, que trabajaba en Wall Street.
This coming from the guy whose country brought us Boyzone.
Y lo dice el chico cuyo pais nos trajo a Boyzone.
The quirkiest SS member is a nice guy whose big number is reciting a speech by Hitler.
El más pintoresco de los SS es un buen chico cuyo talento mundano consiste en recitar un discurso de Hitler.
I got a guy whose facial structure matches the profile.
Tengo un tipo cuya estructura facial coincide con el perfil.
- Guy whose hand you got.
- El tipo cuya mano llevas.
You're not a guy whose life was ruined by it.
Usted no es un tipo cuya la vida se arruinó por ella.
I don't wanna be the guy whose fiancee choked the can.
No quiero ser el tipo cuya prometida ha obstruido el váter.
Is that the name of the guy whose skin you used
¿Ese ese el nombre del tipo cuya piel usaste
This is the guy whose wife I'm banging.
Este es el tipo cuya esposa me estoy jodiendo.
Look at that pie-eating grin, from a guy whose wife is missing.
Miren la sonrisa satisfecha de un tipo cuya esposa está desaparecida.
What about the guy whose wife is six months pregnant?
¿Qué hay del tipo cuya mujer está embarazada de seis meses?
Now she's talking to a guy whose company we're trying to buy.
Y ahora habla con el tipo cuya empresa tratamos de comprar.
Okay, so... maybe I know a guy whose sister knows a guy, whose cousin... married a guy who is involved--
Está bien... quizá conozca a un tipo, cuya hermana conoce a un tipo, cuya prima... - se casó con un tipo que está envuelto...
  "This guy whose story you won't believe."
«Ese tipo cuya historia nadie creería.»
A guy whose wife was dying in sluggish, wrenching increments.
Un tipo cuya mujer se estaba muriendo lenta y terriblemente.
A guy whose only crime was being in the wrong place at the wrong time.
Un pobre tipo cuya única culpa ha sido la de estar en el lugar equivocado.
“Isn't that the guy whose family owns Lock-Horne Securities?” “Yes.”
¿No es el tipo cuya familia es propietaria de Lock-Horne Securities? —Sí.
“Doesn’t sound like a guy whose family found pirate loot.” “Nope.
—No parece un tipo cuya familia encontrara el botín de un tesoro. —No.
  "Operating this guy whose story you won't believe."   Reporters bribed.   Johnny bought.
«Manipular a ese tipo cuya historia nadie creería.» Sobornos a periodistas. Johnny, comprado.
I’d come in and sat down next to some guy whose face seemed familiar—I didn’t recognize him, there was just something about him.
al entrar me senté al lado de un tipo cuya cara me recordaba algo;
To keep himself snugly within what Searle, a guy whose work I teach, calls “the construction of social reality.”
Para mantenerse cómodamente dentro de lo que Searle, un tipo cuya obra yo enseño, llama «la construcción de la realidad social».
I may not have been to a lot of crime scenes at that point in my career, but I still thought it was strange that a guy whose wife and kid were missing seemed to care less about them than about some pieces of paper.
A esas alturas de mi carrera yo no había estado presente en muchos escenarios de crímenes, pero me chocó que un tipo cuya esposa e hija habían desaparecido pareciera menos preocupado por ellas que por unos papeles.
“Here, let me,” the guy whose face I still hadn’t really taken in said, leaping up to help her. “Oh, thank you,” she said. “Grandchildren! So many presents!”
—Ya la ayudo yo —dijo el tipo cuya cara en realidad yo todavía no había observado bien, levantándose con un respingo para ayudarla. —Ay, ¡gracias! —exclamó ella—. ¡Los nietos! ¡Tantísimos regalos!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test