Translation examples
verb
Alianza para Hacer Retroceder el Paludismo.
35. Roll Back Malaria Partnership.
Para nosotros la opción es clara: no podemos retroceder.
For us, the choice is clear: there is no turning back.
Ya no se puede retroceder.
There should be no turning back.
e) Hacer retroceder el paludismo;
(e) Roll Back Malaria (RBM);
"Hacer retroceder el paludismo"
CDPA/FMOH Roll back malaria
Tomando nota del Plan estratégico mundial 20052015 para hacer retroceder el paludismo, elaborado por la Alianza para Hacer Retroceder el Paludismo,
Taking note of the Roll Back Malaria Global Strategic Plan 2005 - 2015 developed by the Roll Back Malaria Partnership,
Se las hizo retroceder.
They made them go back.
No podemos retroceder No podemos retroceder...
We can't back down We can't back down
¿Puedo retroceder? ¿Voy?
- I go back?
Tenemos que retroceder.
We're falling back.
No puedo retroceder...
Can't turn back.
Bueno, hazla retroceder.
Well, push back.
Muy bien, chicos, retroceder, retroceder.
All right, guys, get back, get back.
¿Retrocederás? ¿Por qué?
You'll back off?
Por favor. ¡Retroceder!
Please. Back away!
Empiece a retroceder.
Start backing up.
¡Luchar y retroceder, luchar y retroceder!
Fight and fall back! Fight and fall back!
Y hubo de retroceder.
And was driven back.
—¡Tienen que retroceder!
“You're to pull back!
Y hay que retroceder mucho.
And that is a long way back.
Y retroceder, retrocederé cuando tenga sus pelotas.
“And I’ll back off when I have their goddamn balls.”
A retroceder un poco.
They were backing off a little.
verb
No pudieron retroceder.
They could not go back.
Retroceder a caballo.
Go back in on the horse.
¡Tenía que retroceder!
He had to go back again!
No podíamos retroceder.
We couldn’t go back.
No se atrevía a retroceder más.
She dared not move back any farther.
– No necesitamos retroceder, Harry.
“We don’t need to move back, Harry.
Ángela volvió a retroceder, tragando convulsivamente.
She moved back again, swallowing convulsively.
Traté de retroceder, pero el muro de cristal me lo impidió.
I tried to move back, but I had reached the crystal wall.
Peterson debió de sentido también, porque se apresuró a retroceder.
Peterson must have felt it, too, because he moved back hastily.
Podía avanzar y retroceder sin hacerme demasiado evidente.
I could move back and forth without being too obvious.
Por un instante, la cabeza pareció adelantarse aún más, para luego retroceder.
For an instant, the baby seemed to come closer, and then it would move back.
Se irguió y éste volvió a retroceder, transformándose de nuevo en un sillón.
He sat upright and it moved back again, becoming a chair.
verb
Luego la veo retroceder, veo a Caro retroceder para coger carrerilla y tirarse detrás.
Then backing up, Caro backing up to take a run at the water.
Jadearon y comenzaron a retroceder.
They huffed and backed up.
No podía retroceder más.
She could back up no farther.
Hace retroceder la película.
He backs up the film.
La cámara pareció retroceder
The camera seemed to back up ...
Churilin comenzó a retroceder.
Churilin started backing up.
No tenía tiempo de retroceder.
I didn’t have time to back up.
No le quedaba mucho por retroceder.
He didn’t have far to back up.
Para animarles, empezó a retroceder.
To encourage them, he started to back up.
? Si pudiera retroceder el tiempo... retroceder el tiempo.
If I could turn back time...
Era imposible retroceder.
There was no turning back.
Y retroceder no sirve de nada.
And turning back achieves nothing.
Que el tiempo pueda retroceder.
That time can be turned back.
No podía retroceder ni avanzar;
She couldn’t turn back.
Era demasiado tarde para retroceder;
It was too late to turn back;
No se podía retroceder en el tiempo.
Time could not be turned back.
Intentó retroceder, pero no podía.
He tried to turn back, but couldn’t.
—Breaca, no pienses en retroceder.
“Breaca, don’t think of turning back.
Tendremos que retroceder.
We'll have to fall back."
¡Retroceder a Bactria!
To fall back on Baktria!
Rommel tendrá que retroceder.
Rommel will fall back.
—Si te ves obligado a retroceder
‘If you have to fall back—’
verb
Sin ello no habrá titularidad nacional, lo que podría llevar a que se logren resultados efímeros y a corto plazo, y Haití no sólo no podrá avanzar en sus esfuerzos por reconstruir el país y alcanzar al menos algunos de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, sino que retrocederá.
Without that, there will be no national ownership, which may translate into short-term, ephemeral effects, and Haiti will not only not progress in its efforts to rebuild the country and attain at least some of the MDGs, but it will regress.
Se han registrado progresos importantes en la aplicación del Plan de Arreglo, particularmente la finalización de la fase esencial de la identificación de los votantes, por lo que hay más razones para avanzar que para retroceder.
Significant progress had been made in implementing the settlement plan, and in particular the key stage of voter identification had been completed. As a result there were more reasons to advance rather than to regress.
12. El Comité también interpreta que el Pacto impone "una obligación mínima de asegurar la satisfacción" de por lo menos niveles esenciales de cada uno de los derechos, a partir de los cuales no se permite a los Estados retroceder a una situación anterior.
12. The Committee also interprets the Covenant as imposing "minimum core obligations" to provide essential levels of each right, below which States are not permitted to regress.
No debemos permitirnos retroceder hacia un nacionalismo virulento y el conflicto étnico, o, utilizando una expresión que alguien utilizó, "convertirnos nuevamente en unidimensionales".
We must not permit ourselves to regress into virulent nationalism and ethnic strife, or, to use an expression once heard, "to become one-dimensional man again".
¿Puedes retroceder a cualquier punto de los datos?
Can you regress any of the data points?
A mis 15 años empiezo a retroceder.
My 15th birthday, I'm starting to regress.
Es más difícil calmarse que retroceder.
It's harder to stay calm than to regress.
Si no lo encuentra, tendremos que empezar a retroceder.
If you don't find it, we'll need to begin regress.
Al entrar en contacto con la superficie os hace retroceder.
Contact with the surface is making you regress.
tu impulso por retroceder es tan fuerte,
Your urge to regress is so strong,
Para los verdes, eI mundo no debería progresar, sino retroceder.
For the green, the world should not progress, but rather regress.
Pensaba que sería divertido retroceder por un rato.
I thought it might be fun to regress for a while.
Así de simple: era todo un programa común para retroceder cien años.
It was so simple: it was all a common plan for regressing a hundred years.
La claridad de sus recuerdos resultaba sorprendente incluso al retroceder cada vez más en su infancia.
The clarity of her memories was startling even as she regressed farther and farther into childhood.
Como estaba demasiado dolido para retroceder a su propio pasado, decidió inventarse otro distinto.
Too aware to successfully regress to his own past, he elected to flee to another.
Todo parece no sólo envejecer, sino también retroceder, volver a formas anteriores.
Everything is rapidly aging, degenerating while at the same time regressing to an earlier, primal state.
Sólo con la señora A. se permitía retroceder al estado de niño pequeño, que era como se sentía todavía.
Only with Mrs. did he allow himself to regress to the condition of the small child he still felt he was.
A algunas personas, como el reverendo Leo Barnett, les gustaría hacernos retroceder a la opresión que se vivía en los años cincuenta.
In some ways people like the Reverend Leo Barnett would have us regress to the oppression of the fifties.
La única forma de sobrevivir era olvidarse de todas las funciones superiores del cerebro y retroceder al estado animal. Así que lo hice.
The only way to survive was to disengage all higher brain-functions and regress to an animal state of mind. So I did.
Con un simple acto su frágil mente podría retroceder años, trece años. Volvería a ser un asesino en activo, ¡y para él no habría nada más...! Una voz.
With a single act his fragile, damaged mind could regress years-thirteen years-to where he was a functioning killer, and for him nothing else! A voice.
Y prosiguió diciendo que en cualquier caso él y Platón estaban de acuerdo en que debían de ser muy pocos los hombres y las mujeres que, al renacer, conseguían no retroceder.
Anyway – he went on – he was of the same opinion as Plato, that there were very few men and women indeed, whom, when they were reborn, would manage not to regress.
Comenzó a retroceder.
He began to back away.
Este empezó a retroceder.
Beard began to back away.
- Empezó a retroceder.
She started backing away.
—¡Haced retroceder el hielo!
Push back the ice!”
A los alborotadores se les obligó a retroceder.
Hecklers were being pushed back.
Siguieron obligándonos a retroceder.
We were being pushed back.
¿De dónde deben retroceder?
“Where are you pushing back from?”
Muchos de ellos habían hecho retroceder a sus adversarios.
Many of them had pushed back their opponents.
Pero él no había hecho retroceder la oscuridad.
Yet he hadn’t pushed back the darkness.
—No los harán retroceder —le aseguró Thrawn—.
“You will not be pushed back,” Thrawn assured him.
La oscuridad no puede hacer retroceder a la Luz.
Darkness cannot push back Light.
Haz retroceder al demonio. Oculta su rastro...
Push back the daemon. Hide his traces…
verb
Retroceder es un reflejo y los reflejos son una forma que tiene nuestro cuerpo para protegernos.
I mean flinching is a reflex and reflexes are ultimately our body's way of protecting us.
Y quiero que me prometa... que llegado el momento no retrocederá.
And I want you to promise me that when that moment comes, you won't flinch.
Sabía que después de la carga vendría la carnicería de bayonetas, porque lo sabía, pero eso jamás me hizo retroceder.
I knew, then, following bayonets, but I did not flinch. I'm sure and then either a coward.
- ¡un hombre que puede mirar la cara de la muerte sin retroceder!
- a man who can look death in the face without flinching!
Si hacéis retroceder a vuestro enemigo, nunca tendréis que volver a golpearle con dureza.
You get your enemy flinching, you'll never have to hit him hard again.
pero ¿le vio ella retroceder instintivamente?
but didn’t she catch, at the edge of her vision, that instinctive flinch?
Otra vez pareció que Flagg iba a retroceder…, casi a contraerse.
Flagg seemed to flinch again . . . almost to cringe.
Ese nombre hace retroceder, o bien sonreír, y esa sonrisa cuenta historias.
It is a name that makes people flinch, or makes them smile.
Ella alzó la cabeza y le vio retroceder ante la crudeza de su expresión.
She lifted her head and saw him flinch at the rawness in her expression.
Gritos y fuertes golpes interrumpieron sus pensamientos y lo obligaron a retroceder.
Shouts and a heavy thudding broke into his thoughts, causing him to flinch.
La estática chisporroteó en mis palmas cuando lo toqué, y me hizo retroceder ligeramente.
Static sparked in my palms as it touched them, and made me flinch.
Es posible que algunas partículas puedan retroceder en el tiempo;
Perhaps some particles move backward in time;
Los árboles dejaron de deslizarse rápidamente por su lado, y los viajeros comenzaron a retroceder.
The trees stopped rushing by, and they began to move backwards.
Los Serpientes de Petrok se vieron obligados a retroceder literalmente de espaldas.
Petrok's Snakes were forced to move backwards, literally.
Conteniendo la respiración, intentó retroceder sin hacer ruido.
Not breathing, he tried to move backwards without making a sound.
—No puedo retroceder en el tiempo y nunca he podido —dijo Param—.
“I can’t move backward in time, not ever,” said Param.
Justo cuando empezaba a retroceder, el hielo se abrió literalmente bajo sus pies.
As he began to move backward, the ice literally cracked beneath his feet.
Cuando la carretera salió de Jezrael para entrar en Nazaret, volvieron a retroceder en el tiempo.
As the road wound out of the Jezreel toward Nazareth again, they moved backwards in time.
—Dije que debías retroceder —dijo.
‘I did say you should stand back,’ he said.
—Un momento —dijo él—. ¿Te importaría retroceder un poquito?
"Just a second," he said. "Want to stand back a little?"
Al retroceder y mirarlo en compañía de sus parientes, parecía imposible que pertenecieran a la misma raza.
To stand back and look at him in the company of his kin, it seemed impossible that they were of the same race.
Tuvo que retroceder impotente, con los ojos irritados por el humo y el fuego, mientras mataban a su nieta.
Impotently she had to stand back, smoke and fire in her eyes, as her granddaughter was slain.
Necesitamos hacerlo de ese modo, pero ocasionalmente debemos retroceder y darnos cuenta de qué estamos haciendo.
We need to do it like that that, but occasionally we should stand back and realise what it is we are doing.
Necesitaba tiempo y espacio para reflexionar sobre estas dudas, un respiro para retroceder y examinar la situación.
In order to deal with these uncertainties, she needed time and space, some sort of an interlude in which to stand back and review the situation.
No es muy frecuente que yo tenga la oportunidad de retroceder un paso y darme cuenta de lo afortunado que soy por formar parte de su mundo.
It’s not often that I get the opportunity to stand back and appreciate how lucky I am to be part of their world.
El muchacho empezó a retroceder.
            The lad started back.
John sonrió y empezó a retroceder.
John grinned and started backing water.
Empezó a retroceder por donde había venido.
He started back the way he had come.
Los mantuvo alejados; pero se vio obligado a retroceder.
He held them off but he was forced to give ground.
La Parca se adelantó, y el elfo se vio obligado a retroceder.
The Reaper edged forward, and the Elf was forced to give ground.
Empecé a retroceder con lentitud.
I began to walk backward at a slow pace.
—No, no retrocederé en la vida —se opuso Túrin—.
‘Nay, I will not walk backward in life,’ said Túrin.
Y lo que vi me hizo retroceder de nuevo hasta el despacho.
And what I saw made me walk backward into the office again.
Horrorizado, sin pensarlo, empecé a retroceder y perdí el equilibrio.
Without conscious thought, I was somehow walking backward in my horror, and I lost my footing;
y escribí un libro sobre dicha investigación, lo cual me obligó a retroceder en el tiempo y a asomarme otra vez a Camelot.
and wrote a book about the investigation. It forced me to walk backward in time and linger in Camelot.
Un paraván viejo, que había visto los días en que tenían que retroceder de rodillas, se debatía entre la Lealtad y el Amor.
An old Paravan, who had seen the Walking Backwards days, torn between Loyalty and Love.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test