Translation for "gloominess" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
And in the summer's warmth the darkness of night is as stifling as a gloomy dungeon
La oscuridad de esta cálida noche de verano me oprime como una cárcel oscura
The gloomy depths.
La tétrica oscuridad.
The gloomy... darkness is romantic.
Lo oscuro... la oscuridad es romántica.
And Mr Black, your profound solemnity is a sure sign of a noble nature, but people are reluctant to open up to dark, gloomy brooders.
Y Sr. Black, su profunda solemnidad es una señal certera de naturaleza noble, pero la gente no está muy dispuesta a abrirse de la oscuridad, pobres.
You old gloomy sight
Tu amigo de la oscuridad
The gloomy shadows revealed no answers.
De la oscuridad no nos llegaban respuestas.
There, standing in the gloomy darkness, was Angie.
Allí, de pie en la lúgubre oscuridad, estaba Angie.
She opened it, stepped into a gloomy darkness.
La abrió y entró en la siniestra oscuridad.
the glittering nimbus died into gloomy darkness.
el nimbo resplandeciente moría en la tenebrosa oscuridad.
I strained my eyes into the gloomy darkness.
Traté de taladrar la tenue oscuridad con los ojos.
Odd, he thought, it being so gloomy in the storm.
Qué raro, pensó, si ya tenían la oscuridad de la tormenta.
he was spinning in a chaos of infinite, gloomy darkness.
se encontraba girando en medio de un torbellino de sombría e infinita oscuridad-.
It was too gloomy to see much, but then there wasn’t much to be seen.
La oscuridad no permitía ver gran cosa, pero lo cierto era que no había mucho que ver.
Darkness. The next place. The place was gloomy, sinister and repulsive.
Oscuridad. El siguiente lugar. El siguiente lugar era un lugar hechizado, maligno y pavoroso.
the ocean, if gloomy, was almost still, and the sky was yet clear.
la marea casi llegaba al punto culminante. Cualquiera que fuera la oscuridad del océano, aún había claridad en el cielo.
Fun, Charlie, not gloomy thoughts.
En la diversión, Charlie, y no en la melancolía.
So when yourself getting the sad and gloomies, sell yourself a smile.
Así que cuando te entren la tristeza y la melancolía, venderse una sonrisa.
What's with all the gloomy talk here?
¿A qué viene esa melancolía?
It was a cold place, gloomy, despondency-making.
Era un lugar frío, lóbrego, propenso a la melancolía.
I seem to be one of those people whose gloominess is comical.
Yo parezco ser una de esas personas en las que la melancolía resulta cómica.
“He can be as gloomy as Hamlet when the mood seizes him.”
Puede ser tan sombrío como Hamlet cuando cae en la melancolía.
If the cemetery was a gloomy place, there were few signs of gloom among the mourners.
Aunque era un sitio melancólico, había pocos signos de melancolía en la concurrencia.
Now she felt overwhelmed by melancholy, and rather gloomy. “How is Rigoberto?
Ahora, se sentía ganada por la melancolía y algo tristona. —¿Cómo está Rigoberto?
The gloomy day - and perhaps the pressure of the impending speech - was getting to him.
La melancolía del día, y tal vez la presión del discurso inminente, le estaban afectando—.
Melancholy and gloominess are often mentioned, and they set the basic mood for the narrative.
La melancolía y la aflicción, temas recurrentes del relato, configuran la tonalidad fundamental.
Sad King Billy’s reputation for gloominess is exaggerated. He often laughs;
La fama exagera la melancolía de Triste Rey Billy. A menudo ríe;
Any rainy summer morning, of course, has the seeds of gloomy alienation sown in.
Todas las mañanas lluviosas de verano, por supuesto, tienen plantada la semilla de la melancolía.
The picture portrayed was rather gloomy and imbued with pessimism and a feeling of powerlessness.
El panorama presentado en esta esfera es bastante sombrío y se caracteriza por el pesimismo y un sentimiento de impotencia.
This well-known, gloomy picture no doubt stems from a habitual pessimism rather than from a thorough study of reality.
Esta imagen sombría y bien conocida se deriva sin duda de un pesimismo habitual más que de un análisis profundo de la realidad.
Prospects for the entry into force of the Comprehensive NuclearTest-Ban Treaty were gloomy, and he urged States which had yet to sign or ratify the Treaty to do so.
Suscitan pesimismo las posibilidades de que el Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares entre en vigor, y el orador insta a los Estados que aún no lo han hecho a que lo firmen o lo ratifiquen.
- Why so gloomy, my friend?
¿Por qué ese pesimismo?
I adore that stern and gloomy type of gentlemen.
Me encanta ese tipo de severidad y pesimismo.
asked Labienus, still disposed to be gloomy.
– preguntó Labieno, todavía dispuesto al pesimismo-.
He would make any triumph sour with his gloomy prat- tling.
Conseguiría agriar cualquier triunfo con su pesimismo.
The gloomy negativity of Twain’s later life is no puzzle to me.
A mí no me extraña el oscuro pesimismo de Twain durante la última parte de su vida.
When she appeared to Bombur Yambarzal, however, all her old gloominess was back.
Sin embargo, cuando se le apareció a Bombur Yambarzal, había recuperado todo su pesimismo.
For five moons we had not seen a sign of a Trojan army, and the mood within our camp was gloomy.
Durante cinco lunas no habíamos visto ni rastro del ejército troyano y en nuestro campamento reinaba el pesimismo.
Yossarian turned away and trudged through the apartment with a gloomy scowl, peering with pessimistic curiosity into all the rooms.
Yossarian se dio la vuelta y empezó a deambular por la casa con el ceño fruncido, asomándose a todas las habitaciones con curiosidad y pesimismo.
By now she had decided, in a bored, gloomy, virusish way, that her exciting theory about gangsters was just silly romancing.
A esas alturas ya había llegado a la conclusión, influenciada por el aburrimiento, el pesimismo y los virus, de que su emocionante teoría de los gángsteres era una fantasía absurda.
Lucia had joked to Richard that he should sell this relic with its rickety stairs and dilapidated doors and grow old living like royalty on a Caribbean island, but Richard was a gloomy man whose natural pessimism was reinforced by the demands and drawbacks of a house with five large empty rooms, three unused bathrooms, a closed-off attic, and a first floor with such high ceilings that you needed an extension ladder to change a lightbulb.
Lucía le había aconsejado en broma a Richard que vendiera esa reliquia de escaleras renqueantes y puertas desvencijadas y se fuera a una isla del Caribe a envejecer como la realeza, pero Richard era un hombre de ánimo sombrío cuyo pesimismo natural se nutría de los rigores e inconvenientes de una casa con cinco amplias habitaciones vacías, tres baños sin uso, un ático sellado y un primer piso de techos tan altos, que se requería una escalera telescópica para cambiar las bombillas de la lámpara.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test