Translation for "glamor" to spanish
Glamor
verb
Similar context phrases
Translation examples
noun
Try using Glamor shampoo.
Use champú Glamour.
They'rejust so... glamorous.
Tienen tanto glamour.
Oh, this is glamorous.
Esto tiene glamour.
The glamorous life.
La vida del glamour.
Something more glamorous.
Algo con más 'glamour'.
Glamorous it ain't.
No tiene glamour.
Glamorous. - It's not really.
- Oh, ¡qué glamour!
It's a little more glamorous.
Tiene más glamour.
- I was hoping for glamorous.
Hmm... Esperaba glamour.
I'm into glamor... the art of glamor.
Me gusta el "glamour". El arte del "glamour".
she was too glamorous for it.
tenía demasiado glamour para eso.
Suicide is so glamorous.
Qué glamour tiene el suicidio.
But you said glamorous.
—Pero antes has hablado de glamour.
He's not glamorous either.
Tampoco tiene glamour.
A glamorous one, no less.
Uno con mucho glamour, nada menos.
glamor equals misery;
el glamour equivale a la miseria;
They created glamorous myths.
Crearon un mito de glamour.
She is more interested in being glamorous.
Le interesa más el glamour.
noun
I always knew working Homicide would be glamorous.
Siempre supe que Homicidios tenía encanto.
Either that or... a vampire glamored him.
Es eso o o un vampiro lo encantó.
Kinda my point... it's not a very glamorous food.
Ese no es el punto... no es un alimento que tenga mucho encanto. En serio...
Your duty, darling, is not to your brother, it is to glamor and beauty and me!
Tu deber, cariño, no es con tu hermano, es con el encanto y la belleza... ¡y conmigo!
I love it. It's fun and glamorous, But hard work.
Me encanta, es divertido, glamuroso pero también hay que trabajar duro.
not a glamorous disease.
no es una enfermedad con encanto. No lo sé.
Yeah, Homicide can be really glamorous.
Sí, Homicidios tiene un encanto especial.
Now, I know that might not be glamorous, but just because we have a boring job doesn't mean we can't have fun doing it.
Ya sé que no tendrá ningún encanto pero sólo porque tengamos un trabajo aburrido no quiere decir que no lo pasemos bien.
The truth was a bit less glamorous.
La verdad tuvo algo menos de encanto.
Nor did I have glamor to sell.
Y yo no podía vender mis encantos.
It is the move away from normality that is glamorous.
El encanto reside en el hecho de alejarse de la normalidad.
The glamor wears off in half an hour.
El encanto del oro desaparece en una media hora.
I couldn't resist the glamor of it all.
—Por esto me convertí en poli, me resultaba imposible resistir el encanto.
it is the emotional security of family life that provides the glamor.
lo que le proporciona su encanto es la seguridad emocional de la vida familiar.
Security work had no such glamor nowa- days.
Hoy en día el trabajo de seguridad había perdido todo su encanto.
It isn’t glamorous here, not the life you were accustomed to.”
Esto carece de encanto, no te facilita la vida a que estabas acostumbrada.
Lightner was a bit on the glamorous side, as Jesse saw it.
Lightner tenía cierto encanto romántico, según la opinión de Jesse.
By being brought out into the open, drug use has become less glamorous.
Al salir a la luz, el consumo de drogas se ha hecho menos atractivo.
This creates the wrong impression that the recreational use of those drugs is acceptable and glamorous and may even be beneficial in the pursuit of material success and the satisfaction of personal needs.
Esto crea la impresión errónea de que el uso de esas drogas con fines recreativos es aceptable y atractivo y podría incluso favorecer el logro del éxito material y la satisfacción de las necesidades personales.
Nearly one third of the budget of the current year had been allocated for demand reduction, with emphasis on educating youth, parents and mentors; an anti-drug youth media campaign had been launched to counter the glamorization of drug use.
Casi un tercio del presupuesto del corriente año se ha asignado a la reducción de la demanda, haciendo hincapié en educar a los jóvenes, los padres y los supervisores; se lanzó una campaña en los medios de información contra el uso de drogas por los jóvenes para contrarrestar la publicidad que concede atractivo al uso de drogas.
Attempts to suggest the contrary by depicting drugs as glamorous are dangerous and misleading.
Los intentos de sugerir lo contrario describiendo a las drogas como atractivas son peligrosos e inducen a error.
It is therefore important to mobilize the mass media in support of positive health to promote messages that do not glamorize or normalize drug abuse.
Por consiguiente, es importante movilizar a los medios de información para que apoyen la divulgación de estilos de vida saludables y promuevan mensajes en los que no se presente el uso indebido de drogas como algo atractivo o normal.
That is why the decision to conduct the review, even if it was not the most glamorous that heads of State and Government made last September, was one of the most meaningful and potentially historic.
Por ello la decisión de efectuar el examen, aunque no fue la decisión más atractiva que tomaron los Jefes de Estado y de Gobierno en septiembre pasado, fue una de las más significativas y podría ser histórica.
The development agenda of the United Nations should not be overshadowed by other, more glamorous subjects or undermined in the course of reform.
El programa de desarrollo de las Naciones Unidas no debe quedar en un segundo plano ante otros asuntos aparentemente más atractivos, ni ser socavado en el curso de la reforma.
Poor developing countries are flooded with advertisements portraying smoking as glamorous and modern.
Los países pobres en desarrollo reciben una cantidad ingente de anuncios que describen el tabaquismo como algo atractivo y moderno.
The commission has also recommended that the regulation be amended to give it power to rein in material which encourages or glamorizes the use of illegal drugs or misuse of alcohol.
La Comisión recomendó asimismo que se modifique el reglamento con el fin de poder restringir la difusión de materiales que alienten o presenten como atractivo el consumo de sustancias ilegales o de alcohol.
Early intervention and prevention programmes in schools should be developed nationwide with a view to dispelling myths about the glamorous life of “escort girls” and raising awareness of potential recruitment techniques.
141. En todo el país deberían prepararse programas de pronta intervención y prevención en las escuelas, encaminados a disipar el mito de la atractiva vida de las señoritas "acompañantes" y aumentar los conocimientos sobre las posibles técnicas de reclutamiento.
- It suits you ! Very glamorous !
Vestida así estás mucho más atractiva.
You don't make it sound very glamorous.
No haces que suene muy atractivo.
She's very glamorous.
Es muy atractiva.
She's a bit glamorous.
Es un poco atractiva.
It's not very glamorous work.
No es un trabajo muy atractivo.
Talk about glamorous.
Hablando de atractivos.
I thought he was romantic and glamorous.
Creía que era romántico y atractivo.
Fair, glamorous creature.
Una atractiva criatura...
Disciplined and glamorous.
Disciplinada y atractiva.
Spies are not glamorous.
Los espías no somos atractivos.
Glamorous, thought Jimmy.
Atractivo, pensaba Jimmy.
I found the boys very glamorous.
Yo los encontraba muy atractivos.
Not a very glamorous job, but necessary.
Un trabajo no muy atractivo, pero necesario.
But you must not glamorize me.
Pero no debes imaginarme como alguien atractivo.
She looked both glamorous and frazzled.
Tenía un aspecto atractivo y agotado al mismo tiempo.
The other person was real, young, glamorous, with dimension.
La otra persona era real, joven, atractiva, con dimensión.
Probably he thinks she’s glamorous, and warm and understanding.
Seguramente la considera atractiva, afectuosa, comprensiva.
verb
Because, human lover, her daddy fucked up my bar and glamoring's boring.
Porque, amante de los humanos, su papi arruinó mi bar y encantar es aburrido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test