Translation for "gives meaning" to spanish
Gives meaning
Translation examples
My call for us to embrace the supreme law of love, without exceptions or exclusions, for the sake of present and future generations, is made on the understanding that what gives meaning to human existence is the never-ending process of more and more dedication to the service of our fellow beings and to universal solidarity.
Mi llamado a que, por el bien de las generaciones presente y futuras, asumamos la ley suprema del amor, que no admite excepciones ni exclusiones, lo hago consciente de que lo que da sentido a la existencia humana es el proceso interminable de conversión al servicio al prójimo y a la solidaridad para con todos.
Indeed, the recognition on the part of the government that rights enshrined in ICERD represent the rock of human dignity and hope sets the system apart from the previous autocratic regimes. More importantly, it gives meaning to life. It nevertheless remains observed that total elimination of discrimination tendencies is yet to be attained.
El hecho de que el Gobierno reconozca que los derechos consagrados en la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial representan los fundamentos de la dignidad y la esperanza humanas diferencia al sistema de los anteriores regímenes autocráticos y, lo que es más importante, da sentido a la vida.
Those other persons give meaning to our lives and a way of measuring our behaviour to the point where we instinctively devote our best talents to those people and most of our production (goods and services).
Es ese otro (el prójimo) el que da sentido y valor a nuestra vida, hasta el punto de dedicarle instintivamente nuestros mejores talentos y lo esencial de nuestra producción (bienes y servicios).
303. The Declaration on the Right to Development (1986) gives meaning and substance to the relationship between development and human rights. General Assembly resolution 41/128 of 4 December 1986.
303. La Declaración sobre el derecho al desarrollo (1986) da sentido y fundamento a la relación entre el desarrollo y los derechos humanos Resolución 41/128 de la Asamblea General, de 4 de diciembre de 1986.
I hope I do not appear to be exaggerating when I say that protecting children from all forms of exploitation, violence and abuse is the third cornerstone of the child's life, giving meaning to his or her existence and ensuring his or her well-being.
Espero que no piensen que exagero cuando les digo que la protección de los niños ante todas las formas de explotación, violencia y abuso es la tercera piedra angular en la vida de los niños y las niñas, la que da sentido a su existencia y garantiza su bienestar.
As a French philosopher put it not so long ago, every era is marked by a "collective horizon of expectations" which gives meaning to the world and motivates men and women of good will.
Como decía, hace ya bastante tiempo, un filósofo francés, cada época está marcada por "un horizonte de espera colectiva" que da sentido al mundo y que motiva a los hombres y mujeres de buena voluntad.
This principle gives meaning to the whole Convention, as proposed by Portugal.
Este principio da sentido a toda la convención, tal como lo propone Portugal.
That is what breathes life into international solidarity and gives meaning to the idea of multilateralism in the lives of ordinary people.
Eso es lo que le da vida a la solidaridad internacional y le da sentido a la idea del multilateralismo en la vida de la gente común.
Culture may be defined as the shared understanding between people which gives meaning and direction to social, political and economic relationships and structures.
La cultura puede definirse como la idea común de la población que da sentido y dirige las relaciones y estructuras sociales, políticas y económicas.
53. The qualities of a leader: honesty, joy, curiosity, responsibility, consistency, vocation of service, creativity, persistence, flexibility, would not be sufficient to make a leader a force for social change if he or she did not possess the faculty that gives meaning to and guides transformative action: the vision that inspires all leadership.
Las calidades del líder: honradez, alegría, curiosidad, responsabilidad, coherencia, vocación de servicio, creatividad, persistencia, flexibilidad, no alcanzarían para convertirlo en artesano del cambio social si a su vez no tuviera lo que da sentido y orienta la acción transformadora: la visión que guía todo liderazgo.
What gives meaning to life.
Que le da sentido a mi vida.
Gives meaning to our otherwise meaningless lives.
Le da sentido a nuestra otra manera de vivir sin sentido.
They establish a pattern, your honor, And give meaning to the tattoo in question.
Establecen un patrón, Señoría, y le da sentido al tatuaje en cuestión.
Death gives meaning to life.
La muerte da sentido a la vida
It's the one thing that gives meaning in this life.
Es lo que le da sentido a la vida.
It's like death gives meaning to life.
Es como que la muerte da sentido a la vida
Faith gives meaning to life and death.
La fe le da sentido a la vida y a la muerte.
Joe, give meaning to your life.
- Joe, le da sentido a la vida.
The only thing that gives meaning to my life.
Lo único que le da sentido a mi vida.
Passion is someting which gives meaning to your life in every moment.
La pasión es someting que da sentido a su vida en cada momento.
That’s what gives meaning to the tale.
Eso es lo que da sentido al relato.
Only love gives meaning to things.
Solo el amor da sentido a las cosas.
Because something like this gives meaning to a man’s life.
Porque algo como esto da sentido a la vida de un hombre.
I fear I am losing everything that gives meaning to life.
Tengo miedo de perder todo aquello que da sentido a la vida.
I am he who will give meaning to your life, Artemis, my friend.
—Soy quien da sentido a tu vida, Artemis, amigo mío.
We've always been told that the word gives meaning to the event." "Can you do that?"
Siempre nos han dicho que la palabra da sentido a las cosas. —¿Se puede hacer algo así?
It’s what gives meaning to their lives; they don’t hang around the streets, you know, that lot.
Es lo que da sentido a su vida, y así no haraganean por las calles, ¿sabes?, no hacen barbaridades.
Temporality—which is man himself and which, therefore, gives meaning to what he touches—is prior to the presentation and that which makes it possible.
La temporalidad —que es el hombre mismo y que, por tanto, da sentido a lo que toca— es anterior a la presentación y lo que la hace posible.
This is easily said but—at the risk of sounding redundant—nobody can prove or give meaning to the expression unless he lives that life.
Esto se dice fácilmente pero nadie comprueba la expresión o le da sentido si no la vive —valga la redundancia—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test