Translation for "give a meaning" to spanish
Give a meaning
Translation examples
106. Environmental factors have long been known to affect migration, and vice versa, but the realities of climate change could give new meaning to that relationship.
No cabe duda de que los factores ambientales tienen un efecto en la migración y viceversa, pero las realidades del cambio climático podrían dar un significado diferente a esa relación.
In some cases tax reforms to ensure a more equitable distribution of resources may be an effective strategy to give practical meaning to the requirement of using the maximum of available resources.
En algunos casos, las reformas fiscales tendientes a garantizar una distribución más equitativa de los recursos pueden ser una estrategia eficaz para dar un significado práctico a la obligación de utilizar hasta el máximo de los recursos disponibles.
The African Group underscores the need to convene a fourth special session devoted to disarmament in order to give real meaning to the nuclear disarmament process.
El Grupo de Estados de África pone de relieve la necesidad de convocar un cuarto período extraordinario de sesiones dedicado al desarme a fin de dar verdadero significado al proceso de desarme nuclear.
The following recommendations seek to give concrete meaning to the land-related aspects of the human right to food.
Las siguientes recomendaciones tratan de dar un significado concreto a los aspectos del derecho humano a la alimentación que se relacionan con la tierra:
3. In order to give concrete meaning to these Principles regarding International Cooperation in the Exploration and Utilization of Outer Space for Peaceful Purposes, States should concentrate their efforts in the following areas:
3. Para dar un significado concreto a estos Principios relativos a la cooperación internacional en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, los Estados deberán concentrar sus esfuerzos en las esferas siguientes:
All Member States must be able effectively to participate in matters of peace, security and the global economy in order to give real meaning to democracy and governance.
Todos los Estados Miembros deben estar en condiciones de participar en forma efectiva en las cuestiones relativas a la paz, la seguridad y la economía mundial, a fin de dar verdadero significado a la democracia y la gestión pública.
With respect to prevention, we must restore the human values of love and life, the only ones able to give full meaning to existence, especially when they are illuminated by religious faith.
En cuanto a la prevención, hay que recuperar los valores humanos del amor y de la vida, únicos capaces de dar pleno significado a la existencia, sobre todo si son iluminados por la fe religiosa.
It will help give new meaning and global reach to protecting the vulnerable and the innocent.
Contribuirá a dar nuevo significado y alcance mundial a la protección de los vulnerables y los inocentes.
We have a solemn obligation to give real meaning to the message of hope we proclaimed in the Millennium Declaration.
Tenemos la obligación solemne de dar un significado real al mensaje de esperanza que proclamamos en la Declaración del Milenio.
The Nigerian delegation wishes to stress the need to convene SSOD IV in order to give real meaning to the nuclear disarmament process.
La delegación de Nigeria desea destacar la necesidad de convocar el cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme a fin de dar verdadero significado al proceso de desarme nuclear.
'The same Soviets launched the first Sputnik' 'and Mikhail Kalazotov' 'shot The Cranes Are Flying,' 'the film that would give a meaning to my life.'
Los mismos soviéticos lanzaron el primer Sputnik y Mikhail Kalazotov filmó "The Cranes Are Flying", la película que habría de dar un significado a mi vida.
Creating our own little human fable to give some meaning and some explanation to an event that was beyond our understanding.
Creamos nuestra pequeña fábula humana para dar algún significado y alguna explicación a un acontecimiento que escapaba a nuestra comprensión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test