Translation for "general" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
a UG stands for "ungraded", e.g. Under-Secretary-General, Assistant Secretary-General, Deputy Director-General, Assistant Director-General, Director-General, Secretary-General.
a FC significa "fuera de categoría", por ejemplo, Secretario General Adjunto, Subsecretario General, Director General Adjunto, Subdirector General, Director General, Secretario General.
General Assaad Ghanem, Director General, General Customs
General Assaad Ghanem, Director General de la Administración General de Aduanas
:: General Wafic Jezzini, General Security, Director General
:: General Wafic Jezzini, Director General de la Dirección General de Seguridad Pública
general education (primary, general basic, and general secondary);
- De enseñanza general (primaria, general básica y general especial);
:: General Assad Ghanem, General Customs, Director General
:: General Assad Ghanem, Director General de la Administración General de Aduanas
General, general, general Blooms the flower of love...
General, general, general florece la flor del amor...
adjective
Mr. Massoud MIRZAEI, Deputy Director General for Foreign Investments, Ministry of Economy, Tehran
Corrientes de entrada
‘She does not generally take an interest in people like this.’
No le interesan las personas corrientes.
She had a right to form some general appreciation of their circumstances.
Ella tenía derecho a estar al corriente de sus circunstancias.
Do you think it would be of interest to the general reader?
¿Crees tú que sería de interés para el lector corriente?
his last name was as generic as you could get.
su apellido era de lo más corriente que se podía encontrar.
The creatures can generate an electric current internally.
Esas cosas pueden generar corriente eléctrica en su interior.
He was rather a generic man. He smiled. “Exactly.
Era un tipo absolutamente corriente, del montón. —Sí —dijo sonriendo—.
adjective
68. Refusals to deal are generally the most commonly used form of pressure for non-compliance.
68. Las negativas a tratar suelen ser la forma más usual de presión por inobservancia.
72. Refusals to deal are generally the most commonly used form of pressure for noncompliance.
72. Las negativas a tratar suelen ser la forma más usual de presión por inobservancia.
As a general practice, population-based surveys on drug use should be carried out every 3-5 years.
La práctica usual es que las encuestas de población sobre el consumo de drogas se efectúen cada tres a cinco años.
71. Refusals to deal are generally the most commonly used form of pressure for non-compliance.
71. Las negativas a tratar suelen ser la forma más usual de presión por inobservancia.
The rigor mortis then generally involves the lower muscles, spreading to the neck, the chest, the arms, the abdomen, the legs and the feet.
Lo usual es que ataque después los músculos inferiores del rostro y se extienda al cuello, pecho, brazos, abdomen, piernas y pies.
Here were benches and mats upon which one could stretch out and relax, but the general practice was to stroll back and forth between plunges.
Había allí bancos y felpudos donde era posible tenderse y descansar, pero lo usual era caminar de un lado a otro entre una y otra inmersión en la piscina.
They did not make the usual bets as to who would die first,—a thing done generally when there was even the smallest number of criminals on the arena.
No empeñaban las apuestas usuales acerca de quién habría de morir primero, como era costumbre en estos casos, por reducido que fuera el número de criminales que hubiese en la arena.
noun
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test