Similar context phrases
Translation examples
noun
Test gas means the gas or gas mixture to be evaluated by this test method;
Gas de ensayo, el gas o la mezcla de gases que se han de evaluar con este método;
Greenhouse gas emissions by gas
B. Emisiones de gases de efecto invernadero desglosadas por gas
In the title, replace "AND SMALL RECEPTACLES CONTAINING GAS (GAS CARTRIDGES)" with ", SMALL RECEPTACLES CONTAINING GAS (GAS CARTRIDGES) AND FUEL CELL CARTRIDGES CONTAINING LIQUEFIED FLAMMABLE GAS".
En el título, sustitúyase "Y RECIPIENTES DE PEQUEÑA CAPACIDAD QUE CONTENGAN GAS (CARTUCHOS DE GAS)" por ", RECIPIENTES DE PEQUEÑA CAPACIDAD QUE CONTENGAN GAS (CARTUCHOS DE GAS) Y CARTUCHOS PARA PILAS DE COMBUSTIBLE QUE CONTENGAN GAS INFLAMABLE LICUADO".
6.2.1 In the Note, replace "and small receptacles containing gas (gas cartridges)" with ", small receptacles containing gas (gas cartridges) and fuel cell cartridges containing liquefied flammable gas".
En la nota, sustitúyase "y recipientes de pequeña capacidad que contengan gas (cartuchos de gas)" por ", recipientes de pequeña capacidad que contengan gas (cartuchos de gas) y cartuchos para pilas de combustible que contengan gas inflamable licuado".
"It's a gas, gas, gas." Rolling Stones.
"Es un gas, gas, gas".
You activate all the rooms to gas, schools to gas, universita' to gas, libraries to gas, museums to gas, night to gas, Brothels to gas, et cetera.
Activad todas las cámaras de gas... escuela a gas, universidad a gas, biblioteca a gas... museo a gas, noche a gas, burdel a gas, etcétera...
It's gas, it's gas.
Es el gas, es de gas.
I'm Jumpin' Jack Flash. It's a gas, gas, gas
Soy Jumpin' Jack Flash Es un gas, gas, gas
And a lot of gas Tear gas
Ymucho gas Gas lacrimógeno
All right, gas, gas, gas, gas, gas.
Está bien, Gas, gas, gas, gas, gas.
You're going to be fine. (hissing) Gas, gas, gas!
Vas a estar bien. ¡Gas, gas, gas!
[ Everyone chanting ] tear gas, tear gas !
[Todos gritando] gas lacrimógeno, gas lacrimógeno !
It was the gas but it wasn’t the gas.
Fue el gas, pero no fue el gas.
“The gas. Did you remember to turn off the gas?”
—El gas. ¿Te acordaste de apagar el gas?
“Where do they have that gas tank?” “What gas?”
¿Dónde tienen el depósito de gas? —¿Qué gas?
It isn't an inflammable gas, is it?" "It's a deadly gas."
No es un gas inflamable, ¿verdad? —Es un gas mortal.
Was it gas? And if so what type? Not mustard gas anyway.
¿Era gas? ¿De qué tipo? Desde luego, gas mostaza no era.
    "Gas," Eddie said quietly. "He means gas."
Gas -respondió Eddie-. Significa Gas.
The light fixtures are for both gas and electricity but the gas is not used.
Las lámparas son de gas y de electricidad, pero el gas no se utiliza.
The Dark Ones are using explosive gas!” “Gas?”
¡Los Seres Oscuros usan gas explosivo! —¿Gas?
GAS! GAS! Quick, boys!—An ecstasy of fumbling,
¡Gas! ¡Gas! ¡Rápido, muchachos!, como en éxtasis, a tientas,
verb
They're going to gas us.
Nos van a gasear.
- Can we gas her again?
- ¿La puedes gasear nuevamente?
Holmes constructed a special room to gas his victims.
Holmes construyó una sala especial para gasear a sus víctimas.
- Plus-- plus, you guys... - You guys gonna gas us?
- Además, ustedes-- - ¿Nos van a gasear?
Like they're gonna gas the 1 train? Yes!
Como si fueran a gasear el tren o algo?
They're gonna gas the loading bay.
Vas a gasear el puerto de carga.
Gas the fucking yard!
¡Gasear el puto patio!
At this point, I almost wish Saddam would gas us.
En este momento, casi desearía que Saddam nos gaseara.
You're gonna... you're gonna gas the Grounders, knock them out?
Vas a... Vas a gasear a los terrícolas, ¿noqueándolos?
She's gonna gas all of them.
Los va a gasear a todos.
“No, they won’t gas him.”
No, no lo van a gasear.
They'll gas you anyhow."
De todos modos te iban a gasear.
To gas those kids and just take off running.
Para gasear a esos niños y huir sin más.
They had built chambers to gas people?
¿Habían construido cámaras para gasear a la gente?
Maybe we can gas the whole ship—
Es posible que tengamos que gasear toda la nave...
“ Well, ain’ t it gonna gas us, then?”
Bueno, supongo que no nos va a gasear también a nosotros.
    “ So you can use them to gas people?”
—¿Para que puedas utilizarlo para gasear a la gente?
We can gas everyone in those buildings.
Podemos gasear a todas las personas que los ocupan.
If there are any Jews around, I'll gas 'em out.
Si hay algún judío en las inmediaciones, lo gasearé.
noun
The use of inhalants (gas and glue sniffing) is also a serious problem, particularly in Ebeye.
El uso de inhaladores (de gasolina y pegamentos) también constituye un problema grave, especialmente en Ebeye.
E: -17% gas consumption, B: -16%.
E: reducción del consumo de gasolina en un 17%, B: reducción del 16%.
Killed when a gas canister he was handling blew up.
Muerto al explotarle un tubo de gasolina en la mano.
More than 150 bodies buried near the Nyawera gas station.
Entierro de más de 150 cadáveres cerca de la estación de gasolina de Nyawera.
At around 2 a.m., hundreds of Palestinians gathered near the gas station at the Erez checkpoint where they set fire to 152 parked Egged company buses, to the gas station itself and to a cement factory.
Alrededor de las 2 de la mañana centenares de palestinos se reunieron cerca de la estación de gasolina del puesto de control de Erez e incendiaron 152 autobuses de la empresa Egged que estaban allí estacionados, la estación de gasolina propiamente dicha y una fábrica de cemento.
Acute shortages of gas and fuel are forecast by the Government for the coming winter.
El Gobierno prevé que en el próximo invierno se produzcan graves escaseces de gasolina y otros combustibles.
Gas, firewood and coal
Gasolina, leña y carbón
Toadie, the gas.
Toadie, la gasolina.
I'm outta gas.
No tengo gasolina.
Save the gas.
Ahórrese la gasolina.
That's gas.
Eso es gasolina.
A gas gauge! We've run out of gas!
La gasolina, ¡no tenemos gasolina!
Out of gas?
¿No tiene gasolina?
Gas. Cleaning gas, not the regular kind.
Gasolina. Gasolina para limpiar, no la de tipo normal.
“Even the gas froze solid. The gas.”
—Hasta la gasolina se congelaba y se volvía sólida. La gasolina.
Thanks for the gas.
Gracias por la gasolina.
I paid for the gas.
Yo pagaba la gasolina.
But they still use gas.
Pero también usan gasolina.
Some gas money there.
Algo de dinero para gasolina.
Would their gas hold?
¿Tendrían suficiente gasolina?
And I’ll spring for the gas.”
Y de la gasolina me ocupo yo.
verb
Stopping by the bicycle shop one evening that June just to “gas,” as he said, he was asked if he would like to work there full-time.
Cuando una tarde de aquel mes de junio paró a la entrada de la tienda de bicicletas solo para «charlar» un momento, tal como les dijo, le preguntaron si le gustaría trabajar allí a tiempo completo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test