Translation for "gasear" to english
Gasear
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Nos van a gasear.
They're going to gas us.
- ¿La puedes gasear nuevamente?
- Can we gas her again?
Holmes construyó una sala especial para gasear a sus víctimas.
Holmes constructed a special room to gas his victims.
- Además, ustedes-- - ¿Nos van a gasear?
- Plus-- plus, you guys... - You guys gonna gas us?
Como si fueran a gasear el tren o algo?
Like they're gonna gas the 1 train? Yes!
Vas a gasear el puerto de carga.
They're gonna gas the loading bay.
¡Gasear el puto patio!
Gas the fucking yard!
En este momento, casi desearía que Saddam nos gaseara.
At this point, I almost wish Saddam would gas us.
Vas a... Vas a gasear a los terrícolas, ¿noqueándolos?
You're gonna... you're gonna gas the Grounders, knock them out?
Los va a gasear a todos.
She's gonna gas all of them.
No, no lo van a gasear.
“No, they won’t gas him.”
De todos modos te iban a gasear.
They'll gas you anyhow."
Para gasear a esos niños y huir sin más.
To gas those kids and just take off running.
¿Habían construido cámaras para gasear a la gente?
They had built chambers to gas people?
Es posible que tengamos que gasear toda la nave...
Maybe we can gas the whole ship—
Bueno, supongo que no nos va a gasear también a nosotros.
“ Well, ain’ t it gonna gas us, then?”
—¿Para que puedas utilizarlo para gasear a la gente?
    “ So you can use them to gas people?”
Podemos gasear a todas las personas que los ocupan.
We can gas everyone in those buildings.
Si hay algún judío en las inmediaciones, lo gasearé.
If there are any Jews around, I'll gas 'em out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test