Translation examples
noun
Garage parking
Garaje
He has his own garage, Raju garage.
Tiene un garaje, el Garaje Raju.
Durkin's Garage.
Garaje de Durkin.
Ah. You've got a garage inside your garage.
Tienes un garaje dentro de tu garaje.
- Henry's garage.
- Garaje de Henry.
Garage ... It is my garage.
Mi garaje... es su garaje.
Michael's Garage.
El garaje Michael's.
It's a garage. - It's a garage.
Es un garaje. ¡Es un garaje!
In another part of the house. The garage. The garage!
En otra parte de la casa. El garaje. ¡El garaje!
I thought I would start it in his garage and end it in a different garage, my garage.
Pensé empezarla en su garaje y terminarla en otro garaje, mi garaje.
The workshop was effectively a garage. A huge garage.
El taller era en realidad un garaje. Un garaje enorme.
“It was in the garage.”
—Estaba en el garaje.
Why your garage? Why? What is special about your garage?
¿Por qué su garaje? ¿Por qué? ¿Qué tiene de especial su garaje?
I said, it's in the garage, John. The car is in the garage.
–He dicho «está en el garaje», John. El coche está en el garaje.
There are some in the garage.
Hay algunas en el garaje.
Ben was in a garage.
Estaba en un garaje.
What was this, the garage?
¿Qué es esto, el garaje?
noun
According to the expert witness, Sinan Kadioglu must have been in the garage at the time of the fire.
Según las declaraciones del perito, Sinan Kadioglu debía estar en la cochera cuando comenzó.
The extension is a shed subsequently built onto the house and used by Sinan Kadioglu as a garage and car repair shop.
Se trata de un cobertizo añadido a la casa que Sinan Kadioglu utilizaba como cochera y taller de reparación de automóviles.
The diplomatic community had taken a constructive attitude, and some missions, including that of the Russian Federation, had taken costly measures, such as the rental of garage space, with a view to respecting local regulations.
En efecto, la comunidad diplomática ha hecho prueba de un espíritu constructivo y algunas misiones, entre ellas, la misión de la Federación de Rusia, han adoptado medidas costosas, como el alquiler de cocheras, a fin de esforzarse por respetar los reglamentos locales.
- ln the chap's garage.
-En su cochera.
- In the garage.
- En la cochera.
GARAGE AND BLACKSMITH
COCHERA Y HERRERO
- Garage sale. -Okay.
Venta de cochera.
It's our garage!
s nuestra cochera!
In my garage.
En mi cochera.
- including the garage.
- incluída la cochera.
It was hot in the garage.
Hacía calor en la cochera.
My first surprise was the garage.
Primero me sorprendió la cochera.
He drove towards the garage.
Guió el automóvil hasta la cochera.
It was just another afternoon in the garage.
Sólo era otra tarde en la cochera.
“By the way, your car’s in the county garage.
—Su coche está en la cochera del condado.
The third and largest was the town garage.
El tercero y más grande era la cochera del pueblo.
“What does it say on the paper, which garage?”
—¿Qué dice en el papel? ¿Qué cochera?
Didn’t you see it parked in his garage?
¿No la viste aparcada en su cochera?
He and his friends guffawed themselves into the garage.
Y desapareció con sus amigos en el interior de la cochera.
noun
Metalworking (garages);
Metalurgia (taller mecánico);
Import of dual-use machinery for the Department of Governmental Garages
Importación de maquinaria de doble uso para el Departamento de Talleres Gubernamentales
Car dealers/garages
Vendedores de automóviles/talleres mecánicos
Alterations and repair to Gali transport garage/workshop
Reformas y reparaciones en el estacionamiento y el taller de transporte de Gali
Care hire/garages
Alquiler de automóviles/talleres mecánicos
External technical assistance to the Department of Governmental Garages
Asistencia técnica externa al Departamento de Talleres Gubernamentales
Department of Governmental Garages
Departamento de Talleres Gubernamentales
A. Department of Governmental Garages
A. Departamento de Talleres Gubernamentales
Organization, leadership and activities of the Department of Governmental Garages
Organización, liderazgo y actividades del Departamento de Talleres Gubernamentales
Vehicle maintenance garage in Tibnin
Taller de conservación de vehículos en Tibnin
$$ "Speedy's Garage"
"Taller de Speedy"
It's my garage.
Es mi taller.
In a garage.
En un taller
At the garage.
Por el taller.
Greavy's Garage.
Taller de Greavy.
Cooter's Garage.
Taller de Cooter.
- Colonel. The garage.
- Coronel, el taller.
"Moti's Garage"
"Taller de Moti".
Al's garage.
El taller de Al.
Lane's garage.
El taller de Lane.
The car’s in a garage;
El coche está en el taller.
“Talk to the garage.”
—Hable con los del taller.
The garage is closed.
El taller está cerrado.
It was near a garage.
Estaba cerca de un taller.
`A garage in Holborn?
—¿Un taller en Holborn?
He works at the garage.
Trabaja en el taller.
Bike’s gone into the garage.
La moto está en el taller.
Is there a garage in Nulle?
¿Hay algún taller en Nulle?
“Let’s go back to the garage.
—Regresemos al taller.
2.1 On 3 February 1987, one Norris Yorke was wounded in the course of a robbery of his garage.
El 3 de febrero de 1987 un hombre llamado Norris Yorke resultó herido durante un robo en su gasolinera.
They were first seen at the garage.
Fueron vistos primero en la gasolinera.
He saw me at the garage getting petrol.
Me vio en la gasolinera cuando fui por nafta.
At the garage in Yermo.
En una gasolinera en Yerno.
I stopped at a garage earlier.
Hoy paré en una gasolinera.
Five cards cloned from the garage.
- Cinco tarjetas clonadas de la gasolinera.
But not as cross as the garage's owner.
Pero no tanto como la dueña de la gasolinera.
I got it at the petrol garage.
Lo compré en la gasolinera.
I want to know which garage he used.
Deseo averiguar a qué gasolinera fue.
Forecourt footage from a garage.
En el video de la entrada de una gasolinera.
We went to the garage.
Fuimos a la gasolinera.
Can we stop at a garage?
—¿Podemos parar en una gasolinera?
When they turned in at the garage the child sighed.
Cuando entraron en la gasolinera, el chico suspiró.
Donny’s Garage didn’t sell clothes.
En la Gasolinera Donny's no vendían ropa.
I stopped at a garage and used the restroom.
Me detuve en una gasolinera y utilicé el lavabo.
C’est un garage où les pompes à essence sont dehors.
Es una gasolinera en la que los surtidores están fuera.
I asked which garage he was intending to patronise.
Le pregunté a qué gasolinera pensaba ir.
“But the man at the garage said we had to stay in the car.”
–Pero el de la gasolinera dijo que nos quedáramos dentro del coche.
She bought some flowers in a garage forecourt, and thought of all the scenes in movies where people buy flowers from garage forecourts, and of how it is almost always better to bring nothing.
Compró flores en una gasolinera y pensó en las escenas de película donde la gente compra flores en gasolineras y en el hecho de que casi siempre era mejor presentarse sin nada.
Peter bought the dieseline from a pump at the Lex Garage in Brewer Street.
Peter compró la nafta en una estación de servicio de Brewer Street.
I can see her now in the garage, innocently buying sweets and fags.
La veo en la estación de servicio, comprando inocentemente tabaco y dulces.
We stopped at a filling-station and the driver had a confidential talk with the garage man.
Nos detuvimos en una estación de servicio y el chófer tuvo una conversación confidencial con el empleado.
Then he began to remember the two who had shot the boy at the garage.
Entonces comenzó a recordar a los dos que habían matado al chico en la estación de servicio.
One was already into computers and the other running a huge garage on the outskirts of Glasgow.
Uno se dedicaba a la informática y otro dirigía una enorme estación de servicio en las afueras de Glasgow.
By the grace of Providence, they had reached the comforting eyesore of Donny’s Garage in Kildary.
Gracias a la divina providencia habían llegado a la estación de servicio de Donny, en Kildary.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test