Translation for "fund-raise" to spanish
Fund-raise
Translation examples
5. Increased competition in fund-raising
5. Mayor competencia para recaudar fondos
:: Implement incentive-based fund raising at the field level
· Crear incentivos para recaudar fondos sobre el terreno.
. Fund-raising with the private sector is a very challenging task.
La tarea de recaudar fondos del sector privado es muy controvertida.
C. Fund-raising efforts . 92 - 95 22
C. Medidas para recaudar fondos
Build fund-raising and project planning capacity
Aumentar la capacidad para recaudar fondos y planificar proyectos
Other means of fund-raising are also being explored.
También se están estudiando otros medios para recaudar fondos.
The Committee is continuing its fund-raising efforts.
El Comité prosigue sus gestiones para recaudar fondos.
(b) To undertake fund-raising and mobilization of resources for the Programme;
b) Recaudar fondos y movilizar recursos para el Programa;
Their fund-raising efforts are continuing.
Continúan los esfuerzos tendientes a recaudar fondos.
Approximate cost for fund-raising travel
Costos aproximados de los viajes para recaudar fondos
That was how I learned how to fund-raise, you know?
Así aprendí a recaudar fondos, ¿sabe?
I'm in the middle of a fund-raising campaign.
Estoy en medio de una campaña para recaudar fondos.
Now I'm paged about... Fund-raising brunches.
Ahora me llaman para... comidas para recaudar fondos.
It's not just about fund-raising.
No es solo el tema de recaudar fondos.
I don't wanna just fund-raise or send e-mails.
No solo quiero recaudar fondos o mandar correos.
Oh, fund-raising is such a chore.
Recaudar fondos es mucho trabajo.
See what I mean about fund-raising?
¿Ves a qué me refiero sobre recaudar fondos?
There is a fund-raising dinner... May 17.
Hay una cena para recaudar fondos... el 17 de Mayo.
Adam, think of the fund-raising possibilities, all right?
Adam, piensa en las posibilidades para recaudar fondos.
This fund-raising crusade is like pulling teeth.
Esta cruzada de recaudar fondos es como arrancarse una muela.
The fund-raising is more problematic.
Más problemático es recaudar fondos.
Thus, what they settle on is fund-raising.
Por consiguiente, se deciden por recaudar fondos.
Library fund-raising spread across the city.
Los actos para recaudar fondos se multiplicaron por la ciudad.
Told me the fund-raising campaign was a bust.
Y me dijeron que la campaña para recaudar fondos había fracasado.
"Your fund-raising partner." "What're you doing?"
—Es tu amiga, la que está ayudándote a recaudar fondos. —¿Qué haces?
I found out because they sent me a solicitation. Fund-raising.
– Lo averigüé porque me enviaron una solicitud para recaudar fondos.
And second, this: three weeks leaves small time for fund-raising.
—Y segunda: tres semanas es poco tiempo para recaudar fondos.
Hell, you could take it off a fund-raising letter.
Hasta podría sacarse de una carta de las que envían para recaudar fondos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test