Translation for "foot steps" to spanish
Foot steps
noun
Translation examples
noun
You know, a friend of mine used to say you can get anywhere you want one foot step at a time.
Sabes, un amigo mío solía decir que paso a paso puedes llegar a cualquier sitio.
I step backward… My foot steps on cobblestones.
Doy un paso atrás... Mi pie pisa adoquines.
Then he got out, and continued on foot, step after step, with infinite weariness.
Después descendió y continuó a pie, paso a paso, con un cansancio infinito.
Giordino simply released his grip on the intruder's foot, stepped forward, and shook their hands.
Giordino se limitó a soltar el pie del intruso, dio un paso al frente y les estrechó la mano.
an arm waved here, a foot stepped there, occasionally a gleam of light would flash from a face.
A veces se movía un brazo, un pie daba un paso, ocasionalmente un destello de luz se reflejaba en un rostro.
I went forward on foot, stepping gingerly until I reached the point at which the gang had split.
Avancé a pie y a paso ligero hasta llegar al punto en el que el grupo se había dividido.
And so, foot by foot, step by step, the bastard girl led Catelyn across, blind and trembling, while the white mule followed placidly behind them.
– Y así, paso a paso, centímetro a centímetro, la muchacha bastarda guió a Catelyn, ciega y temblorosa, mientras la mula blanca las seguía plácidamente.
Then with a sure-footed step, insensitive to the ardent heat rising from the stones, with his bare feet and legs, he advanced on the farmyard, with slow steps, without a movement that betrayed some pain escaping him.
Con paso seguro, insensible al horrible calor que salía de las piedras, desnudas las piernas y los pies, avanzó sobre el ara a paso lento, sin proferir un gesto que revelase el menor dolor.
He was not going to hurry.Thinking he heard the sound of another foot-step, he turned his head but there was no one to be seen and he walked on, stubbornly determined not to hasten his step.
Pensando que había oído ruido de pisadas, volvió la cabeza, pero no había nadie a la vista y siguió caminando, tozudamente decidido a no apretar el paso.
And at any one time there were many other caravans on Hela. It amounted to thousands of pilgrims being transported to the shining Way, with thousands more making the journey on foot, step by agonising step.
Y en Hela siempre había varias caravanas en movimiento, por lo que el número de peregrinos hacia el reluciente Camino ascendía a miles, siendo otros miles los que hacían el viaje a pie, con un agonizante paso tras otro.
It was weird at first, like when you think there’s another step, and there isn’t, and your foot steps anyway, and you feel where the step wasn’t all through your body. I almost pulled my hand away, but that’s what Dad would do, so I accepted his hand as well.
Al principio fue extraño, como cuando crees que hay otro escalón y no lo hay, y tu pie da un paso de todos modos y sientes con todo el cuerpo que no hay ningún escalón, así fue como yo también acepté su mano.
noun
“Did they sound like humans from their foot-steps?”
—Sus pisadas, ¿parecían de seres humanos?
Above the stripped-down murmurings, slow foot steps became audible.
Las lentas pisadas se volvieron audibles por encima de los murmullos aislados.
One foot stepped into the stream, making a little splash. Cole froze.
Se oyó una pisada en el arroyo y un pequeño chapoteo. Cole se quedó paralizado.
The keyboard action was much lighter than the typewriter’s, like her soft-footed step.
El teclado era mucho más ligero que el de la máquina de escribir, igual que las pisadas ligeras de Nube Blanca.
The pursuing foot steps came on again, this time sounding more like a light shuffle. "Faster!"
Una vez más oyeron las pisadas, aunque ahora sonaban como un trote ligero. –¡Deprisa!
The sounds grew clearer: a twig breaking, a foot stepping into a puddle, a branch being sliced off with a machete.
Los ruidos se hicieron claros: el chasquido de una rama, la pisada en un charco, el machetazo a una rama.
But as they rounded another corner, she heard the sound of foot' steps behind them. "Are they following us?" "Don't look back," Leon said. Gaia kept walking, turning with Leon onto a wider street that descended in a wide, gentle arc toward the south gate.
Sin embargo, al adentrarse en otra calle, oyó pisadas a sus espaldas. —¿Nos siguen? —No mires atrás —advirtió Leon. Siguieron andando hasta llegar a la avenida que descendía en curva hacia la puerta sur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test