Translation for "flirted" to spanish
Translation examples
We believe that the notion of so-called moderate Taliban and attempts to flirt with them can only lead to serious consequences and will nullify everything that has been achieved.
Consideramos que la idea de que existen denominados talibanes moderados y los intentos de coquetear con ellos sólo pueden acarrear consecuencias graves y echar por tierra todos los logros alcanzados.
One example of this volte-face is offered by the France Plus association which, supported by successive Governments, left and right, from 1988 to 1995 began to "flirt with latent Islamophobia", in particular at the time of the first Gulf war in 1991.
Buen ejemplo de este cambio de dirección puede ser la asociación France Plus quien, apoyada por los gobiernos sucesivos, tanto de izquierdas como de derechas, de 1988 a 1995, comienza a "coquetear con una islamofobia latente", en particular en el momento de la primera guerra del Golfo, en 1991.
But flirting, flirting into my surgery?
Pero ¿coquetear? ¿Coquetear para entrar en mi cirugía?
Let's flirt.
Vamos a coquetear.
Flirt with him.
Coquetear con él.
It's called flirting.
- Se llama coquetear.
- I know flirting.
- Yo sé coquetear.
You know, flirting.
Ya sabes, coquetear.
Is that flirting?
¿Es eso coquetear?
Flirting is bad.
Coquetear está mal.
Flirting for favors?
- Coquetear por favores.
She flirts by not flirting, he realized.
«Coquetea sin coquetear», advirtió.
And flirt with the girls?
–¿Y coquetear con las chicas?
“You’ll flirt with them?”
—¿Porque vas a coquetear con ellos?
To flirt around the edges.
Coquetear con los límites.
Flirting is one thing—’
Coquetear es una cosa…
Why flirt with disaster?
¿Por qué coquetear con el desastre?
she was not trying to flirt with him.
no estaba intentando coquetear.
“I’ll be flirting with them too.
—Voy a coquetear también con ellas.
This is flirting for them, believe it or not.
Para ellos esto es coquetear, aunque no lo crean.
verb
- Quit that flirting'.
- Deja de flirtear.
Flirt a little.
- Flirtear un poco.
And how to flirt.
- Y cómo flirtear.
I'll flirt with him.
Flirtearé con él.
This is flirting.
Esto es flirtear.
You had to flirt?
¿Tuviste que flirtear?
Hurt, skirt, flirt.
Doler, falda, flirtear.
You are a flirt!
¡Te encanta flirtear!
Flirt at a bar.
Flirtear en un bar.
Flirting is like playing.
Flirtear es como jugar.
This was his way of flirting.
Era su manera de flirtear.
“Drink and smoke and flirt?”
—¿Beber, fumar y flirtear?
You should flirt with him a little.
Deberías flirtear un poco.
Well, that she might flirt, for instance.
—Por ejemplo: flirtear.
`Stop flirting with my sister.
-Deja de flirtear con mi hermana.
Flirting, canoodling, and so forth?”
—¿A flirtear, besuquearse y demás?
And jumping out of the road when the patients try to flirt with you.
Y salir pitando cuando los pacientes traten de mariposear contigo.
Flirting around the corners is not the same as being the one in charge.”
Mariposear por los aledaños no es lo mismo que ser el que ocupa el cargo.
Its goal was to keep flirting toward her and then squirming away until her sanity broke and she lay here in the shadows of twilight, handcuffed and raving.
Su objetivo consistía en mariposear con ella, tentarla y esquivarla hasta que acabara perdiendo el juicio y quedara tendida allí, en la penumbra del crepúsculo, esposada y delirante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test