Translation for "final days" to spanish
Translation examples
I'm sure it wouldn't be very funny if I, who never have believed in hell, spent my final days in one.
No seria muy gracioso si yo... que nunca creí en el infierno... pasara mis últimos dias en uno.
Only one new peacekeeping mission was established in the final days of the reporting period.
Solo se estableció una nueva misión de mantenimiento de la paz en los últimos días del período que abarca el informe.
Until his final days, Bosch openly defended terrorism against Cuba with no consequences.
Hasta sus últimos días, Bosch defendió abiertamente el terrorismo contra Cuba, sin consecuencia alguna.
And I enjoyed that particularly in my final days.
Y yo disfruté de esa circunstancia, especialmente en mis últimos días aquí.
The campaigning period was generally peaceful, although an escalation in negative attacks during the final days of the campaign was observed.
El período de campaña electoral fue pacífico en general, aunque se observó una escalada de ataques verbales durante los últimos días.
In addition, both groups called for the postponement of the Leaders' Consultation to observe the final days of Ramadan.
Asimismo, ambos grupos pidieron que se aplazara la consulta de los dirigentes hasta transcurridos los últimos días de observancia del Ramadán.
The agreement is a significant achievement in view of the many controversial issues that emerged and nearly paralysed the assembly in its final days.
El acuerdo representa un importante logro, habida cuenta del gran número de cuestiones controvertidas que surgieron y que casi paralizaron a la Asamblea en sus últimos días.
However, a number of the Group's findings were affected by political constraints that were still inherent in the final days of the cold war.
No obstante, varias conclusiones del Grupo se vieron sujetas a las limitaciones políticas todavía vigentes en los últimos días de la guerra fría.
- Enjoy your final days.
- ¡No! - Disfruta de tus últimos días.
Final days, what it's like.
Sus últimos días. Qué siente.
In the final days of Ramadan,
En los últimos días de Ramadán,
Taking them into care foster in their final days.
Cuidarlos hasta sus últimos días.
I just finished The Final Days.
Acabo de terminar Los últimos días.
These are our final days.
Son nuestros últimos días.
Talnot's Prophecy of the Final Days.
La profecía de los Últimos Días, de Talnot.
My final days? What's the matter with you?
¿Mis últimos días?
What's this, final days?
¿Los últimos días?
These were the final days.
Esos eran los últimos días.
The final days were at hand.
Los últimos días ya estaban aquí.
“That makes these the Final Days.”
—Pues entonces, estos son los Últimos Días.
We're moving into the final days of the campaign.
Estamos en los últimos días de la campaña;
Or are these true signs of the final days?
¿O son los auténticos signos de los últimos días?
Until my final days in Exmouth.
Hasta los últimos días que pasé en Exmouth.
"Exactly." "That makes these the Final Days."
—Exactamente. —Pues entonces, estos son los Últimos Días.
Soon come, the Final Days. . . .
-Pronto llegarán los Últimos Días… Voces.
This happened in the war’s final days.
Aquello había sucedido en los últimos días de la guerra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test