Translation for "filters" to spanish
Filters
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
The filtering of the STRs is carried out by the FIU.
La FIU se encarga de filtrar las transacciones sospechosas.
29. The filtering of information provided by individual sources is also necessary.
Asimismo fue necesario filtrar la información con fuentes individuales.
Programmes for filtering dangerous content were offered free of charge.
Se ofrecen programas gratuitos para filtrar contenidos peligrosos.
83. Perhaps more fundamentally, many filtering products can simply be disabled.
83. Lo que tal vez sea más importante es que muchos productos para filtrar pueden ser desactivados fácilmente.
Searches could be made and data could be filtered using different parameters.
Se podía realizar la búsqueda y se podían filtrar los datos utilizando diferentes parámetros.
Using the search engine, the user can filter entries, as needed.
Mediante el dispositivo de búsqueda, el usuario puede filtrar las entradas según sea necesario.
Approximately 248,000 filter cloths were distributed for water filtration.
Se distribuyeron aproximadamente 248.000 filtros de tela para filtrar agua.
7 Leachate to be centrifuged, not filtered
7 El lixiviado no se debe filtrar sino centrifugar
We need to filter out the sex.
Necesitamos filtrar el sexo.
You can't filter out the poison.
No puedes filtrar el veneno.
His brain can't filter information.
Su cerebro no puede filtrar información.
Filter for "Kelly."
Filtrar por "Kelly".
I'll filter the recordings.
Para filtrar las grabaciones.
- Maybe an hour to filter.
- Una hora para filtrar.
It's like filtering coffee.
Es como filtrar café.
Dialysis will filter her blood.
La diálisis filtrará su sangre.
You gotta filter through the memories.
Tienes que filtrar los recuerdos.
There's nothing to filter.
-No hay nada que filtrar.
“Nothing will filter that.”
Nada es capaz de filtrar eso.
You're going to filter out some of the information?"
¿Proponía filtrar parte de la información?
“What does filtering mean?” she countered.
—¿Qué quieres decir con «filtrar»? —le explicó—.
And that, in turn, is indistinguishable from filtering, from manipulation.
Lo que a su vez es indistinguible de filtrar, de manipular…
The news will filter through the grapevine that the engagement is off.
—Se filtrará la noticia de que el compromiso se ha roto.
I was too overwhelmed to filter or pretend.
Estaba demasiado abrumado para filtrar mis pensamientos o para fingir.
The morning light began to filter into the bedroom.
La luz de la aurora se empezó a filtrar en el dormitorio.
It would take a long time to filter through the day's memories.
Y tardaría mucho en filtrar los recuerdos de todo el día.
noun
A dust filter and an activated carbon filter prevent releases from the plant.
Un filtro de polvo y un filtro de carbón activado impiden que salgan emisiones de la planta.
Replacement filters
Filtros de repuesto
2.3 HEPA filters; The WHO Laboratory Biosafety Manual defines HEPA filters as high efficiency particulate air filters.
2.3 Filtros HEPAEn el Manual de la OMS se describen los filtros HEPA como High Efficiency Particulate Air Filters (filtros de partículas de aire de gran eficiencia).
Filters are peaked.
Filtros al límite.
I'm a filter.
Soy un filtro.
No filter, remember?
Sin filtro, ¿recuerdas?
Of all leading filter cigarettes Kent filters best.
De todos los cigarrillos con filtro, Kent filtra mejor.
- It's a filter.
- Es un filtro.
Damn EMI filter.
Maldito filtro EMI.
They're natural filters.
Son filtros naturales.
I want a coffee filter!" "Filter?
Quiero un filtro de café. – ¿Un filtro?
(behind the filter. yes, he's behind the filter, but what does it mean?
(detrás del filtro, sí, está detrás del filtro, ¿pero qué significa eso?
The word: “filter.”
La palabra «filtro».
“A cigarette filter.”
—El filtro del cigarrillo.
“No intermediaries. No filter.”
Sin intermediarios. Sin filtros.
       'You haven't a filter tip?        'No.'
—¿No los tiene con filtro? —No.
It filtered down to us grunts.
Se filtró hasta nosotros.
The random-byte filters?
—¿Y con los filtros de aleatoriedad?
another day the filters;
otro día, los filtros;
And clog up the filter.
—Ya, y atascaría el filtro.
Interventions include water treatment plants, piped water system, surface water treatment plant, installation of deep tube wells, pond sand filters and rain water harvesting systems.
También se están instalando plantas de tratamiento de agua, redes de tuberías, plantas de aprovechamiento de aguas superficiales, pozos entubados profundos, estanques de arena filtrante y sistema de captación de aguas pluviales.
The hoof-and-mouth disease filterable virus will spread through the blood stream most intensively...
El virus filtrante de esta fiebre se desarrolla febrilmente en un organismo...
It's made of prehistoric sea creatures, used as an insecticide, filtering agent, cleaning abrasive, ceramics.
Está hecho de criaturas marinas prehistóricas, se usa como insecticida, agente filtrante, limpiador abrasivo, cerámica.
The microwaves will disperse the molecules of the filter belt... which has enveloped this planet since our time.
Las microondas dispersarán las moléculas del cinturón filtrante... que ha rodeado este planeta desde nuestra era.
Filter glass , she thought.
Cristal filtrante, pensó.
You focus the filter-lenses in your helmet;
Ajustas las lentes filtrantes del casco;
Only a few of the filter-glass windows had been installed;
Sólo se habían instalado unas pocas ventanas con cristales filtrantes.
Kara sniggered, but pretended she was having trouble with her filter mask.
Kara soltó una pequeña carcajada, pero fingió que tenía problemas con su máscara filtrante.
Thomas unfastened his seat restraints, stood and peered out through the filtering plaz.
Thomas se liberó de las correas de su asiento, se puso en pie y miró a través del filtrante plas.
She stopped at the south limits of the room in front of the wide reach of filter glass, stared around.
Se detuvo en el lado sur de la habitación, ante la gran superficie de cristal filtrante, mirando a su alrededor.
Fleetingly, he wished he’d thought to bring a filter mask with him. Too late now.
Efímeramente, deseó haber pensado en traer una máscara filtrante con él. Ahora era demasiado tarde.
In addition, filter feeders are more at risk from a sediment plume than deposit feeders, as their feeding apparatus could be clogged by a plume (although the food supply for deposit feeders would be reduced where a plume settles, so they are by no means immune from impact either).
Además, los penachos de sedimento son más peligrosos para los animales filtradores que para los que se alimentan de materiales depositados, puesto que el aparato digestivo de los primeros puede verse obstruido por el penacho (aunque el alimento de los organismos especializados en materiales depositados se reduciría en los lugares de sedimentación del penacho, de modo que de ningún modo serían tampoco estos inmunes a los efectos de las actividades).
15. Megafauna associated with crusts tend to be characterized by sessile filter feeders rather than by the mobile deposit feeders that have been associated with nodules.
La megafauna asociada con las costras suelen caracterizarse más por animales filtradores sésiles que por la fauna ambulante que se alimenta de los materiales depositados que suele acompañar a los nódulos.
The accumulated levels of BDE-209 in sediment-associated organisms and filter feeders (mussels, zoo plankton, crustacean, flat fishes, benthic invertebrates and aquatic worms) have been interpreted to be the result of uptake of particles containing adsorbed BDE209 and not as evidence of bioaccumulation, however, uptake of particles is considered to be an exposure route for higher trophic levels in aquatic food webs (Shaw 2009 and references therein).
Se ha interpretado que los niveles acumulados de BDE209 en organismos asociados con sedimentos y filtradores (mejillones, zooplancton, crustáceos, peces planos, invertebrados bénticos y gusanos acuáticos) son el resultado de la absorción de partículas que contienen BDE209 adsorbido y no una prueba de bioacumulación; sin embargo, se considera que la absorción de partículas es una ruta de exposición para los niveles tróficos superiores de las redes alimentarias acuáticas (Shaw 2009 y sus referencias).
Rehabilitation and construction of water reservoirs, school latrines, water-filtering units, hand-washing areas and waste-water disposal drains are at various stages of completion in 122 schools.
En 122 escuelas se está trabajando en la rehabilitación y construcción de depósitos de agua, letrinas escolares, equipo filtrador de agua, áreas para lavarse las manos y tuberías de desagüe de aguas de desecho, obras que se encuentran en diversas etapas de terminación.
Monitoring inspections discovered undeclared dual-use equipment, such as filter presses, biological safety cabinets and a fermenter control unit.
En las actividades de inspección y vigilancia se descubrió equipo de doble uso no declarado, como prensas filtradoras, gabinetes de seguridad biológica y una unidad de control de fermentación.
Forget the gentle filter feeders of the twenty-first century.
Olvide a las gentiles filtradoras de alimentos del siglo 21.
I should smack your thick neck, you phone filtering bastard.
Debiera golpear primero tu grueso cuello, bastardo filtrador de teléfonos.
The rat filter!
¡El filtrador de ratas!
The first thing you need is a filter gasoline.
Lo primero que necesitas es un filtrador de gasolina.
Our ancestors now 500 million years ago, were jawless filter-feeding fish a little like lampreys.
Nuestros ancestros hace 500 millones de años, eran filtradores sin mandíbulas...
Millers, malters, mashers, lauterers, Lads to watch the boil, lads to watch the filtering, And lads for the coopery.
Molineros, extractores, prensadores, filtradores, chicos que vigilan la ebullición, chicos que vigilan la depuración y chicos para los barriles.
Especially its air filter purification system.
Sobre todo su sistema purificador y filtrador de aire.
If we could find the proper filtering agent, we could solve this problem.
Si encontramos el agente filtrador, resolveremos el problema.
There was some kind of glowing gunk on my smart-fiber, pee-filtering spacesuit.
Hubo algún tipo de suciedad brillante en mi fibra inteligente, filtrador de pis traje espacial.
See that filter masks are distributed to the populace.
Encárguese de la distribución de mascarillas filtradoras entre la población.
An elderly man drew closer, pushing a filter mask away from his face.
Un anciano se acercó, quitándose una máscara filtradora de encima del rostro.
There they produced variants for the catfish niche, for the planktonic filter-feeder, for the general-detritus feeder;
Allí produjeron variantes del bagre, del filtrador de plankton común, del que se alimenta de desechos común;
By the time Gillian had arrived, gingerly carrying her giant ball of pink cotton candy, the green light on the dashboard had gone on, and the boys had removed their filter masks.
Cuando llegó Gillian, sosteniendo con torpeza su gigantesca bola de algodón de azúcar, la luz verde del salpicadero se había encendido y los chicos se habían quitado sus máscaras filtradoras.
Perspiration collected in beads inside their filter helmets, and soaked their armpits. Potter said, “I wonder what a man smells like to a Motie? Dinna answer if you find the question offensive,” he added.
Se amontonaba el sudor bajo los cascos filtradores y les empapaba los sobacos. —¿Cómo olemos los hombres para un pajeño? —preguntó Potter—. No conteste a la pregunta si le parece impropia —añadió.
they were serenely ignoring the traffic lights, but they were moving in rhythmic gushes and clumps, filtering through the town in a massive folk dance.
ignoraban serenamente los semáforos, pero se movían en rítmicas oleadas, desfilando por la ciudad en una enorme danza folclórica.
Obviously it would be possible to put a bullet in the security guard, break through the security barrier – there’s no mention of security guards in the Geneva Convention – but it’s hardly an elegant solution. The second possibility is to wait until the ambulance clears the security area. There’s a brief window of opportunity here, since it will be forced to turn right and wait for the traffic light on the filter lane to turn green.
Siempre se puede pegar un tiro al guardia de seguridad para pasar la barrera —la Convención de Ginebra no prevé nada a propósito de los guardias—, pero no es lo más práctico. Otra solución: después de la barrera. En ese caso se abre un ángulo de tiro cuando al salir del hospital las ambulancias se ven obligadas a girar a la derecha y a esperar a que el semáforo se ponga verde cuarenta metros más allá.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test