Translation for "fetters" to spanish
Fetters
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
And no fetters shall be applied unless necessary.
No se deberán utilizar grilletes a menos que sea necesario.
On the basis of this testimony, which was corroborated by other prisoners who agreed that fetters had been removed from some 200 to 300 prisoners, the Special Rapporteur requested to see the Fetters Register.
56. En vista de este testimonio, que fue corroborado por otros presos que afirmaron que se habían quitado los grilletes a entre 200 y 300 presos, el Relator Especial solicitó ver el Registro de Grilletes.
A. Use of fetters
A. Uso de grilletes
They were often fettered and shackled.
A menudo son encadenados y se les pone grilletes.
Thirdly, bar fetters, a relic of the colonial past, had been banned.
En tercer lugar, se han prohibido los grilletes con barras, vestigios del pasado colonial.
The date on which fetters are actually removed shall also be noted in the register".
También se consignará en el registro la fecha en que se le quitaron los grilletes".
The only reason noted for the imposition of fetters was for the purposes of transfer from the jail.
Como motivo para la imposición de grilletes sólo figuraba la conducción del preso.
Wooden fetters with caps.
grilletes de madera.
Burst the fetters of the demon.
Quemas los grilletes del demonio.
"Bound with fetters and chains..."
"Atado con grilletes y cadenas..."
-"The fetters torn him to pieces..."
- "Los grilletes lo destrozaron..."
He names his son "fetter".
Llama a su hijo 'grillete'.
Unari. Show him the fetters.
Unari, muéstrale los grilletes.
an Indian breaking his fetters.
un indio rompiendo grilletes.
Siddhartha called him Rahula, "fetter".
Siddhartha lo llamó Ráhula, 'grillete'.
He's chained... with fetters...
Iba encadenado... con grilletes...
And have his fetters taken off!
¡Y quitadle los grilletes!
Eventually he had to be fettered.
Al final tuvieron que ponerle grilletes.
He heard the clink of fetters.
Oyó el ruido de grilletes.
All the winds had burst their fetters.
Habían reventado los grilletes de todos los vientos.
And she wore her fetters still.
Ella todavía llevaba sus grilletes.
It simply wrenched its fetter out of the wall.
Arrancó los grilletes de la pared.
Carefully he ripped loose her fetters.
La liberó delicadamente de sus grilletes.
Where are their chains, fetters, manacles, and cangues?
¿Dónde están las cadenas, las esposas, los grilletes, las cangas?
While under such systems of law it is frequently held that the rule of law is best maintained by subjecting the Government to ordinary private law, it is generally recognized that the administration cannot by contract fetter the exercise of its sovereign functions.
Mientras que en esos ordenamientos se sostiene con frecuencia que la mejor manera de mantener el imperio de la ley es someter a la administración pública al derecho privado ordinario, se reconoce en general que la administración no puede encadenar a un contrato el ejercicio de sus funciones soberanas.
Well, maybe you're able to "fetter" your emotions, but the rest of us don't have that luxury.
Bueno, tal vez seas capaz de encadenar tus emociones pero el resto de nosotros no podemos darnos ese lujo.
It came to be common practice simply to bind and fetter the victim before depositing him on Gåvasten.
Llegó a convertirse en una costumbre atar o encadenar sencillamente a la víctima antes de abandonarla en Gåvasten.
Inside, the Thracian men who survived were being fettered for their march to the slave-market at Amphipolis;
Dentro del fuerte, los soldados macedonios se dedicaban a encadenar a los tracios sobrevivientes para llevarlos al mercado de esclavos de la ciudad de Anfípolis.
When he was finished bathing, they gave him fresh clothing and no less than ten stood by while he was fettered again.
Cuando terminó de bañarse le dieron ropa limpia y no menos de diez le vigilaron mientras le volvían a encadenar.
There, using all the false promises and lies invented by sorcerers since the dawn of time, Sauron forges the One Ring with which he seeks to fetter and enslave the world.
Allí, recurriendo a todas las promesas falsas y a las mentiras inventadas por los magos desde el alba de los tiempos, Sauron forja el Anillo Único con el que buscaba encadenar y esclavizar el mundo.
noun
(2) No prisoner shall be placed in fetters except as means of restraint or to prevent escape of a prisoner and only fetters of a pattern which has been approved by the Commissioner may be used.
2) No se colocarán grillos a los presos, salvo como medida de restricción o para evitar que escapen, y sólo se podrán utilizar los tipos de grillos aprobados por el Director General.
This law also prohibits handcuffing a child in conflict with the law and putting in fetters.
La ley prohíbe también poner esposas o grillos a los menores en conflicto con la ley.
Persons other than the police are not permitted to import, manufacture or own handcuffs or fetters made of metal or other substances.
No está permitida la importación, la fabricación o la propiedad de esposas o grillos de metal u otros materiales a personas que no pertenezcan a las fuerzas de policía.
This Ordinance has also raised the age of a child to 18 years, imposed a ban on handcuffing, putting in fetters or giving corporal punishment to a child at any time while in custody.
En virtud de esta ordenanza se aumenta la edad del menor a los 18 años, se prohíbe que sea esposado, que se le coloquen grillos o se le aplique castigo corporal mientras esté bajo custodia.
The use of bar fetters and similar instruments of restraint should be terminated.
104. Hay que terminar con el uso de grillos u otros instrumentos parecidos de represión.
These few should realize that the United Nations has not been freed from the shackles of the cold war to find itself shackled by the fetters of major Powers.
Esos pocos Estados deben comprender que las Naciones Unidas no han sido liberadas de las cadenas de la guerra fría para ser encadenadas por los grillos de las principales Potencias.
This law prohibits the death sentence, handcuffing, putting in fetters or any corporal punishment for children.
Esta ley prohíbe condenar a muerte, colocar esposas y grillos, o someter a cualquier castigo corporal a los menores.
After the beating his legs were allegedly manacled with fetters weighing nine kilograms; his hands were also handcuffed and the handcuffs and fetters were tied together with a short chain so that Zhang Lezhi had to stay bent at a 180-degree angle.
Posteriormente le habrían encadenado las piernas con grillos que pesaban 9 kg. También lo habrían esposado y las esposas y grillos habrían sido atados entre sí con una cadena corta, de modo que Zhang Lezhi tenía que permanecer doblado en un ángulo de 1800.
Would you be so kind as to liberate me from my fetters?
¿Serías tan amable de sacarme los grillos?
It took the weight off the fetters, let their backs rest on the floor.
Les libraba del peso de los grillos y permitía que la espalda descansara en el suelo.
Beleg drew his sword Anglachel, and with it he cut the fetters that bound T?rin;
Beleg desenvainó la espada Anglachel, y con ella cortó los grillos que sujetaban a Túrin;
Instead, he broke off his fetter-bolts and knocked down the soldier, who was armed only with a bayonet, by swinging at him from behind with the fetters.
En vez de eso, rompió los candados de sus grillos y derribó al soldado, que sólo iba armado con bayoneta, golpeándolo desde atrás con los hierros.
Richard stood while the sorry-looking individual responsible for this storehouse of misery kitted him out with his fetters.
Richard permaneció de pie mientras el desventurado responsable de aquel almacén le colocaba los grillos.
He was laughing–he was only joking, of course–yet Emily felt as if a cobweb fetter had been flung round her.
Reía (era todo una broma, por supuesto) pero Emily sintió que la habían encadenado con grillos de tela de araña.
Leaving Richard and Willy to be put into fresh sets of the familiar locked fetters with a two-foot length of chain between.
Dejó a Richard y a Willy en aquel lugar, donde les colocarían otros grillos unidos por una cadena de dos pies de longitud.
(The jail in the capital was unsafe.) One night sixty-two prisoners were stripped naked for medical inspection and fettered with hoops of iron.
Una noche, desnudaron a sesenta y dos presos para someterlos a revisión médica, y les pusieron grillos de hierro.
verb
Its policy is to maintain an environment in Hong Kong in which a free and active press can operate under minimum regulation - regulation which does not fetter freedom of expression or editorial independence.
Su política es mantener en Hong Kong un clima en que la prensa activa y libre pueda trabajar con un mínimo de reglamentación que no afecte a su libertad de expresión ni a su independencia editorial.
The Hong Kong Government has repeatedly reaffirmed its commitment to press freedom, and its policy of maintaining an environment in which a free and active press can operate with a minimum of regulation which does not fetter freedom of expression or editorial independence.
El Gobierno de Hong Kong ha reafirmado reiteradamente su empeño de defender la libertad de prensa y su política de mantener un clima en que la prensa libre y activa pueda trabajar con un mínimo de reglamentaciones que no restrinjan su libertad de expresión ni su independencia editorial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test