Translation for "grillos" to english
Grillos
noun
Translation examples
noun
Según el artículo 33 de las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos, los medios de coerción como esposas, cadenas, grillos y camisas de fuerza nunca deben aplicarse como sanciones, y las cadenas y grillos no deben emplearse como medios de coerción.
According to article 33 of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners, instruments of restraint, such as handcuffs, chains, irons and straitjackets, should never be applied as punishment, and chains and irons should not be used as restraints.
40. La Regla 33 indica que los medios de coerción "tales como esposas, cadenas, grillos y camisas de fuerza nunca deberán aplicarse como sanciones.
Rule 33 states that [i]nstruments of restraint, “such as handcuffs, chains, irons and straightjackets, shall never be applied as a punishment.
Los medios de coerción tales como esposas, cadenas, grillos y camisas de fuerza nunca deberán aplicarse como sanciones.
Instruments of restraint, such as handcuffs, chains, irons and strait-jackets, shall never be applied as punishment.
A este respecto, debería considerarse que el artículo 33 de las Reglas mínimas de las Naciones Unidas para el tratamiento de los reclusos prohíbe el uso de cadenas y grillos como medios de coerción.
prohibits the use of chains and irons as restraints.
Tampoco deberán emplearse cadenas y grillos como medios de coerción...".
Furthermore, chains or irons shall not be used as restraints ...”.
La regla 33 establece claramente que nunca deberán aplicarse como sanciones medios de coerción y que las cadenas o grillos tampoco deberán emplearse como medios de coerción.
Rule 33 states clearly that instruments of restraint should not be used as punishment and that chains or irons should never be used as restraints.
Prohíbe también el uso de grillos, simples o dobles, excepto con fines de seguridad.
The article also prohibits the use of irons, single or double, except for the purpose of safe custody.
Con grillos y con cadenas, aquí estamos sufriendo
# Captive, bound, we're double-ironed, exhausted by the weight
Sir Guy, póngale los grillos a éstos tres.
Sir Guy, put these three in irons.
Los grillos de las piernas se consideraban suficiente en la Newgate de Bristol;
Leg irons were considered sufficient in the Bristol Newgate;
Todo fue descubierto, y los conspiradores fueron esposados y se les pusieron grillos en los pies.
All was discovered, and the conspirators were thereupon manacled and put in foot-irons.
All the shops were locked behind iron grilles.
All the shops were locked behind iron grilles.
Los patios del castillo resonaban con retiñir de grillos, sonido de golpes y lamentos de dolor;
The courtyards of the castle resounded with the clanking of leg-irons, sounds of blows, yells of pain;
Los grillos de sus piernas estaban fijados a una estaca de hierro clavada en el centro del piso de tierra.
His leg shackles were anchored to an iron stake driven into the middle of the dirt floor.
–Otro frase como esta, rostro sucio y le hago poner a usted los grillos – respondió ‘el inclinándose levemente.
"One more crack like that, dirty face, and you'll be tossed into irons." She giggled and wrinkled her nose.
Los esclavos estaban encadenados unos a otros con grillos de acero en los pies y en grupos de cuatro con grilletes en el cuello.
It was a long and unhappy process: the men were shackled one to another, with iron fetters, and in groups of four were fastened about the necks with rope;
Abajo, al final del vacío, por entre mis pies, a través de la grilla de hierro, vi un vaso de papel que rodó por el cemento.
Below, between my feet, through the grids of iron, a paper cup rolled across the cement.
noun
2) No se colocarán grillos a los presos, salvo como medida de restricción o para evitar que escapen, y sólo se podrán utilizar los tipos de grillos aprobados por el Director General.
(2) No prisoner shall be placed in fetters except as means of restraint or to prevent escape of a prisoner and only fetters of a pattern which has been approved by the Commissioner may be used.
La ley prohíbe también poner esposas o grillos a los menores en conflicto con la ley.
This law also prohibits handcuffing a child in conflict with the law and putting in fetters.
No está permitida la importación, la fabricación o la propiedad de esposas o grillos de metal u otros materiales a personas que no pertenezcan a las fuerzas de policía.
Persons other than the police are not permitted to import, manufacture or own handcuffs or fetters made of metal or other substances.
En virtud de esta ordenanza se aumenta la edad del menor a los 18 años, se prohíbe que sea esposado, que se le coloquen grillos o se le aplique castigo corporal mientras esté bajo custodia.
This Ordinance has also raised the age of a child to 18 years, imposed a ban on handcuffing, putting in fetters or giving corporal punishment to a child at any time while in custody.
104. Hay que terminar con el uso de grillos u otros instrumentos parecidos de represión.
The use of bar fetters and similar instruments of restraint should be terminated.
Esos pocos Estados deben comprender que las Naciones Unidas no han sido liberadas de las cadenas de la guerra fría para ser encadenadas por los grillos de las principales Potencias.
These few should realize that the United Nations has not been freed from the shackles of the cold war to find itself shackled by the fetters of major Powers.
Esta ley prohíbe condenar a muerte, colocar esposas y grillos, o someter a cualquier castigo corporal a los menores.
This law prohibits the death sentence, handcuffing, putting in fetters or any corporal punishment for children.
Posteriormente le habrían encadenado las piernas con grillos que pesaban 9 kg. También lo habrían esposado y las esposas y grillos habrían sido atados entre sí con una cadena corta, de modo que Zhang Lezhi tenía que permanecer doblado en un ángulo de 1800.
After the beating his legs were allegedly manacled with fetters weighing nine kilograms; his hands were also handcuffed and the handcuffs and fetters were tied together with a short chain so that Zhang Lezhi had to stay bent at a 180-degree angle.
¿Serías tan amable de sacarme los grillos?
Would you be so kind as to liberate me from my fetters?
Les libraba del peso de los grillos y permitía que la espalda descansara en el suelo.
It took the weight off the fetters, let their backs rest on the floor.
Beleg desenvainó la espada Anglachel, y con ella cortó los grillos que sujetaban a Túrin;
Beleg drew his sword Anglachel, and with it he cut the fetters that bound T?rin;
En vez de eso, rompió los candados de sus grillos y derribó al soldado, que sólo iba armado con bayoneta, golpeándolo desde atrás con los hierros.
Instead, he broke off his fetter-bolts and knocked down the soldier, who was armed only with a bayonet, by swinging at him from behind with the fetters.
Richard permaneció de pie mientras el desventurado responsable de aquel almacén le colocaba los grillos.
Richard stood while the sorry-looking individual responsible for this storehouse of misery kitted him out with his fetters.
Reía (era todo una broma, por supuesto) pero Emily sintió que la habían encadenado con grillos de tela de araña.
He was laughing–he was only joking, of course–yet Emily felt as if a cobweb fetter had been flung round her.
Dejó a Richard y a Willy en aquel lugar, donde les colocarían otros grillos unidos por una cadena de dos pies de longitud.
Leaving Richard and Willy to be put into fresh sets of the familiar locked fetters with a two-foot length of chain between.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test