Translation for "derechos" to english
Derechos
noun
Translation examples
noun
Se incluyen: los derechos de timbre; los derechos de los totalizadores de apuestas; los derechos sobre la lotería faroesa especial.
Including: stamp duties, totalisator duties, duties on special Faroese lottery.
f) El derecho y la obligación del niño a la educación y obligaciones y derechos de los padres.
(f) Child's Right and Duty to Education and Parents' Duties and Rights.
El derecho de un recluso al trabajo se transformó en un derecho a la participación.
A prisoner's duty to work was extended into a duty to participate.
Nota: Los derechos vigentes antes de la Ronda Uruguay son los derechos consolidados de 1994 o, en el caso de líneas arancelarias no consolidadas, los derechos aplicables en septiembre de 1986.
Note: The pre-Uruguay Round duties refer to 1994 bound duties or, for unbound tariff lines, to duties applicable as of September 1986.
Derechos de aduana
Duties
e) Derechos y deberes del niño con respecto a la vida y derechos y deberes de los padres.
(e) Child's Right and Duty as regards Life and Parents' Duties and Rights.
e) El derecho y la obligación del niño a la vida y obligaciones y derechos de los padres.
(e) Child's Right and Duty to Life and Parents' Duties and Rights.
Si se hiciera obligatoria la norma del derecho interior, quienes están sujetos a derechos antidumping se beneficiarían de derechos más bajos.
If the lesser duty rule were to become mandatory, the targets of anti-dumping duties would benefit from lower duties.
Derecho va primero.
Duty g0es first.
Hay derechos y deberes.
There are rights and duties.
No tenías ningún derecho aquí.
You had no duty here.
Hable acerca de derechos suplementarios peligrosos.
Talk about extra-hazardous duty.
Dios, Derecho, Deber
God, Law, Duty.
¡Derecho, familia, deber, sociedad:
Right, family, duty, society:
Todas las llamadas deber derecho, Omegas,.
All right, Omegas, duty calls.
Tiene derechos, y tareas.
You have rights, and you have duties.
"Derechos y obligaciones de los estudiantes."
"Students' Rights and Duties."
No pagaba derechos de exportación en Turquía ni derechos de importación en Francia.
He paid no export duties in Turkey, no import duties in France.
Es mi derecho y mi deber…
It is my right and duty.
Derechos y obligaciones recíprocas.
Reciprocal rights and duties:
Altos derechos que pagar.
Heavy duty payable.
El banquete era el derecho y el deber de las gemelas.
This feast was the right and the duty of the twins.
La ampliación del derecho agranda el deber.
The increase of right is an increase of duty.
Pensé que era mi derecho y mi obligación.
I thought it was entirely my right and duty.
Todo se habría ido en derechos reales.
It would all have gone in death duties.
Estaba en su derecho. Era su privilegio, su deber.
It was her right, and her privilege, and her duty.
Es tu sangre, y tu derecho, y tu deber.
It is your blood and your right and your duty.
noun
a) Pago de derechos
(a) Fees
Derechos de tramitación
Fees
Medida adoptada: cobro de derechos de admisión ("derechos de disfrute de la naturaleza")
Measures: introduction of an admission fee ("nature fee")
Los derechos por la prestación de servicios regulares, estén comprendidos en los derechos iniciales o en derechos separados, se reconocen como ingresos cuando se prestan los servicios.
Fees for the provision of continuing services, whether part of the initial fee or a separate fee are recognized as revenue as the services are rendered.
Deberíamos cobrarle derechos de paternidad.
We oughta charge him a stud fee.
Por los derechos.
For a fee.
¿Pago por derecho de uso?
Usage rights fees?
¿Quieres hablar de derechos de pastoreo?
You wanna talk about grazing fees?
Pagué los derechos de aduana.
I paid the customs fees.
- Aproximadamente 54.000 libras en cuestión de derechos.
Bout, £55,000 publishing fee.
Es hora de recoger los derechos de matrícula
Time to collect tuition fees
- Los derechos de la repetición están por venir.
- Your repeat fee money came through.
Derechos de matrícula del curso:
All term tuition fee.
- Aün no hemos hablado de los derechos.
- I haven't mentioned the fee yet.
El importe del derecho de amarre en Port Royal era elevado;
Wharfage fees in Port Royal were high;
CSL Inversiones cobraba emolumentos y derechos por todo lo alto.
CLS took fees and royalties off the top.
Ni siquiera hacemos pagar entrada por el derecho de visitar la reserva.
We don’t even charge an admission fee at the gates.”
Sé perfectamente que no puede pagar el derecho de partida.
‘I know very well he can’t afford the fees.’
—Pago por derechos de autor —dijo Bill—, Descargas. Todas esas tonterías.
‘Repeat fees,’ said Bill. ‘Downloads. All that malarkey.
Al final, Ederle solo consiguió 19.793 dólares en concepto de derechos de imagen.
In the end, Ederle made just $19,793 in personal-appearance fees.
Para quedar libre había, además, otra condición: el pago del derecho de partida, que suponía una considerable suma de dinero.
There were conditions, of course: heavy exit fees had to be paid.
noun
Recargos, derechos portuarios, derechos estadísticos, etc.
Surcharges, port taxes, statistical taxes, etc.
Discriminación en los derechos sobre las películas, derechos de utilización, etc.
Discriminatory film taxes, use taxes, etc.
Lo he deducido por los libros de derecho tributario, IVA.
But I'm guessing from the books on tax law, VAT.
Evidentemente, habríais tenido que pagar derechos de sucesión.
But this way, you girls won't have an inheritance tax.
Llamé a su abogado de impuestos sobre el derecho de retención de Hacienda.
I called her tax attorney about the I.R.S. lien.
Las prostitutas deben tener los mismos derechos que los demás contribuyentes.
Sex workers should have the same rights as other tax payers.
EI derecho a portar armas y al rezo en escuelas.
The flat tax, the right to bear arms and school prayer.
También Fiscalidad y Derecho de Familia.
So is tax and family law.
Yo pago impuestos y tengo derecho a seguridad pública.
I pay tax so that I'm entitled to public safety.
Pagamos impuestos, pero no tenemos los derechos corrientes.
We pay taxes, but don't get our basic rights.
—Estoy en segundo de derecho fiscal.
“I’m in second year tax law.”
Era una abogada del bufete, especializada en derecho tributario.
She was a tax lawyer in the firm.
—Además, tú eras abogado de derecho fiscal, ¿no?
“Plus, you were a tax lawyer, right?”
—¿Con qué derecho impone estos impuestos la Iglesia?
By what right does the Church enforce these taxes?
Lo cierto es que no soporto el derecho fiscal.
The truth is I can’t stand working in tax law.
Se dedicaba al derecho fiscal y cerró cuando se jubiló.
They did tax law, and closed when he retired.
Había vendido el derecho a cobrar impuestos a los mejores postores.
He’d flogged the right to collect taxes to the highest bidders.
Era uno de los pocos especialistas de la ciudad en derecho tributario.
He had been a tax lawyer, one of the few in town.
noun
A estos países les resultó evidente que las normas existentes del derecho internacional humanitario no son suficientes para minimizar el riesgo que representa el uso de municiones de racimo para la población civil, debido a su falta de precisión y de sus elevadas tasas de error.
Those countries had observed that the existing rules of international humanitarian law were not adequate to minimize the risk posed by the use of such munitions for the civilian population, owing to their lack of precision and a high dud rate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test