Translation for "family portrait" to spanish
Translation examples
It looks like a family portrait.
Parece un retrato familiar.
We're taking a family portrait today.
Nos haremos un retrato familiar.
They`re just family portraits.
Sólo son retratos familiares.
Family portrait. Everybody looking pretty?
Retrato familiar. ¿Todos lucen bien?
Today's family portrait day.
Hoy es el dia del retrato familiar.
It will be a family portrait.
Será un retrato familiar.
- False faces in family portraits.
Caras falsas en los retratos familiares.
Dressed up as if it were a family portrait.
Endomingados como si se tratara de un retrato familiar.
A family portrait hung above the fireplace.
Un retrato familiar colgaba sobre la repisa de la chimenea.
A large family portrait hung above the sofa.
Sobre el sofá colgaba un gran retrato familiar.
We had our family portrait taken on the lawn.
Nos sacamos un retrato familiar en el césped del campus.
Mother and son, a family portrait, Arkady thought.
Madre e hijo, un retrato familiar, pensó Arkady.
He opened the doors and pointed to the great family portrait.
Él abrió las puertas y señaló el gran retrato familiar.
There were no family portraits crowding the walls, no framed Orders of Lenin, nothing personal at all.
No había retratos familiares en las paredes, ni las órdenes de Lenin, nada personal.
Mounted prominently on one wall was a large family portrait done in encaustic on wood.
Empotrado en la pared había un gran retrato familiar hecho al encausto sobre madera.
In front of children, Christmas Eve, family portrait, messing with my dick.
Frente a niños, en Navidad, en la foto familiar, toqueteando mi pene.
Hey, everybody, just a few hours left for the free family portrait studio.
Gente, solo quedan pocas horas para la foto familiar de estudio gratis.
We should get together and take a nice family portrait.
Nos juntaremos y tomaremos una foto familiar.
You can't leave before we get a family portrait.
No puede irse sin tomar la foto familiar.
How'd you like to be in Helen Bishop's family portrait?
¿Cómo te verías en la foto familiar de Helen Bishop?
Time for the family portrait.
Listos para la foto familiar.
Ever since Wyatt was born, I wanted a family portrait.
Bueno, yo he esperado años Desde que Wyatt nació, quería que nos hiciéramos una foto familiar
You said you wanted a family portrait.
Dijiste que querías una foto familiar.
I'm here to leave a deposit for the Braverman family portrait.
Estoy aquí para hacer un depósito para la foto familiar de los Braverman.
Here we are, all three of us together for a family portrait.
Acá estamos los tres juntos para una foto familiar.
A family portrait sat framed on the desk, Peter a fat newborn, Mia with a dated haircut, her bespectacled husband wearing an easygoing grin.
Sobre el escritorio había una foto familiar con marco. Peter era un rollizo recién nacido, Mia llevaba un corte de pelo de otra época, el marido llevaba gafas y lucía una sonrisa afable.
An affectionate family portrait.
Un retrato de familia afectuoso, nada más.
They are all family portraits, I presume?
Imagino que se trata de retratos de familia. -Absolutamente todos.
She would sneak away even for family portraits.
Evitaba incluso los retratos de familia.
In the hallway I stopped to look at their family portraits.
Me detuve en el pasillo para observar los retratos de familia.
There were family portraits and statues, and vases full of flowers.
Había esculturas y retratos de familia, y jarrones con flores.
he said in his hoarse voice. “Family portraits.”
Retratos de familia —dijo con su voz ronca.
Robert was eager to take our family portrait.
Robert no veía el momento de sacarnos nuestro retrato de familia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test