Translation for "faints" to spanish
Faints
noun
Similar context phrases
Translation examples
He claims that he was then subjected to repeated sessions of torture, during which he was struck with truncheons, slapped and electrocuted, deprived of sleep, food and water, threatened with rape and raped with a glass bottle, given injections, after which he experienced bouts of dementia and unconsciousness, and driven to a forest and subjected to mock execution by shooting, and his head was held in a bucket of water until he fainted.
El autor afirmaba que después fue sometido a sesiones repetidas de tortura, que habían incluido golpes con porras, bofetadas, descargas eléctricas, privación de sueño, de alimentos y de agua, amenaza de violación y violación con una botella de vidrio, inyecciones que le causaban crisis de demencia e inconsciencia, traslado a un bosque donde fue sometido a un simulacro de fusilamiento e inmersión de la cabeza en un cubo de agua hasta desmayarse.
They said that they fainted eventually, when treated in that way." (Mr. Fouad Issa Abu Hamid, witness No. 8, A/AC.145/RT.669)
Me dijeron que cuando les aplican ese método llegan a desmayarse." (Sr. Fouad Issa Abu Hamid, testigo No. 8, A/AC.145/RT.669)
His brother told him that after picking him up, the police patrol went on beating him and took him to a dark room in the 44th Investigation Bureau, where they again beat him, but flung him outside at the corner when they saw he was having difficulty in breathing and was about to faint.
Su hermano le dijo que después de que lo subieron a la patrulla los policías lo siguieron golpeando y lo llevaron a un cuarto oscuro de la 44ª agencia investigadora, donde también lo golpearon, pero cuando vieron que tenía problemas para respirar y que estaba a punto de desmayarse, lo tiraron a la vuelta de esa agencia.
She's gonna faint.
Va a desmayarse.
- He will faint again.
- Volverá a desmayarse.
- He loves to faint.
- Le encanta desmayarse.
What's fainting?
¿Qué es desmayarse?
She has made him faint!
¡Le hizo desmayarse!
She can't faint.
No puede desmayarse.
- She started to faint.
- empezó a desmayarse.
Fainting was exhausting.
Desmayarse era agotador.
He was near to fainting.
Estaba a punto de desmayarse.
They all wanted to faint.
Todos quieren desmayarse».
She was not likely to faint.
Ella no iba a desmayarse.
She prayed to faint.
Rezó para desmayarse.
had he nearly fainted?
¿Había estado a punto de desmayarse?
He is afraid he will faint.
Tiene miedo de desmayarse.
Mr. Juha recounts that walking down al Sekka Street the group came to a point where a large crater blocked the way ahead and the surrounding rubble provided a difficult obstacle for some members of his family, including his ageing mother, who had fainted shortly before outside the Abu Zur house.
El Sr. Juha recuerda que caminaron por la calle As-Sekka hasta que el grupo llegó a un lugar en donde un gran cráter bloqueaba el camino y los escombros a su alrededor constituían un obstáculo muy difícil para algunos miembros de su familia, incluida su anciana madre, que poco antes se había desmayado fuera de la casa de los Abu Zur.
A detainee indicated that the day before around 40 persons had been detained in his cell, while only 12 persons were detained at the time of the Special Rapporteur's visit, and that three persons had fainted because of the lack of ventilation.
Uno de ellos indicó que el día anterior había habido unas 40 personas detenidas en esa misma celda, mientras que cuando el Relator Especial la visitó sólo había 12, y que 3 se habían desmayado por falta de ventilación.
He claims that he was then subjected to repeated sessions of torture, for between four and five days, during which time he was struck with truncheons and slapped by several people, electrocuted, and choked while his head was held in a bucket of water until he fainted, as well as being deprived of sleep, food and water, threatened with rape and undergoing actual rape with a glass bottle.
El autor afirma que después fue sometido, durante cuatro a cinco días, a sesiones repetidas de tortura, que incluían golpes con palos y bofetadas propinados por varias personas, descargas eléctricas, asfixia por inmersión de la cabeza en un cubo de agua hasta quedar desmayado, así como privación de sueño, de alimentos y de agua, amenaza de violación y violación con botellas de vidrio.
The petition noted that Harizat's death should not have come as a complete surprise since other prisoners had already fainted in the past while being shaken, proof that the brain was affected by such a practice.
En la petición se señalaba que la muerte de Harizat no tenía por qué causar mayor sorpresa ya que en otras oportunidades algunos presos se habían desmayado cuando se les aplicó este procedimiento y que ello constituía una prueba de que tales prácticas afectaban el cerebro.
In any case, even if it were accepted that the man who was driving her to the medical centre had been bribed by her family, it is implausible that he would leave to allow her to get into another car which coincidentally belonged to someone who recognized her, and that this stranger would not take her to a hospital if she was bleeding and had fainted.
En cualquier caso, incluso si se aceptara que el hombre que la estaba conduciendo al centro médico había sido sobornado por su familia, no es plausible que se alejara para permitirle introducirse en otro vehículo, que por coincidencia pertenecía a alguien que la reconoció, y que ese desconocido no la hubiera llevado a un hospital, si estaba sangrando y se había desmayado.
The other inmates were forced to break down an iron door leading to dormitory 18, whereupon the security forces reportedly attacked and removed each of the inmates, many of whom were faint or almost unconscious from the effect of the smoke.
Los otros reclusos se vieron obligados a romper una puerta de hierro que comunicaba con el dormitorio 18, ante lo cual las fuerzas de seguridad presuntamente atacaron y sacaron a cada uno de los reclusos, todos los cuales se habían desmayado o estaban casi inconscientes como resultado del humo inhalado.
-She's fainted.
-Se ha desmayado.
She was faint- ing!
¡Se había desmayado!
      "He ain't fainted .
—No se ha desmayado.
Yes, he had fainted.
Sí, se había desmayado.
“A lot of people would’ve fainted.”
– Muchos se habrían desmayado.
‘He’s fainted, that’s all.
Está desmayado, eso es todo.
I had fainted because—
Y me había desmayado porque…
She’s fainted, that’s all.
Se ha desmayado, esto es todo.
She has fainted--that's all.'
Se ha desmayado, eso es todo.
I am not the one who fainted.
No soy yo quien se ha desmayado.
verb
Girl, you're going to faint, girl!
¡Niña, te vas a pasmar! ¡Niña!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test