Translation for "emplace" to spanish
Translation examples
Costs for the emplacement and repatriation of contingent-owned equipment are estimated at $1,500,000.
194. Se estima que los gastos por concepto de emplazamiento y retorno a sus lugares de origen del equipo de propiedad de los contingentes asciende a 1.500.000 dólares.
16. First, restrictions on the area of emplacement.
16. En primer lugar, restricciones sobre la zona de emplazamiento.
Date area identified as an area in which anti-personnel mines were known to be emplaced
Fecha de identificación del lugar como zona donde se sabía que había minas antipersonal
(b) suitability of the site for emplacing the pillar and associated markers.
b) Conveniencia del lugar para emplazar el hito y los marcadores secundarios.
7. First of all, this relates to the areas in which and the objectives on which they are emplaced.
7. En primer lugar, ello se refiere a las zonas donde se colocan y los objetivos contra los que se utilizan.
A ceremony to mark the commencement of the pillar emplacement was held on 14 December in Banki and Amshide.
El 14 de diciembre tuvo lugar una ceremonia con ocasión del emplazamiento de los primeros hitos en Banki y Amshide.
11. Second, in respect of manually and mechanically emplaced MOTAPMs.
11. En segundo lugar.
Costs for the emplacement and repatriation of contingent-owned equipment are estimated at $3,000,000.
179. Se estima que los gastos por concepto de emplazamiento y retorno a sus lugares de origen del equipo de propiedad de los contingentes ascenderán a 3.000.000 dólares.
After you are quartered, I will take you on a tour of the emplacements.
Cuando estén acuartelados, caballeros... Ios llevaré a que conozcan el lugar. Por aquí, caballeros.
our project orders are to subdue the crew and seize control of this emplacement.
Nuestras ordenes son de someter a los guardias y apoderarnos del control de este lugar.
Colonel, if they bomb the emplacement, they're sure to know the information came from the girls.
- Coronel, si bombardean el lugar ellos sabrán que la información vino de las chicas
MAN: Soon as we got hit, the one NCO left started re-emplacing weapon systems.
Cuando nos atacaron, el suboficial que quedaba corrió a poner las armas en su lugar.
And these are the emplacements.
Y en estos lugares están emplazadas las baterías.
There was no sign of tampering, no suspicious-looking emplacements.
No advirtió nada fuera de lugar, nada que fuese sospechoso, y a punto estuvo de soltar una exclamación de alivio.
Minetta was waiting for him in the machine-gun emplacement.
Minetta lo esperaba en el lugar donde estaba emplazada la ametralladora.
I’ve known emplacements destroyed accidentally by the over-ambitious actions of those attacking.
Ha habido casos de lugares destruidos accidentalmente por las acciones desmesuradas de los atacantes.
A sentry was stationed at each camouflaged artillery emplacement to guard the weapons and power charges….
En los lugares donde había artillería camuflada se apostaron centinelas para que vigilaran las armas y las cargas energéticas…
Elle en mangea la moitié et le remit dans la boîte qu’elle repoussa à son emplacement primitif.
Se comió la mitad y devolvió el resto a la caja, que depositó en su lugar primitivo.
He stood on Fort George’s southwestern bastion and stared down at the low ground where the Half Moon emplacement was mostly hidden by the cornfield.
Se acercó al bastión suroeste de Fort George y bajó la vista hacia el lugar donde el emplazamiento de la Media Luna quedaba medio oculto por los maizales.
This place should be fortified, but since His Excellency deems battlements and gun emplacements frivolous, the best I can do is have my men prepared for emergencies.
Este lugar se tendría que fortificar, pero, puesto que su excelencia considera que las almenas y los emplazamientos de cañones son una frivolidad, lo único que puedo hacer es tener preparados a mis hombres para casos de emergencia.
The rebels, rather than mount their cannon at the edge of the woods, had emplaced them deep inside the trees, then cut down corridors to give the cannons avenues of fire.
Los rebeldes, en lugar de montar sus cañones en el límite del bosque, los habían emplazado dentro, bajo la cubierta de los árboles, y después habían despejado corredores para dar a los cañones espacio de disparo.
Les oncles de Kounta avaient commencé à informer leurs amis qu'ils connaissaient un emplacement idéal et qu'ils songeaient à y édifier un village.
Kunta oyó decir que sus tíos empezaron a decirles a sus amigos que conocían un lugar ideal donde pensaban fundar una aldea.
:: The Treaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear Weapons and Other Weapons of Mass Destruction on the Sea-Bed and Ocean Floor and in the Subsoil Thereof
:: El Tratado sobre la prohibición de emplazar armas nucleares y otras armas de destrucción en masa en los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo
Treaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear Weapons and Other Weapons of Mass Destruction on the Seabed and the Ocean Floor and in the Subsoil Thereof
Tratado Sobre prohibición de emplazar armas nucleares y otras armas de destrucción en masa, en los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo
No emplacement of equipment required
No fue necesario emplazar equipo
The Committee was informed of the difficulties that missions experience concerning the emplacement and retention of staff.
Se informó a la Comisión de las dificultades con que se enfrentaban las misiones para emplazar y conservar a su personal.
Military aircraft have been leased for the specific purpose of emplacing some troops, as detailed in annex XI.
Como se explica en el anexo XI, se han alquilado aeronaves militares con el propósito concreto de emplazar algunos de los contingentes.
We use it to blast rock for gun emplacements.
La usamos para volar roca y poder emplazar cañones.
It took them eight and a half minutes to reach the harbour and unlimber the Gatling in the empty emplacement that had been prepared for it.
Les llevó ocho minutos y medio alcanzar el puerto y emplazar la Gatling en la plataforma vacía dispuesta para ella.
By dusk they had hauled four guns to the summit, but it was too late to emplace the weapons and so they were parked under the trees.
Al anochecer habían subido cuatro cañones a la cima, pero era demasiado tarde para emplazar las armas, así que las dejaron bajo los árboles.
Here we have only our one observation platform in the Cowley, a few pinprick settlements like yours, Dr Abrahams – forgive me – and a handful of observations from the instruments we can emplace.
Aquí solo contamos con nuestra única plataforma de observación en el Cowley, un puñado de localidades diminutas como la suya, doctor Abrahams, con perdón, y las pocas observaciones que recojan los instrumentos que podamos emplazar.
The enemy fleet had arrived on Sunday, now it was late on Tuesday evening and there had still been no attack on Fort George, which had given him the opportunity to emplace two more guns and to raise the parapet by another two feet.
La flota enemiga había llegado el domingo, ahora era el final de la tarde del martes y Fort George aún no había sufrido ataque alguno, lo que le había dado la oportunidad de emplazar dos cañones más y de levantar el parapeto otro medio metro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test