Translation for "eager for" to spanish
Translation examples
Norway was eager to contribute and called for the establishment of the working group.
Noruega está ansiosa de contribuir a esa labor y pide que se establezca el grupo de trabajo previsto.
Everyone is eager and optimistic to see the new system work.
Todo el mundo está ansioso de comprobar el funcionamiento del nuevo sistema y se muestra optimista en relación con ello.
We are eager for them to accomplish their task in accordance with international law as soon as possible.
Estamos ansiosos de que cumplan su tarea lo antes posible, de conformidad con el derecho internacional.
My delegation is eager to commence negotiations, as are so many others.
Mi delegación está ansiosa de iniciar las negociaciones, como tantas otras.
Still others traffic in women, children, or people eager for work.
Hay todavía otras que comercian con mujeres, niños o personas ansiosas de lograr trabajo.
Men, however, were eager to return.
Los hombres, empero, estaban ansiosos por volver.
We are eager to work with others to achieve concrete progress on these issues.
Estamos ansiosos por trabajar con otros para lograr progresos concretos en estos temas.
At the end of each consultation, we were eager to have concrete results.
Al final de cada consulta, estábamos ansiosos de obtener resultados concretos.
This is why we are eager to see this objective achieved.
Por ello estamos ansiosos de que este objetivo se concrete.
Undoubtedly, we are all anxious and eager to attain this very important goal.
Evidentemente, todos estamos ansiosos por lograr ese importantísimo objetivo y estamos dispuestos a hacerlo.
- Or he's eager for her--
- O él está ansioso por su...
keen and eager for what lay ahead.
Ansiosos por lo que les esperaba.
Eager for for some action?
¿Ansiosa por entrar en acción?
Seppius however is eager for audience.
Sin embargo, Sepius está ansioso por una audiencia.
He was eager for his last scoop.
Estaba ansioso por su última primicia.
- Don't be so eager for Valhalla.
- No estés tan ansioso por Valhalla.
Ready and eager for battle, sir!
¡Preparado y ansioso por la batalla, señor!
And I am eager for it.
Estoy ansioso por ello.
Tomé, Shinzo's eager for you.
Tomé, Shinzo está ansioso por verte.
Why so eager for new ones?
¿Por qué tan ansiosos por otras nuevas?
"No, I'm not eager.
No, no estoy ansiosa.
He was eager to make the connection with Rose, eager to learn what she had to tell him—eager to find Nina.
Estaba ansioso por establecer contacto con Rose, ansioso por conocer lo que ella tenía que decirle, ansioso por encontrar a Nina.
The Hindmost was eager.
El Inferior está ansioso.
“You’re an eager little thing, aren’t you?” “Yes!” Lutie said. “Very eager.
"Eres una cosita ansiosa, ¿no?" "¡Sí!" Dijo Lutie. "Muy ansioso.
She's also very eager."
También es muy ansiosa.
Everyone was eager to help.
Todos estaban ansiosos por ayudarme.
    'You're awfully eager.'
–Estás terriblemente ansiosa.
The muscles were eager.
Los músculos estaban ansiosos—.
He was eager to go.
Estaba ansioso por marchar.
They were eager for miracles.
Estaban ansiosos de milagros.
Paraguay has a young population which is eager to learn.
El Paraguay es un país con una población joven, ávida de capacitación.
Several representatives from countries with the technologies and other capacities required for effective management and destruction offered assistance to developing countries eager to grapple with ozone-depleting-substance banks in their countries.
Varios representantes de los países con las tecnologías y las capacidades necesarias para una gestión y destrucción eficaz ofrecieron asistencia a los países en desarrollo ávidos de desembarazarse de los bancos de sustancias que agotan el ozono en sus países.
International public opinion along with the majority of States Members of the United Nations are eager to achieve substantive, tangible results in this new session of the CD in order to break the pattern of stagnation and frustration which has characterized the work of the CD in the last years.
La opinión pública internacional así como la mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas están ávidos de resultados sustantivos y tangibles en este nuevo período de sesiones de la Conferencia para romper el círculo de estancamiento y frustración que ha caracterizado la labor de la Conferencia en los últimos años.
Many of them are afraid... to set foot inside their parish church again, they come to us, eager for an explanation.
Muchos de ellos tienen miedo a poner un pie en la iglesia otra vez, vienen a nosotros ávidos de una explicación.
My mother got married so, married to a perverse man... who, eager for my treasures, gave me to his foreman... that new how to use a knife very well, to kill me.
Mi madre se volvió a casarse con un hombre perverso el cual, ávido de mis riquezas, me entregó a un mayoral que sabía usar el cuchillo, para matarme.
Dozens upon dozens of peasants enlisted, eager for the measly wages.
Docenas y docenas de campesinos se alistaron, ávidos de los salarios míseros
Me and my brother enlisted eager for adventure.
Mi hermano y yo nos enlistamos ávidos de aventura.
Today, Emily starts her next chapter, eager for answers about the Graysons' connection to her supposedly dead mother.
Hoy, Emily empieza su siguiente capítulo, ávido de respuestas sobre la conexión de los Grayson con la supuesta muerte de su madre.
Just eager for this whole thing to be over with.
Sólo ávido de estar en todo esto.
Anticatalanism and presenting the Catalans as people eager for money, whose only interest is money, gets votes in the general elections, it's a purely political matter.
El anticatalanismo y presentar a los catalanes como personas ávidas de dinero a quienes sólo interesa el dinero, da votos en las elecciones generales, y es una cuestión puramente política.
Now some people have suggested that certain governments, Who were friendly at the time and eager for data On the battlefield use of weaponized biological agents,
Y ahora alguna gente ha sugerido que ciertos gobiernos, que eran amigos en esa época y ávidos de datos sobre el uso de los agentes biológicos utilizados como arma en el campo de batalla, quizá hubiesen vendido a Saddam lo que quería, cuando luchaba contra Irán.
With the superpowers now launching disarmament talks, the Russian people are eager for them to succeed.
Con las superpotencias ahora comenzando charlas sobre desarme el pueblo ruso está ávido de que tengan éxito.
I was eager and hungry.
Estaba deseosa y ávida.
He was as eager as a puppy.
Él se mostró ávido como un cachorro.
250her eager questions.
250 a sus ávidas preguntas.
was the eager reply. “Yes, it’s me.”
- fue la ávida respuesta. -Sí, soy yo.
the girl exclaimed, with an eager laugh.
—exclamó con una ávida risa.
he asked, eyes eager.
—preguntó, con una mirada ávida.
The students are so bright and eager.
Mis alumnos son brillantes y ávidos.
Since you’re both so eager for it.
Ya que vosotros dos estáis tan ávidos de ella.
They were too eager to please.
Estaban demasiado ávidas de caer bien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test