Translation examples
verb
The right to freely dispose of natural resources
El derecho a disponer libremente de los recursos naturales
Disposal authority
Autoridad para disponer de los expedientes
Freedom to dispose of natural wealth and resources
Libertad para disponer de las riquezas y los recursos
An exclusive licence to use or to dispose of the invention;
- una licencia exclusiva para utilizar la invención o disponer de ella;
Legal capacity to inherit and dispose of assets
Capacidad jurídica para heredar o disponer de bienes
- acquire and dispose the property;
- Adquirir bienes y disponer de ellos;
Each heir may dispose of the right which he has in the estate but he may not dispose of the things which constitute the succession.
Cada heredero puede disponer del derecho que tiene en la masa hereditaria, pero no puede disponer de las cosas que forman la sucesión.
Freely dispose of her personal assets.
- Disponer libremente de sus bienes personales.
handsomely to dispose
generosamente para disponer
Now to dispose of you.
Ahora, a disponer de Ud.
I'll dispose of it.
Voy a disponer de él.
How can they charitably dispose...?
¿ Cómo disponer caritativamente... ?
Can you dispose of them?
¿Puedes disponer de ellos?
Maybe he wants to use that material to dispose dispose of bodies.
Tal vez quiere usar ese material para disponer para disponer de los cadáveres.
Dispose of me? Yes.
Disponer de mí?
- ...to dispose of them?
- para disponer de ellas?
"Dispose of mother here."
"Disponer de la madre aquí."
Dispose of them.
Disponer de ellos.
But I have the disposal of it.
—Pero yo puedo disponer de ella.
He also had to dispose of Eugenia.
También tenía que disponer de Eugenia.
And now youcould dispose of them.
Entonces ya pudieron disponer de ellas.
She had no power to dispose of the capital.
No podía disponer del capital.
You can dispose of us as you will.
Podrás disponer de nosotros como quieras.
if I could dispose of your life!
¡Si pudiese yo disponer de ti!
Harry couldn't dispose of the money.
Harry no podía disponer del dinero.
But would there be too much fat to dispose of in this way?
Pero ¿habría demasiada grasa de la que disponer?
verb
A number of countries that have not yet signed the Treaty have offered to place technical installations on their territories at the disposal of the Preparatory Commission.
Varios países que todavía no lo han firmado se han ofrecido a colocar en su territorio instalaciones técnicas a disposición de la Comisión Preparatoria.
Secondly, a permanent member must have the will and capacity to place military as well as civilian and material resources at the disposal of the United Nations in the event of a crisis.
Segundo, tener la voluntad y capacidad para colocar a personal militar y civil, así como recursos materiales, a disposición de las Naciones Unidas en casos de crisis.
If this is not possible, they should be disposed of in orbits that avoid their long-term presence in the LEO region.
De no ser posible, se deberían colocar en órbitas que eviten su presencia a largo plazo en la región de la LEO.
Therefore recovered cement kiln dusts should be put back into kilns to the maximum extent practicable, while the remainder may require disposal in a specially engineered landfill.
Por tal motivo habrá que volver a colocar dentro de los hornos de cemento todo el polvo recuperado que se pueda, y el resto probablemente haya que eliminarlo en vertederos de diseño especial.
But all these provisions, relating to case management, seem to place such interim orders and rulings in a somewhat different category to a final judgement disposing of the appeal on the merits.
Pero todas estas disposiciones, relativas a la tramitación de las causas, parecen colocar esas órdenes y resoluciones provisionales en una categoría algo distinta de las sentencias definitivas que resuelven el recurso de apelación sobre el fondo.
The Bolivian people have mechanisms at their disposal to exert pressure and thus place issues relevant to them on the Government's agenda, which might help facilitate the realization of the human right to adequate food.
La población boliviana tiene mecanismos de presión social que logra colocar en agenda pública temas de sentida necesidad, lo que podría contribuir al ejercicio del derecho humano a la alimentación adecuada.
3. During its examination of a communication, the Committee shall place itself at the disposal of the parties concerned with a view to facilitating settlement of the matter on the basis of respect for the rights and obligations set forth in the Covenant.
3. Durante su examen de una comunicación, el Comité se colocará a disposición de las partes interesadas a fin de facilitar la solución de la cuestión basándose en el respeto de los derechos y obligaciones enunciados en el Pacto.
If the food aid displaces other exports and is used to dispose of surplus, it has the same trade-distorting effect as a cash export subsidy.
Si la ayuda alimentaria desplaza otras exportaciones y se utiliza para colocar excedentes, provoca las mismas distorsiones en el comercio que una subvención a la exportación en efectivo.
It merely served as a misdirect so you could dispose of the coin in your pocket, which is where it is now, correct?
Simplemente ha servido de distracción para poder colocar la moneda en su bolsillo, donde está ahora, ¿correcto?
Okay, so the disparity between the violence of the killings and the remorse of the disposals...
De acuerdo, la disparidad entre la violencia de los asesinatos y el remordimiento al colocar los cadáveres...
Didn't have time to dispose of the victim's things in the usual way.
No tuvo tiempo de colocar las cosas de la víctima de la manera habitual.
Which would've given Janet Marsh time to kill her family, to clean up, to dispose of the bodies and to dump the bloody truck, which gave her a diversion and took us 23 miles away from the house.
Lo que podría haberle dado tiempo a Janet Marsh para matar a su familia, limpiar, colocar los cuerpos y deshacerse del vehículo ensangrentado, sirviéndole para distraernos y llevarnos a 23 millas de la casa.
You should let me dispose of Rudolf.
Deberían dejarme colocar a Rudolf.
Why would someone cut a head off a body here and drive miles away to dispose of the head here?
¿Por qué alguien cortaría la cabeza de un cuerpo aquí... ..y conduce millas de distancia para colocar la cabeza allí?
'Yes. It was easy for him to dispose of his goods abroad,' said the Inspector.
—Sí, así le resultaba tan fácil colocar los artículos en el extranjero —contestó el policía—.
Pretty female things must be disposed of early lest their market value decline.
Era preciso colocar a las niñas bonitas lo más pronto posible para que no se devaluara su precio en el mercado.
After his death, his family—despairing of disposing with them any other way—offered everything to the society.
Después de su muerte, ante la imposibilidad de colocar el material en otro sitio, su familia se lo ofreció a la sociedad.
Quand Reine revint, elle regarda l'horloge, pressant le pas pour disposer les tasses sur le plateau.
Cuando regresó, Reina miró el reloj y se apresuró a colocar las tazas en la bandeja.
Une fois que Lucile eut pris la pose, l’assistante s’approcha pour disposer le volant de la robe autour d’elle.
Una vez que Lucile adoptó la pose, la asistente se acercó para colocar el volante del vestido a su alrededor.
She makes him promise her that he will bring the containers back, wash them, put them on the drain board, and dispose of the paper plates and plastic knives.
Le hace prometer que traerá los recipientes de vuelta, los lavará, los colocará en la escurridera y tirará los platos de cartón y los cuchillos de plástico.
I couldn't think of anyplace really clever to hide the stones, so I stuffed the bag down into the garbage-disposal unit and replaced the drain cover. That would have to do.
No se me ocurría ningún lugar adecuado para ocultar las piedras. Por lo tanto, puse la bolsa en el incinerador y volví a colocar la cubierta.
“They send us all the donated clothing they can’t dispose of—Oxfam, the Salvation Army, Save the—” “I see,” said Reigner Three.
Nos envían todas las prendas donadas que no pueden colocar. Intermón Oxfam, el Ejército de Salvación, Save The Children… —Ya veo —dijo Líder Tres—.
We lucked out and figured out how to dispose of the diamonds, but if that sonofabitch on McAllister had been a little more competent, I'd be in a Navy brig right now, strictly because of ignorance.
Tuvimos suerte y encontramos la manera de colocar los diamantes, pero, si ese hijoputa de McAllister hubiera sido un poco más competente, ahora mismo estaría en uno de los calabozos de la Armada, y únicamente a causa de mi ignorancia.
His macabre task (“the detail,” as he obliquely calls it) is to shepherd the doomed to the gas, and then to dispose of their close-packed corpses first to the ovens, and then to the limitless and undulating fields of ash.
Su macabra tarea (“el servicio”, como oblicuamente lo llama) es conducir a los condenados hacia el gas, y a continuación colocar sus amontonados cuerpos primero en los hornos y luego en los infinitos y ondulantes campos de ceniza.
verb
It points out that it would be up to the General Assembly to decide on the disposal of those resources.
La Comisión señala que competería a la Asamblea General decidir sobre el uso que habría de darse a esos recursos.
219. The parties may freely dispose of the claims put forward by them in the proceedings.
219. Las partes podrán decidir libremente sobre las demandas presentadas: renunciar a ellas, admitir las de la parte contraria o llegar a un acuerdo.
However, the statutory timeframe of disposing of criminal cases in two months is generally followed.
No obstante, por lo general se observa el plazo legal de dos meses para decidir sobre las causas penales.
Secondly, it was not the Bureau’s job to take decisions for the Committee: the Bureau proposed and the Committee disposed.
Segundo, que no corresponde a la Mesa decidir en lugar del Comité: la Mesa propone y el Comité dispone.
Transfer to other missions or storage is to be decided by the Asset Disposal Committee.
El Comité de disposición de bienes decidirá su traslado a otras misiones o su almacenamiento.
The UNDP Programme Manager is responsible for deciding on the transfer or other disposal of assets financed by UNDP.
El director de programas del PNUD es el responsable de decidir la transferencia o enajenación de los bienes financiados por el PNUD.
21. The most urgent task of the Commission was to decide how to dispose of the waste in an environmentally sound manner.
21. La tarea más urgente de la Comisión es decidir la manera de eliminar los desechos de una manera ecológicamente idónea.
The Committee would not necessarily have enough information at its disposal to decide the issue from a distance.
El Comité no dispondrá necesariamente de la información necesaria para decidir la cuestión a distancia.
♪ They thought they could dispose of me ♪
# Pensaron que podían decidir sobre mí #
The Chancellor Grim wanted me to tell you that he's at your disposal to help decide how to keep this affair quiet.
El ministro Grim quería que le dijera que está a su disposición para ayudarle a decidir como mantener todo este asunto en secreto.
When I was pregnant with my first, I trashed the aisle at the Ralphs because I couldn't decide which disposable diaper to buy.
Cuando esperaba mi primer hijo tiré todo en un pasillo del súper porque no podía decidir cuál pañal desechable comprar.
May I dispose of this, Father?
¿Puedo decidir sobre esto, Padre?
"It is my job to dispose of your mother's body after she has been executed.
Es mi deber decidir el destino del cuerpo de su madre, después de que la ejecuten.
therefore disposing of the clothes must have been one of the first things she did.
es decir, para ella, esto de decidir qué hacía con la ropa fue una de las primeras cuestiones que resolver.
She found her hand disposed upon his arm while she was still trying to decide if she was convinced or just confused.
Ella se encontró con la mano de él cogiéndola del brazo antes de poder decidir si estaba convencida o confusa.
His own idea was to bring them all together and dispose of the situation of the baby, but there were two particular points about Gracie’s claim that precluded that.
La intención de George era reunirlos a todos y decidir la situación del bebé, pero había dos puntos en particular que lo impedían.
In his own old room he had some things to dispose of, which would not have attracted the attention of anyone else, but which were full of meaning for him.
Francis, por su parte, había de decidir qué hacer con algunas cosas de su antiguo dormitorio, algunas cosas que no habrían llamado la atención a nadie, pero que para él tenían mucho significado.
Gateway Authority may, in its own sole direction, elect to sell, lease or otherwise dispose of any artifact, object or other thing of value arising from my activities under this contract.
Las Autoridades de Pórtico pueden decidir por sí solas la venta, alquiler u otro destino de cualquier artefacto, objeto u otra cosa de valor descubierta durante mis actividades bajo este contrato.
"Enough to decide whether we must surrender to these forces of yours or can safely dispose of you, of course." Michaelmas chuckled once. "Fair enough," he said, and sat down.
—Me gustaría saber lo suficiente para decidir si debemos rendirnos ante esas fuerzas suyas o si podemos quitarle de en medio sin problemas, naturalmente. Michaelmas se rio. —Me parece justo —dijo, y tomó asiento en el taburete.
To determine what they consider to be the methods that constitute environmentally sound disposal;
b) Determinar los métodos que constituyan la eliminación ambientalmente racional a que se hace referencia anteriormente; y
Determine what they consider to be the methods that constitute environmentally sound disposal...; and
Determinar los métodos que constituyan la eliminación ambientalmente racional ...; y
Parties are obliged to develop strategies to identify, manage, and dispose of POPs wastes.
Las Partes se comprometen a desarrollar estrategias destinadas a determinar, gestionar y eliminar los desechos de COP.
The UNU procurement unit was working to identify specific items acquired and disposed of.
La dependencia de adquisiciones de la UNU está tomando medidas para determinar exactamente los artículos adquiridos y los eliminados.
93. The right to determine the amount of nuptial money, to receive it and to dispose of it as she wishes.
93. El derecho a determinar el monto de la dote, recibirlo y utilizarlo como desee.
Their management and disposal shall be decided by regulation.
Su administración y destino se determinará mediante reglamento.
Determination of the methods that constitute environmentally sound disposal for persistent organic pollutants;
h) Determinar los métodos que constituyan la eliminación ambientalmente racional de contaminantes orgánicos persistentes;
We've already been more than generous in putting our most important scientists and facilities at your disposal to determine colonel Mitchell's innocence.
Ya hemos sido mas que generosos al poner a nuestros mas importantes ciéntificos e instalaciones a su disposición para determinar la inocencia del Coronel Mitchell.
I requested that Ms. Craig attempt to use reasonable means at her disposal to determine if the men were members of the service.
He solicitado a la señora Craig que intentara hacer uso de los medios razonables que tuviera a su alcance para determinar si dichos individuos eran miembros del Ejército.
She tried to gauge which of them were more disposed to her than others, which wore resentment barely disguised, and which looked like they could be manipulated.
Intentó determinar cuál de ellas se hallaba mejor dispuesta hacia su persona que las demás, cuál guardaba un resentimiento apenas disfrazado, y cuál parecía más susceptible de poder ser manipulada.
It was a simple piece of magic—it would do nothing more than hold Murtagh’s arms and torso in place—but it would allow them to test themselves directly against one another and determine which of them had the most energy at their disposal.
Era un hechizo muy sencillo -no haría nada más que mantener inmóviles los brazos y el torso de Murtagh-, pero les permitiría ponerse a prueba directamente y determinar cuál de los dos disponía de más energía.
To determine the manpower and weaponry at his disposal, he began by taking a census, which was itself an act of defiance and had immediately to be balanced by an act of generosity. “When the great census had been taken,” explained the author of the Zuozhuan, a commentary on the Spring and Autumn Annals, “debtors were set free, alms were given to the poor and widows, the guilty were pardoned.”68 Next the army assembled in the temple of the ancestors, and weapons were distributed.
Para determinar los efectivos y las armas que se encontraban a su disposición, empezaba por realizar un censo, que en sí mismo era una especie de desafío, y debía ser inmediatamente contrarrestado por algún acto de generosidad: «Cuando se hubo realizado el gran censo —explicaba el autor del Zuozhuan, un comentario de los Anales de Primavera y Otoño—, se liberó a los deudores, se dieron limosnas a los pobres y a las viudas y se perdonó a los culpables»[68]. A continuación, el ejército se reunía en el templo de los antepasados y se repartían las armas.
verb
Precautionary seizure and attachment shall mean a temporary ban on the transfer, conversion, disposal or movement of property or the temporary custody or control of property under warrants issued by a court or competent authority;
Prohibición temporal de transferir, convertir, enajenar o mover bienes, o la custodia o el control temporal de bienes por mandamiento expedido por un tribunal o por una autoridad competente.
The asteroid is effectively impossible to move with the tools and time at our disposal.
El asteroide es imposible de mover con las herramientas que tenemos a nuestra disposición ahora.
You just wouldn't believe how much trouble it is to dispose of a dead elephant.
Y no sabe el problema que supone mover un elefante muerto.
Disposal of a body and possibly murder.
Mover un cadáver y posible asesinato.
If the police suspected Yasuko, they would have to figure that a man had been involved in disposing of the body.
La policía seguramente pensaría que, para mover el cadáver, se había precisado la ayuda de un hombre.
In this state of enlightenment, funny that he should find the most urgent task before him to be the disposal of a pair of dead men.
Era curioso que en ese estado de iluminación la tarea más urgente que tuviese por delante fuera mover un par de hombres muertos.
He had drifted over to a side table and was fussily and distractedly moving things around on it: a little bottle, a tongue depressor, a package of disposable rubber gloves.
Se había desplazado hacia una mesita lateral y se dedicaba a mover cosas, de manera confusa y distraída, de un lado a otro: un frasquito, un artilugio para la lengua, un paquete de guantes de goma desechables… Volví a insistir:
But even though she could not move her arms under the tight wrappings, Catti-brie instinctively understood that there remained at her disposal several potent spells she could utilize to defend herself, dweomers that needed no movements to enact.
Pero aunque no podía mover los brazos por lo ceñido del envoltorio, Catti-brie comprendió que tenía a su disposición muchos y potentes conjuros que podía utilizar para defenderse, encantamientos que se podían activar sin ningún movimiento.
Avec le peu de salive dont il dispose et toute la force de ses doigts, il s'efforce de le faire tourner, et quand sa bouche est trop sèche, c'est le sang des blessures qui se forment sur ses doigts, qui donnera peut-être assez d'humidité pour faire bouger le boulon.
Con la poca saliva que le queda y con toda la fuerza de sus dedos, se esfuerza por hacerla girar, y cuando tiene la boca demasiado seca, utiliza la sangre de las heridas de sus dedos para poder mover el perno.
With all the muscles at my disposal I’ll shove it into your mouth and force you to unclench your teeth, to open your lips, I’ll make you choke on it, so fast you won’t even have time to cry out for help. I’ll hold your flanks between my knees, I’ll go up and down, I’ll screw it into you, I’ll make it bruise your tongue, your uvula—and I’ll push it even beyond that, all the way down back into your cunt, but from above!
Con toda la fuerza de mi vientre y mis nalgas, hundiré mi hoja en tu boca y te obligaré a separar los dientes y a abrir los labios para asfixiarte y hacerte sangrar. Ni siquiera podrás pedir socorro. Te sujetaré los costados entre las rodillas y moveré las caderas de arriba abajo, de derecha a izquierda, para entrar más en ti. No dejaré ningún rincón sin registrar: tu lengua, tu campanilla y más lejos aún, hasta que encuentre tu sexo desde arriba.
verb
(b) To find incentives and methods for diverting end-of-life computing equipment from land disposal and burning to environmentally sound commercial material recovery or recycling operations;
Hallar incentivos y métodos para evitar que el equipo de computadoras que ha llegado al final de su vida útil en lugar de ser eliminado e incinerado en tierra sea destinado a operaciones comerciales de recuperación de materiales o reciclado ambientalmente racionales;
In addition, scientific and forensic support in the identification and safe disposal of precursors is still inadequate in many countries.
Además, el apoyo científico y forense para la individualización de precursores y para hallar medios que permitan deshacerse de esas sustancias sin correr riesgos aún dista de ser adecuado en muchos países.
The Secretariat of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal should intercede with the States concerned to find a solution in conformity with the Convention.
Es importante que la Secretaría del Convenio de Basilea sobre el control del traslado transfronterizo de los desechos peligrosos y su eliminación se ponga en contacto con los Estados interesados para hallar una solución conforme a dicho instrumento.
The Cairns Group would continue to seek effective disciplines on such other export mechanisms as export credits and the disposal of surplus commodities in the guise of food aid.
El Grupo de Cairns seguirá procurando hallar disciplinas efectivas en lo que respecta a otros mecanismos de exportación como los créditos a las exportaciones y la eliminación de productos básicos excedentes en la forma de ayuda alimentaria.
To find incentives and methods for diverting end-of-life computing equipment from land disposal and burning to environmentally sound commercial material recovery or recycling operations;
Hallar incentivos y métodos para evitar que los equipos de computadoras que han llegado al final de su vida útil, en lugar de ser eliminados e incinerados en tierra, sean destinados a operaciones comerciales de recuperación de materiales o reciclado ambientalmente racionales;
Recognizing the importance of maintaining peace and stability in the region, the ASEAN Foreign Ministers offered ASEAN's facilities at the disposal of Cambodia and Thailand, in the event that they felt the need for further support to find an early resolution to the issue.
Conscientes de la importancia de mantener la paz y la estabilidad en la región, los Ministros de Relaciones Exteriores de la ASEAN pusieron los servicios de la ASEAN a disposición de Camboya y Tailandia, por si necesitaban un mayor apoyo para hallar una pronta solución al problema.
Therefore, the Croatian Government again cautions that it will, should the conduct of UNPROFOR continue to be inefficient, find ways to prevent terrorism on its own with legitimate means at its disposal.
Por lo tanto, advertimos una vez más que, si el desempeño de la UNPROFOR sigue siendo ineficiente, el Gobierno de Croacia hallará la forma de impedir el terrorismo por su cuenta utilizando los medios legítimos de que dispone.
They have a type-9 shuttlecraft at their disposal, if it becomes possible for them to leave the planet.
Tienen un trasbordador tipo 9 en la que partir si llegan a hallar la cura y pueden dejar el planeta.
“Where are you staying?” “With friends.” He was disposed to be extraordinarily taciturn, and seemed to be embarrassed by my questions.
—¿Dónde se aloja? —Con amigos. Mostró tendencia a ser extraordinariamente taciturno y pareció hallar embarazosa mi pregunta.
If you’d still like to try and find others in the camp—it’s at your disposal, Herr Doctor.” “Thanks,” said Wiese coldly.
Si quiere efectuar un nuevo intento y hallar otros en el campo, me pongo a su disposición, Herr doctor. —Gracias —declaró Wiese fríamente.
He would find freedom, would find someplace anonymous to hide, but only after he had properly disposed of this weapon.
Debía encontrar la libertad, debía hallar algún lugar anónimo donde esconderse, pero únicamente después de haber dispuesto de su arma de manera apropiada.
A perfectly safe way of disposing of it for the garbage from our alley is picked up early on Wednesday mornings and it would be gone before I would discover and report the body.
Un medio completamente seguro de deshacerse de ella, pues la basura de nuestra calle es recogida de madrugada, los miércoles, y se la habrían llevado antes de que yo hallara el cadáver e informase de ello.
The fact was, that though she determined tonight to sit close to the lamp and learn verbs, Italian or German would not dispose of last night, which remained, like the tear in her green tulle dress, to be dealt with practically.
Aunque ella hubiera decidido que esa noche se sentaría a la luz del quinqué para estudiar verbos, el italiano o el alemán no cambiarían en nada la velada anterior, para la que, como para el desgarrón de su vestido de tul verde, todavía le faltaba hallar una solución.
Between the fear of losing Catherine and her possible fortune altogether, and the fear of taking her too soon and finding this possible fortune as void of actuality as a collection of emptied bottles, it was not comfortable for Morris Townsend to choose—a fact that should be remembered by readers disposed to judge harshly of a young man who may have struck them as making but an indifferently successful use of fine natural parts.
Entre el miedo de perder a Catherine y su posible fortuna, y el miedo de tomarla demasiado pronto, y hallar que su fortuna estaba tan carente de realidad como una serie de botellas vacías, Morris se sentía vacilar, hecho que deberían tener en cuenta los lectores, dispuestos a juzgar con dureza a un joven que, al parecer, hacía un indiferente uso de sus buenas dotes naturales.
Un autre jour, j’essaierai de le contourner par l’est, dans l’espoir de trouver un passage. Cependant, à en juger par les phénix que j’aperçois de l’autre côté et la fumée qui monte à l’horizon du nord-ouest, je ne devrais y trouver que des ravins couverts de chalme et des steppes où règne la forêt des flammes, comme l’indiquent approximativement les relevés topographiques orbitaux dont je dispose.
Lo intentaré de nuevo algún día: me desviaré al este hasta encontrar un punto de cruce, pero por lo que indican el fénix que cruza el precipicio y la cortina de humo del nordeste, sospecho que sólo hallaré cañones llenos de chalma y estepas de selva flamígera, que aparecen como apiñados grumos en el mapa satelital que llevo.
If the body of public authority does not possess, dispose or oversee the information, nor has any knowledge as to where the information can be found
- Si no tienen en su poder o a su disposición, no supervisan, ni saben dónde podría encontrarse la información solicitada; o
PCDDs and PCDFs can also be found in slags and fly ashes produced during industrial waste disposal operations.
Los PCDD y PCDF pueden encontrarse también en escorias y cenizas volantes producidas durante operaciones de eliminación de desechos industriales.
Further information on possible approaches may be found in the FAO/WHO/UNEP Technical Guidelines for the Disposal of Bulk Quantities of Obsolete Pesticides in Developing Countries (1996).
Puede encontrarse información adicional sobre posibles enfoques en las Directrices técnicas para la eliminación de plaguicidas caducados a granel en países en desarrollo (1996) de la FAO, la OMS y el PNUMA.
Only relatively low levels of residual PentaBDE should now be included in wastes being delivered for disposal in the EU.
Actualmente en Europa únicamente niveles relativamente reducidos de PentaBDE residual debería encontrarse en los desechos destinados a su eliminación en la UE.
Further information on possible approaches may be found in Technical Guidelines for the Disposal of Bulk Quantities of Obsolete Pesticides in Developing Countries (1996).
Puede encontrarse información adicional sobre posibles enfoques en las Directrices técnicas para la eliminación de plaguicidas caducados a granel en países en desarrollo (1996).
All means at UNOSOM II's disposal will be committed towards providing Somali leadership with an ample "window of opportunity" to meet and resolve their differences.
La ONUSOM empleará todos los medios a su alcance para proporcionar a los dirigentes somalíes amplias posibilidades de encontrarse y resolver sus diferencias.
For more statistics on disposable income, see Table 10 in the annex.
Puede encontrarse información estadística más detallada sobre el ingreso disponible en el cuadro 10 del anexo.
They may incur storage and disposal costs and may find themselves involved in litigation.
Pueden tener gastos de almacenamiento y disposición y pueden encontrarse involucrados en algún litigio.
He had quite counted on meeting Victor there some day, after the Kaiser had been properly disposed of.
Había contado con encontrarse con Victor allí algún día, después de que se hubiesen deshecho del Káiser debidamente.
Quick and efficient disposal by Pandora's demons . unless they had the misfortune to encounter Nerve Runners or a Spinneret. Messy business.
Una rápida y eficiente eliminación por parte de los demonios de Pandora… a menos que tuvieran la desgracia de encontrarse con neurocorredores o un girándulo.
Had some kindly disposed deity anticipated his action, seen some incomprehensible use for it in this battle, granted him this small insight into his own character as a death boon? Or—?
¿Era posible que alguna deidad de carácter amable hubiese previsto su manera de actuar o hubiese visto en aquella batalla algún sentido que quedaba más allá de su entendimiento? ¿Acaso dicha deidad le había concedido aquella oportunidad de conocer algo más sobre sí mismo a manera de favor antes de encontrarse con la muerte?
Rejecting humdrum, pedestrian, monosyllabic, demotic Renés, I had set my face toward polymathic exceptional selfhood, boarding my imaginary Argo in search of that golden fleece, without any real sense of where my personal Colchis might lie (except that it was probably somewhere in the vicinity of a movie theater) or how to navigate in its direction (except that a movie camera might be the closest thing to a steering wheel at my disposal).
Rechazando a todos los Renés rutinarios, pedestres, monosilábicos y ordinarios, yo había vuelto el rostro hacia un yo excepcional y polifacético y me había subido a bordo de mi Argo imaginario en busca de aquel vellocino de oro, sin tener idea alguna de dónde podía encontrarse mi Cólquida personal (salvo por el hecho de que seguramente estaba en las inmediaciones de algún cine) ni de cómo navegar en su dirección (salvo por el hecho de que una cámara de cine era quizá lo más parecido a un timón que yo tenía a mi alcance).
In between these extremes was every variation and compromise: well, that was what this hotel had become, it was a set of vertical streets, in which you could find everything, from a respectably clean family making jokes about conditions in England before the advent of proper sewage disposal and carrying chamber pots and pails down flight after flight of stairs to the one lavatory that still worked, to people living, eating, sleeping on the floor, who burned fuel on a sheet of asbestos and pissed out of the window - a faint spray descending from the heavens these days need not mean imminent rain or condensing steam. From the possibility of which event I wanted to hurry on and away, instead of standing there, among rubbish, gazing up;
Entre los dos extremos había toda especie de variantes y concesiones. Pues bien, en algo semejante se había transformado este hotel, en una serie de calles verticales en las cuales cabía encontrarse con cualquier cosa, desde la familia limpia y respetable que hacía chistes sobre las condiciones de Inglaterra antes del advenimiento de los sistemas de alcantarillado modernos y que llevaba bacinillas y baldes, tramo tras tramo, escalera abajo, hasta el inodoro que todavía funcionaba, hasta quienes vivían, comían y dormían en el suelo, quemando combustible sobre una plancha de amianto y orinando por la ventana... de manera que un leve rocío que cayera del cielo a la sazón no tenía por qué significar lluvia inminente ni vapor condensado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test