Translation examples
adjective
Environmental regulations and trade barriers have been discouraging increases in supply capabilities.
La legislación ambiental y las barreras al comercio han desanimado la ampliación de la capacidad de suministro.
Many people are so discouraged they have stopped looking for work.
Muchas personas están tan desanimadas que han dejado de buscar trabajo.
It got mixed up with procedural issues, which made the situation so complex that I personally was a bit discouraged.
También se plantearon cuestiones de procedimiento, lo que hizo que la situación se volviera tan compleja que, personalmente, me sentí un poco desanimado.
Many Sierra Leoneans expressed their concern about the growing alienation among young people, who feel used, discouraged and abandoned.
Muchos sierraleoneses expresaron su preocupación por el apartamiento creciente de los jóvenes, que se sienten utilizados, desanimados y abandonados.
** According to ILO relaxed definition, which includes discouraged workers.
** Según la definición amplia de la OIT, que incluye a los trabajadores desanimados.
Table 5: Trends in Discouraged Work-Seekers According to Sex for the Period 2001-2007
Cuadro 5: Evolución de los solicitantes de empleo desanimados en función del sexo durante el período 2001-2007
b Unemployment rates include discouraged workers according to the ILO relaxed definition (PCBS, 2006).
b En las tasas de desempleo se incluyen los trabajadores desanimados, según la definición amplia de la OIT (OCPE, 2006).
Discouraged by this information, and fearing that insisting on compensation may hinder the possibility to ascertain the fate of their loved ones, the authors decided not to pursue their claim for compensation.
Desanimados por esta información y temerosos de que, de insistir en la indemnización, podían verse perjudicadas las posibilidades de determinar la suerte de sus seres queridos, los autores decidieron desistir de su reclamación de indemnización.
b Unemployment rates include discouraged workers following the ILO relaxed definition.
b Las tasas de empleo incluyen los trabajadores desanimados, según la definición amplia de la OIT.
Methodologies for the motivation of discouraged youth;
Metodologías para la motivación de los jóvenes desanimados;
Did I get discouraged?
¿Me he desanimado?
Poor darling, you're discouraged.
Pobrecita, estás desanimada.
- You weren't discouraged?
¿No estás desanimado?
~~ don't be discouraged ~~
# No te sientas desanimado. #
It's discouraging, Herman.
Estoy muy desanimada, Herman.
I got quite discouraged.
Me tenías desanimado.
He was not discouraged, no.
No estaba desanimado, no.
“He’s deeply discouraged.”
Está profundamente desanimado.
It seemed a little discouraged.
Parecía un tanto desanimado.
Drog was quite discouraged.
Drog estaba muy desanimado.
I'm not totally discouraged."
Aún no me he desanimado del todo.
He’s terribly discouraged.
Está terriblemente desanimado.
Bullock was not discouraged.
Cabestro no se mostró desanimado.
This isn’t because the scientists are discouraged.
No es porque los científicos se hayan desanimado.
He was visibly discouraged.
Estaba claro que se hallaba muy desanimado.
adjective
REDES Discouraged Returnees
REDES Repatriados Desalentados
But those delegations are not discouraged.
Sin embargo, esas mismas delegaciones no se sienten desalentadas.
There is no cause for discouragement here either.
Tampoco en este caso debemos sentirnos desalentados.
They would be less easily discouraged.
Se verían menos fácilmente desalentadas.
But we are not discouraged.
Con todo, no nos sentimos desalentados.
But we should not be discouraged.
Sin embargo, no debemos sentirnos desalentados.
Hence, these measures should not be discouraged.
En consecuencia, no deben ser desalentadas.
These organizations shall be condemned and discouraged.
Esas organizaciones deberán ser condenadas y desalentadas".
So we have no need to be either discouraged or despondent.
Por ello, no debemos sentirnos desalentados o desesperados.
Local reporting or communication seems to have been discouraged.
Según parece, se ha desalentado la información local.
♪ Why should I feel discouraged
# ¿Por qué debería sentirme desalentado? #
She might have been discouraged about that.
Quizá se sintió desalentada.
Belinda just feels discouraged.
Belinda se siente desalentada.
I'm discouraged, Victor... and disappointed.
Estoy desalentado, Victor, y decepcionado.
I know you're discouraged,
Sé que estás desalentado.
I am by no means discouraged.
No me siento desalentado.
- Do you ever get discouraged teaching?
- ¿Te sientes desalentada de enseñar?
The country is discouraged.
El país está desalentado.
   He was tired and discouraged.
Estaba cansado y desalentado.
She was tired and discouraged.
Estaba cansada y desalentada.
adjective
The problem of arbitrary arrest and detention without trial has also discouraged repatriation.
El problema de la detención arbitraria y del encarcelamiento sin juicio también ha disuadido la repatriación.
The Inspectors heard of many occasions where it seemed UN-Oceans had been side-lined and even discouraged from functioning as a United Nations mechanism.
Los Inspectores observaron muchas ocasiones en que parecía que ONUOcéanos había sido apartado e incluso disuadido de desempeñar su labor como mecanismo de las Naciones Unidas.
Firstly the economic reclassification of Namibia as an "upper middle class" country while poverty is still rampant is likely to discourage donors.
En primer lugar, es probable que los donantes sean disuadidos por la reclasificación económica de Namibia como país de "renta media alta" cuando los niveles de pobreza siguen siendo exorbitantes.
The strong measures taken against them has discouraged the internally displaced from coming to Bosasso, because of the difficulties in crossing the Gulf of Aden.
Medidas enérgicas han disuadido a los desplazados internos de llegar a Bosasso por la dificultad en cruzar el Golfo de Aden.
However, the Special Rapporteur has been informed that in some instances local educational authorities have discouraged both teachers and pupils from using the Bulgarian language in class.
Sin embargo, se ha informado a la Relatora Especial de que en algunos casos las autoridades locales en materia de educación han disuadido a maestros y alumnos de utilizar el idioma búlgaro en clase.
Furthermore, the source reports that family members have been discouraged from seeking information about the well-being and whereabouts of the petitioners.
Además, la fuente informa de que se ha disuadido a los familiares de que soliciten información acerca de la suerte y el paradero de los peticionarios.
However, there were claims that alleged victims were discouraged from reporting the incidents for fear of a possible military retaliation.
No obstante, hubo denuncias de que las víctimas se vieron disuadidas de informar de los incidentes por temor a posibles represalias militares.
International investigations have also contributed to reducing the sense of impunity and discouraged many purchases by large-scale buyers.
Las investigaciones internacionales también han contribuido a reducir la sensación de impunidad y han disuadido a grandes compradores en muchas ocasiones.
As a result, the capacities of such countries to finance social and environmental programmes had been severely curtailed, while investors had been discouraged from contributing to their economies.
Como resultado, se ha restringido la capacidad de esos países para financiar programas sociales y ambientales, y todo ello ha disuadidos a los inversores a contribuir a sus economías.
But now, even youth coaches are being discouraged from yelling at their players, and who is paying the price?
Pero ahora, incluso los entrenadores de los jóvenes están siendo disuadidos de gritarle a sus jugadores, y quien está pagando el precio ?
But there's no discouraging morons.
pero no hay idiotas disuadidos.
It's always been the practice to discourage anti-smoking speeches by ministers and not to distribute them.
Hasta ahora se han disuadido los discursos antitabaco y su publicación y distribución.
They are to be actively discouraged.
Deben de ser disuadidos.
I asked Tom to give him a hard, cold stare, but it didn't discourage him at all.
Le pedí a Tom que le lanzara una mirada dura y fría, pero no le ha disuadido en absoluto.
- Right. Because Sabrina having a boyfriend's really discouraged you.
Porque que Sabrina tenga novio realmente te ha disuadido.
I see the threat of a trespass charge hasn't discouraged you.
Ya veo que la amenaza de una acusación por allanamiento... - ... no te ha disuadido.
I was soon discouraged;
Pronto me sentía disuadido;
The troops had been discouraged from walking out, but it was not forbidden.
A los soldados los habían disuadido de salir fuera, pero no estaba prohibido.
Had Aphrodite encouraged or discouraged her to like Jason?
¿La había alentado Afrodita o la había disuadido en sus sentimientos hacia Jason?
But he had always discouraged me from visiting past lives.
Él siempre me había disuadido de visitar mis vidas pasadas.
You have always discouraged me from attending to the subject.
Siempre me has disuadido de prestar atención a dicho tema.
“I believe she did, but such a thing’s measured by the effect. She’s not ‘discouraged,’ ” he said.
—Te creo, pero el efecto de tu esfuerzo deberá medirse según el resultado, y te aseguro que no está en absoluto «disuadida».
An assistant to the Minister of Immigration and Citizenship had discouraged them from a so-called fast-track application.
Un funcionario del Ministerio de Inmigración y Ciudadanía los había disuadido de solicitar el llamado procedimiento rápido.
For six years, you have been strongly discouraged from thinking of your own strength in the Power or anyone else's.
Durante seis años se os ha disuadido contundentemente de pensar en vuestra propia fuerza en el Poder o de la de cualquier otra.
adjective
At the international level, it had repeatedly restated its commitment to the ideals of the United Nations and discouraged the unilateral use of force by States.
En el plano internacional, ha reafirmado en diversas ocasiones su compromiso con los ideales de las Naciones Unidas y ha desaprobado el uso unilateral de la fuerza por los Estados.
It should be discouraged.
Debe ser desaprobado.
Moving forward, all relationships with co-workers will be discouraged.
De ahora en adelante, todas las relaciones entre compañeros serán desaprobadas.
adjective
In order not to discourage unsolicited proposals, it is advisable to provide that no proposals may be solicited concerning a rejected project for a certain number of years without the invitation of the company which submitted the original proposal.
A fin de no desalentar la presentación de propuestas no solicitadas, es aconsejable disponer que durante varios años no podrán solicitarse propuestas sobre un proyecto rechazado sin contar con la invitación de la empresa que haya presentado la propuesta original.
The High Commissioner heard from lawyers about large numbers of fundamental rights applications, including in cases of arbitrary detention and torture, that are discouraged or not given leave to proceed by the Supreme Court.
La Alta Comisionada escuchó declaraciones de abogados acerca del gran número de peticiones de defensa de derechos fundamentales, inclusive en casos de detención arbitraria y tortura, que son rechazadas o no se admiten a trámite en el Tribunal Supremo.
In addition, according to reliable sources, the number of rape cases in the country was very high, and many were not reported because the victims were discouraged by the way they were treated by investigators and by the fear of being shunned by their circle of family and friends.
Además, según fuentes fidedignas, los casos de violación son muy numerosos y con frecuencia no se denuncian pues las víctimas no se sienten alentadas a interponer denuncias por la forma en que las tratan los investigadores y por miedo a ser rechazadas en su entorno.
In particular Barbados rejected the recommendations to eliminate all forms of corporal punishment from its legislation and discourage its use in schools.
En particular, Barbados había rechazado las recomendaciones de eliminar de su legislación toda forma de castigo corporal y de disuadir del recurso a este tipo de castigos en las escuelas.
Council underscores its conviction that recourse to armed rebellion poses a serious threat to the democratization process on the continent, as well as to Africa's stability and development, and must, as such, be discouraged and strongly fought against.
El Consejo recalca su convicción de que el recurso a la rebelión armada constituye una grave amenaza para el proceso de democratización en el continente, así como para la estabilidad y el desarrollo de África, y, como tal, debe ser rechazado y combatido con vigor.
In addition, while one purpose of creating the ombudsman is to discourage legal challenges to the sanctions regime, if a recommendation is rejected by the committee, it could encourage further litigation.
Además, aunque uno de los propósitos de la creación del puesto de Ombudsman consiste en desalentar las impugnaciones judiciales del régimen de sanciones, si la recomendación del Ombudsman es rechazada por el comité ello puede fomentar las controversias.
But our next singer, Charlotte sometimes, has overcome too much to be discouraged.
Nuestra próxima cantante, Charlotte, a veces, ha superado demasiado para ser rechazada.
55 Before the Holocaust, excessive stringency had been discouraged as divisive.
Antes del Holocausto se había rechazado el rigor extremo por divisivo.
In other locales, African elements in the slaves’ music were discouraged or explicitly suppressed.
En otros lugares los elementos africanos de la música de los esclavos fueron rechazados o incluso explícitamente suprimidos.
Local authority: she has repeatedly applied for social housing, her requests have always been declined, but she is not discouraged, she simply fills in another form.
Informes administrativos: varias peticiones suyas para conseguir una vivienda social han sido siempre rechazadas, pero no pierde la esperanza y sigue rellenando impresos.
Turned away by rich Choctaw and poor whites, chased by yard dogs, jeered at by camp prostitutes and their children, they were nevertheless unprepared for the aggressive discouragement they received from Negro towns already being built.
A pesar de haber sido rechazados por los choctaw ricos y los blancos pobres, perseguidos por los perros de los pueblos, despreciados por las prostitutas de los campamentos y sus hijos, no estaban preparados para la agresiva oposición que encontraron en las poblaciones negras ya establecidas.
He had sent a scenario of The Promise to Compton, thinking that the part of the hero would appeal to him, but Compton had rejected it so promptly and emphatically, recoiling in such horror from the subject, that he was discouraged from trying it on anyone else.
Había enviado un guión de La promesa a Compton, pensando que le atraería el papel del héroe, pero Compton lo había rechazado tan rápido y rotundamente, retrocediendo horrorizado por el tema, que Henry no tuvo ánimos de probar con nadie más.
Within the present generation, the time of Lange, they had stopped a plague, prevented several large-scale disasters from being far worse than they were, promoted several productive lines of medical research, discouraged three programs of scientific inquiry which could have led in an undesirable direction, guided the computers and politicians toward several sound decisions concerning population control, aggression-surrogation and areas of emphasis in education, aided in the development of new amusements, saw the crime rate decline even further and assisted numerous groups and individuals in times of distress.
Dentro de aquella generación, la época de Lange, habían contenido una plaga, impedido que varios desastres de grandes proporciones fuesen mucho peores de lo que fueron, alentado varias productivas empresas de investigación médica, rechazado tres programas de investigación científica que podrían haber tomado una dirección indeseable, conducido a computadoras y políticos a varias decisiones sólidas respecto al control demográfico, la sublimación de la agresión y la ampliación de las áreas de educación, colaborado en el desarrollo de nuevos entretenimientos, visto declinar la tasa de criminalidad aun más y ayudado a numerosos grupos e individuos en épocas de desgracia.
adjective
He would not be discouraged.
Él no estaba decaído.
adjective
Other researchers point in the opposite direction, observing that religious beliefs can both encourage and discourage suicide attacks.
Otros investigadores razonan en la dirección opuesta y observan que las creencias religiosas pueden tanto alentar como desalentar los atentados suicidas.
Accordingly, the General Assembly has opposed the construction of the separation wall -- a wall that not only serves to widen the gap between the Palestinian and Israeli communities but also helps to create psychological barriers that discourage dialogue and further complicate peace efforts.
En consecuencia, la Asamblea General se ha opuesto a la construcción del muro de separación, que no sólo profundiza las diferencias entre las comunidades palestinas e israelíes, sino que también ayuda a crear barreras sicológicas, que desalientan el diálogo y complican aún más los esfuerzos de paz.
Unlike States such as Belarus, which were moving in the right direction by ratifying treaties, the five States named were moving in the opposite direction to what the Commission and Sub—Commission urged; that development must be discouraged.
A diferencia de Estados como Belarús, que están avanzando en la dirección correcta al ratificar los tratados, los cinco Estados mencionados se están dirigiendo a la dirección opuesta a lo que instan la Comisión y la Subcomisión, lo cual debe desalentarse.
We have therefore opposed legislative initiatives designed to tighten even more the unilateral commercial embargo against Cuba by the extraterritorial enforcement of United States domestic law, in particular through extraterritorial provisions designed to discourage companies from third countries from maintaining trade relations with Cuba.
Por consiguiente, nos hemos opuesto a las iniciativas legislativas diseñadas para reforzar aún más el embargo comercial unilateral sobre Cuba mediante la aplicación extraterritorial de la jurisdicción estadounidense y, en particular, mediante las disposiciones extraterritoriales encaminadas a disuadir a las empresas de terceros países de mantener relaciones comerciales con Cuba.
As a measure to discourage the sexual abuse of children, the law prohibited an adult from fostering a child of the opposite sex.
Como medida para desalentar abusos sexuales contra los niños, la ley prohíbe que un adulto adopte a un niño del sexo opuesto.
Political violence has become a campaign orchestrated by those elements that are opposed to the negotiation process. It is aimed at discouraging, as well as frustrating, the political forces seeking the peaceful transformation of South Africa from an apartheid society into a non-racial, democratic society.
La violencia política se ha convertido en una campaña orquestada por aquellos elementos opuestos al proceso de negociación y tiene como fin desalentar y frustrar aquellas fuerzas políticas que buscan la transformación pacífica de Sudáfrica desde la sociedad del apartheid a una sociedad democrática y sin distinciones raciales.
My father has always discouraged any use of the magic.
—Mi padre se ha opuesto siempre al uso de la magia —dijo Brin al tiempo que asentía—.
The employees of the prosecuting attorney's office, once a group of wardheelers and hacks, have been discouraged throughout Raymond's tenure from active political involvement.
Durante su mandato, Raymond se ha opuesto siempre a la participación política activa de los empleados de su oficina que, anteriormente, constituían una banda de muñidores y trapisondistas.
They camped on the opposite bank, where a roaring fire, dry clothes, and hot food dispelled the discouragement that had attended the inception of this doubtful journey.
Acamparon en la orilla opuesta, donde un rugiente fuego, las ropas secas y una comida caliente desvanecieron el desaliento que les había producido el comienzo de su dudosa jornada.
There were two chairs. She put Descartes, Darwin, and the Mind-Brain Problem across from her by way of discouraging anyone who might consider occupying the other seat.
Había dos sillas. Se sentó en una y colocó Descartes, Darwin y la dicotomía mente-cerebro en el extremo opuesto con el fin de ahuyentar a cualquiera que se planteara ocupar la otra.
Even as Leia and Wedge skidded to a halt at opposite sides of the ramp, they were greeted by a burst of blaster fire from the open hatch. Dropping to the ground, Leia squirmed as far back as she could under the ramp, firing blindly into the hatch to discourage those inside from coming down after them.
Cuando Leia y Wedge se detuvieron en lados opuestos de la rampa, fueron recibidos con una descarga procedente del interior. Leia se lanzó al suelo y buscó refugio debajo de la rampa, disparando hacia la escotilla para disuadir a sus enemigos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test