Translation for "desanimado" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
La legislación ambiental y las barreras al comercio han desanimado la ampliación de la capacidad de suministro.
Environmental regulations and trade barriers have been discouraging increases in supply capabilities.
Muchas personas están tan desanimadas que han dejado de buscar trabajo.
Many people are so discouraged they have stopped looking for work.
También se plantearon cuestiones de procedimiento, lo que hizo que la situación se volviera tan compleja que, personalmente, me sentí un poco desanimado.
It got mixed up with procedural issues, which made the situation so complex that I personally was a bit discouraged.
Muchos sierraleoneses expresaron su preocupación por el apartamiento creciente de los jóvenes, que se sienten utilizados, desanimados y abandonados.
Many Sierra Leoneans expressed their concern about the growing alienation among young people, who feel used, discouraged and abandoned.
** Según la definición amplia de la OIT, que incluye a los trabajadores desanimados.
** According to ILO relaxed definition, which includes discouraged workers.
Cuadro 5: Evolución de los solicitantes de empleo desanimados en función del sexo durante el período 2001-2007
Table 5: Trends in Discouraged Work-Seekers According to Sex for the Period 2001-2007
b En las tasas de desempleo se incluyen los trabajadores desanimados, según la definición amplia de la OIT (OCPE, 2006).
b Unemployment rates include discouraged workers according to the ILO relaxed definition (PCBS, 2006).
Desanimados por esta información y temerosos de que, de insistir en la indemnización, podían verse perjudicadas las posibilidades de determinar la suerte de sus seres queridos, los autores decidieron desistir de su reclamación de indemnización.
Discouraged by this information, and fearing that insisting on compensation may hinder the possibility to ascertain the fate of their loved ones, the authors decided not to pursue their claim for compensation.
b Las tasas de empleo incluyen los trabajadores desanimados, según la definición amplia de la OIT.
b Unemployment rates include discouraged workers following the ILO relaxed definition.
Metodologías para la motivación de los jóvenes desanimados;
Methodologies for the motivation of discouraged youth;
No es porque los científicos se hayan desanimado.
This isn’t because the scientists are discouraged.
adjective
Cortesanos, soldados, escolares ojos, lengua, espada... Y yo.. de señoras mas desanimadas y desgraciadas..
The courtier's, soldier's, scholar's, eye, tongue, sword... and I of ladies most deject and wretched that sucked the honey of his music vows
Apuesto a que la Lavandería está cerca de la estación de autobuses, está a reventar de colas desanimadas y solitarias tratando de salir del pueblo.
I bet the Laundromat near the bus station is crawling with lonely, dejected tail looking to get out of town.
Si vas a actuar tan desanimada, deberías llamarlo tu misma.
If you're going to act so dejected, you should call him yourself.
En dos semanas, ya suenas deprimida, desanimada y paranoica.
Two weeks in and you already sound depressed, dejected and paranoid.
El joven estaba desanimado y desilusionado.
This was one profoundly dejected and disillusioned young man.
Su excelencia tenía motivos más que sobrados para estar desanimado.
His Excellency had the best reasons for his dejection.
Ron se fue a la cama más desanimado y desamparado que nunca.
Ron went to bed as dejected and hopeless as ever.
Miguel se sentó desanimado en el borde de la cama.
Dejected, Michael sat down on the edge of the bed.
Seguía la discusión con aire triste, desanimado.
He followed the conversation with a sad, dejected air.
Nosotros nos sentamos desanimados y en silencio al pie del manzano.
We sat in silent dejection under the apple tree.
adjective
19. La situación humanitaria de los residentes de Gaza sigue deteriorándose y el pueblo está cada vez más desanimado y dependiente de la ayuda internacional.
19. The humanitarian situation of the residents of Gaza continued to deteriorate and its people were becoming increasingly despondent and dependent on international aid.
Si bien hay numerosas razones para estar desanimados, nuestro Movimiento sigue siendo optimista y siempre se esforzará por adoptar medidas constructivas que fomenten la paz y la seguridad en nuestro mundo.
While one can identify many reasons to be despondent, our Movement remains optimistic and will always strive to take constructive steps to promote peace and security in our world.
Y, como ahora, estábamos todos desanimados, desesperados.
Like today we were despondent, disappointed, in despair...
Ella se volvió desanimada y sombría, su esposo la dejó.
She became despondent and morose, her husband left her.
Estaba frustrada, desanimada, y muy decepcionada.
She was frustrated, despondent, and terribly disappointed.
adjective
¿Qué prefiere que tengan mis niños, Señor, una madre desanimada o una alegre?
What would you rather my children had, Sir, a downhearted mother, or a merry one?
Parecían absolutamente desanimados, y luego apenas embarcaron estaban tan joviales...
You'd think they'd be downhearted, but not a bit of it. They were absolutely carefree as soon as they got on the boat.
Tristes y desanimados, lo intentan de nuevo. Pero la respuesta siempre es la misma.
Looking sad and downhearted, they try again... but the reply is still the same.
¿Cómo va a ayudar a tu madre que estés tan desanimado en su nombre?
How's it going to help your ma for you to be feeling so downhearted on her behalf?
Tom se sentía desanimado, pero luchaba para no mostrarlo.
Tom was downhearted, but tried hard not to show it.
adjective
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test