Translation for "disagreements" to spanish
Translation examples
Let us rise above our disagreements.
Elevémonos por encima de nuestros desacuerdos.
Unknowns/disagreements: TT/TN = ?
Se desconocen/hay desacuerdo: TT/NT = ?
Disagreement with court decision
Desacuerdo con decisiones judiciales
That there should be such disagreements is not surprising.
No es de sorprender que surjan desacuerdos de ese tipo.
On this there is no disagreement between the Parties.
Sobre esto no hay desacuerdo entre las Partes.
There are still disagreements among the various players.
Todavía hay desacuerdos entre los diversos actores.
The author expressed disagreement with this approach.
El autor expresaba su desacuerdo con ese criterio.
D. Areas of disagreement
D. Esferas de desacuerdo
No, we did have a disagreement, a philosophical disagreement.
No, tuvimos un desacuerdo. Un desacuerdo filosófico.
Disagreements, arguments, fights?
¿Desacuerdos, discusiones, peleas?
Disagreement without merit.
Desacuerdo sin mérito.
“Yes. They had a disagreement.”
—Sí. Tuvieron un desacuerdo.
When it is without disagreement.
Cuando no haya desacuerdo.
They have had disagreements.
Han tenido desacuerdos.
There was disagreement, conflict.
Hubo desacuerdo, conflicto.
Disagreement at the local, was it?”
Desacuerdo en el local, ¿no?
Philosophical disagreement
Desacuerdo filosófico
Any disagreement concerning such corrections shall be decided upon by the Chairperson of the Committee or, in the case of continued disagreement, by decision of the Committee.
Toda discrepancia motivada por tales rectificaciones será resuelta por el Presidente del Comité o, en caso de que la discrepancia persista, mediante una decisión del Comité.
Today, it expresses only the impotence of disagreement.
En estos tiempos, sólo expresa la impotencia de la discrepancia.
serious disagreement . 94 - 99 30
de discrepancias graves 94 - 99 34
But the disagreement is purely academic.
Pero es una discrepancia meramente académica.
We had a disagreement, okay?
Tuvimos una discrepancia, ¿sí?
They have no vices, conflicts or disagreements.
No tienen vicios, conflictos o discrepancias.
These small emotions, these character disagreements, are a vital necessity.
Esas emociones, esas discrepancias, son vitales.
Oh, it was a a disagreement.
Eso fue... Una discrepancia.
It was more than a disagreement.
Fue más que una discrepancia.
Yeah, just a disagreement about a patient.
Sí, solo es una discrepancia sobre un paciente.
There's been some internal disagreement over how to proceed.
Hubo algunas discrepancias internas sobre cómo proceder.
- Then perhaps can settle present disagreement?
- Tal vez pueda aclarar discrepancia actual.
Luke and I had a little disagreement last night.
Anoche, Luke y yo tuvimos una pequeña discrepancia.
there was disagreement as to who.
había discrepancias sobre cuál había sido.
on the contrary, disagreements vivified it.
al contrario, las discrepancias la vivificaban.
Look, there was no disagreement.
– Oiga, aquí no hubo ninguna discrepancia.
No. Of course we have some disagreements.
—No. Desde luego que tenemos algunas discrepancias.
Despite these disagreements their love prospered.
A pesar de estas discrepancias, el amor entre ellos prosperó.
That variation, the disagreements, indispensable to the calculation.
Esa diversidad, las discrepancias, son indispensables para el cálculo.
There seems to be some disagreement on that.
—Bueno… en esto parece haber cierta discrepancia.
Any public or repeated expressions of disagreement with such decisions can only weaken the organization.
Toda expresión pública o reiterada de disconformidad con dichas decisiones no puede menos que causar menoscabo a la organización.
In the event of disagreement with the Ombudsman's conclusions, the Ombudsman may inform about this fact the superior authority or make his view public.
En caso de disconformidad con las conclusiones del Ombudsman, éste podrá informar de ello a las autoridades superiores o hacer pública su opinión.
We have repeatedly stated our disagreement with the ritual succession of general speeches reiterating positions we could all recite from memory.
En diversas oportunidades hemos manifestado nuestra disconformidad con el ritual de una sucesión de discursos generales que repiten posiciones ya muy conocidas.
Despite disagreement by one of the two Vice-Presidents as to the candidates proposed, the President sent his decision on nomination to the Federation of Bosnia and Herzegovina House of Peoples for approval.
Pese a la disconformidad de uno de los dos Vicepresidentes con los candidatos propuestos, el Presidente presentó la decisión sobre el nombramiento a la Cámara de los Pueblos de la Federación para su aprobación.
1412. In section I.A we cite the declarations framed by Spain when it ratified the Convention and expressing disagreement with the 15-year age limit.
1412. En el epígrafe I.A se citan las declaraciones formuladas por España al ratificar la Convención, en las que se expresaba disconformidad con el límite de edad de 15 años.
Earlier this year, when the Netherlands held the presidency of this Conference, we made every possible effort to resolve the remaining disagreement on this programme.
En lo que va del año, cuando la Presidencia de esta Conferencia aún correspondía a los Países Bajos, hicimos todo lo posible para solventar la disconformidad que quedaba con respecto al programa.
A crucial question, and one which will induce much disagreement, will be how to decide which groups are sufficiently disadvantaged to deserve special treatment.
9. Una cuestión decisiva, que ocasionará mucha disconformidad, será el modo de determinar qué grupos están lo suficientemente desfavorecidos para merecer un trato especial.
Emperor... Please do not mistake our reticence to imply disagreement.
Emperador, por favor, no confunda nuestra reticencia con disconformidad.
He snorted in disagreement.
Él resopló para demostrar su disconformidad.
Fenring shook his head, feigning disagreement.
Fenring meneó la cabeza y fingió disconformidad.
he asked her, and she heard a looming disagreement in his voice;
—le preguntó él, y ella advirtió la inminencia de la disconformidad en su voz;
He paused to look at the other faces for disagreement.
Hizo una pausa y miró el resto de caras, buscando signos de disconformidad.
Bill grunted his disagreement with the diagnosis, and lapsed into silence.
Bill manifestó, refunfuñando, su disconformidad con el diagnóstico, y luego se quedó callado.
Allbee did not accept this, but he confined his disagreement to a shrug.
Allbee no aceptó esto último, pero se limitó a manifestar su disconformidad con un encogimiento de hombros.
If you disagree with it, you are, of course, entitled to note your disagreement and take written exception to it.
Si no está de acuerdo con ella, tiene todo el derecho a hacer constar por escrito su disconformidad.
Logiudice limited his response to a pantomime of disagreement—a tip of the head, eyebrows raised—so as not to provoke the judge.
Logiudice se limitó a responder con un gesto de disconformidad —inclinó la cabeza, arqueó las cejas—, para no provocar a la jueza.
Dezhnev, however, turned to stare at Morrison, made a grimace of disagreement, and mouthed the words, "Not enough energy."
Sin embargo, Dezhnev, se volvió para mirar a Morrison, le hizo una mueca de disconformidad y movió los labios: «Falta energía»
Tony stood by with his zap-stick, ready to administer a jolt if Luke voiced any disagreement.
Tony se quedó al lado con el bastón eléctrico, dispuesto a administrar una descarga si Luke expresaba la menor disconformidad.
The by-elections were peaceful, despite minor altercations during the campaigning and disagreements within the ruling All People's Congress (APC) on the choice of its candidate for constituency 62.
Las elecciones discurrieron de manera pacífica pese a los altercados de escasa importancia que se produjeron durante la campaña y las desavenencias en el seno del partido de gobierno, el Congreso de Todos los Pueblos (APC), en torno a la designación de su candidato para el distrito electoral 62.
6. In the political arena, frictions and disagreements within the coalition Government have intensified and resulted in a mass resignation from the Government, on 23 January 2000, of all members of the Guinea-Bissau Resistance (RGB), the coalition partner of the Party of Social Renewal (PRS) of President Kumba Yala.
En la escena política, se han intensificado las desavenencias y los altercados en el seno del Gobierno de coalición, que provocaron la dimisión colectiva de todos sus miembros pertenecientes al partido Resistencia de Guinea-Bissau (RGB), coaligado con el Partido de Renovación Social (PRS) del Presidente Kumba Yala.
Disagreement with a bouncer.
Altercado con un portero.
Mrs De Meuter, did you ever have a disagreement with Mr De Groot?
Sra. De Meuter, ¿alguna vez tuvo un altercado con el Sr. De Groot?
- Had not they a disagreement in Wednesday?
¿No tuvo ningún altercado con ella el miércoles?
We just had a little disagreement, that's all.
Tuvimos un altercado, es todo.
Because we had a disagreement.
- Porque tuvimos un altercado.
- Let's say we had a disagreement.
- Tuvimos un altercado.
They’d already had one disagreement.
Ya habían tenido otro altercado.
He was a producer, and maybe he had a disagreement with this actor-
Él era director, y quizá tuvo un altercado con ese actor…
“He didn’t say.” “We ’ad a bit of a disagreement, I know that, but that was donkey’s years ago.
—No lo dijo. —Tuvimos un altercado, lo sé, pero fue hace muchos años.
“Yes, sir, we had us a disagreement,” I said frankly in my down-homiest voice.
– Sí, señor, tuvimos un altercado -dije con sinceridad, echando mano de mi mejor acento sureño.
His host was waiting for him and welcomed him with a smile, as if the unpleasant disagreement at midday had never happened.
Su anfitrión lo estaba esperando y lo recibió sonriente, como si el desagradable altercado del mediodía nunca hubiera sucedido.
She picked up the silver cup and sipped, watching Andy on the softly lit stage listening to some disagreement between Sandy and Diane.
Cogió la copa y tomó un sorbo, mientras observaba a Andy que, en el escenario suavemente iluminado, escuchaba un altercado entre Sandy y Diane.
I was only a child, but I knew well that my mother and Phoebe had nothing in common, and I dreaded two weeks of disagreements and prickly silences.
Aunque era sólo una niña, sabía muy bien que mi madre no tenía nada en común con Phoebe y me temía que pasaríamos dos semanas de altercados y tensos silencios.
noun
Yeah, we just, uh we just had a little disagreement.
Sí, vamos allá... solo hemos tenido una pequeña riña.
I think there must have been a little disagreement.
Creo que han debido tener una pequeña riña. ¿De verdad?
It was an inappropriate disagreement.
—Ha sido una riña inadecuada.
‘And I suppose,’ Volumnius brought out heavily, ‘you will ask why my wife and I fell into such disagreement afterwards?’
—Y supongo —hizo notar Volumnio con tono pesaroso— que preguntarás por qué mi esposa y yo tuvimos semejante riña después.
He kept smiling, glancing up and down the hall as if she were a pal and they were just having a tiny disagreement.
Siguió sonriendo, sin dejar de mirar de un lado a otro del vestíbulo, como si se tratara de una insignificante riña entre amigos.
"Michael got in a, kind of a disagreement with a local guy," Haw said, "-they'd both been drinking and they shoved each other around.
—Michael se ha metido en una… una especie de riña con un tipo de por aquí —dijo Haw—, los dos han estado bebiendo y se han empujado mutuamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test