Translation for "die of hunger" to spanish
Translation examples
For us, those who die of hunger, all that remains is our sense of honor.
A nosotros, los muertos de hambre, sólo nos queda nuestro sentido del deber.
Let him. The important thing for public opinion is that he doesn't die of hunger.
Deja que muera, lo importante para la opinión pública es que no se haya muerto de hambre.
You may not understand,... but my mother showed me, that we, those who die of hunger, only have our honor.
Puede que usted no lo comprenda, pero mi madre me enseñó que a nosotros, los muertos de hambre, sólo nos queda nuestro sentido del deber.
Without it, would we die of hunger?
- Así es. ¿Crees que habríamos muerto de hambre sin la planta?
Jack will die of hunger by then.
Jack habrá muerto de hambre para entonces.
You'll die of hunger if you go on like this.
Muertos de hambre si seguimos así.
Without those guys you would die of hunger. Who do you think you are?
¿Quién serías sin esos cuatro muertos de hambre que tienes a tu lado?
He'd let the kid die of hunger.
Que andes muerto de hambre, hombre.
If the vehicle overturned, we’d be as good as dead. Either those mutants would kill us, or we’d die of hunger and thirst in the van, surrounded by an impassable crowd of undead.
Si el vehículo volcaba de lado, nos podíamos dar por muertos, bien cazados por esos seres o bien muertos de hambre y sed dentro del furgón, rodeados por una multitud infranqueable de No Muertos.
You cannot compete with them, and you will die of hunger before you are listed on the citizens’ roll: you … or your son, and despite what has happened, we cannot allow little Arnau to suffer the same fate as our Guiamon. One death is enough.
No puedes competir con ellos. Antes de que te den la carta de vecindad ya te habrás muerto de hambre, tú… o tu hijo, y pese a lo que ha sucedido no podemos permitir que el pequeño Arnau corra la misma suerte que nuestro Guiamon.
We're going to die of hunger!
¡Vamos a morir de hambre!
I'm about to die of hunger.
Voy a morir de hambre.
- I must die of hunger. So?
Me moriré de hambre ¿y qué?
- It'll make you die of hunger.
- ...te morirás de hambre.
You won't die of hunger? Yeah, yeah.
¿Nunca morirás de hambre?
It's better to die of hunger!
¡Es preferible morir de hambre!
I can't die of hunger.
No puedo morir de hambre.
Will we then be forced to live here eternally, or to die of hunger?
—¿Estaremos entonces obligados a vivir eternamente aquí o morir de hambre?
It is certain, however, that they did not have to respect the weaker ones, in order not to die of hunger.
Pero es cierto que no respetaban a los más débiles para no morir de hambre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test