Translation for "detests" to spanish
Translation examples
verb
No, had I really experienced that emotion, I should, at present, detest the very sight of him.
No, si hubiera experimentado esa emoción ahora debería detestar verlo siquiera.
And he detest interruption... from you or from Gorth, hy-ya?
Y detestara las interrupciones. De ti o Gorth.
I have learnt in these many years of dealing with artists to detest imagination.
En mis años de trato con los artistas, aprendí a detestar la imaginación.
We are united in detesting Communist slavery.
Depende de usted. Estamos unidos en detestar la esclavitud comunista.
When you see me wearing cheap dresses I am certain that you will detest me.
Cuando me veas con vestidos de poca monta... estoy segura que me detestarás.
He must be detesting me now
Él debe ser detestar me now
Soon Uther will detest the sight of his own son.
Pronto, Uhter detestará mirar a su propio hijo.
Peckinpah was too romantic to detest the myth of the west, and the assimilationist director of our next film, Badlands, was too romantic to detest the myth of the outsider.
Peckinpah era demasiado romántico para detestar el mito del Oeste y el director asimilacionista de la siguiente película Malas tierras, era demasiado romántico para detestar el mito del renegado.
I wouldn't marry her if she really detested me.
No me casaría con ella si realmente me detestara.
Vijay detesting our presence...
Vijay detestar nuestra presencia ...
You will detest me for reminding you of it.
detestarás a yo por recordártelo.
How he must detest me!
—¡cuánto me debe detestar!
I grew to detest their fascination.
Terminé por detestar la fascinación que sentían.
If there’s anything I’ve learned to detest, it is nostalgia.
Si hay algo que he aprendido a detestar es la nostalgia.
How can one detest something useful?
¿Cómo se puede detestar algo útil?
I had been brought up to detest self-pity.
Me habían enseñado a detestar la autocompasión.
The crucifixion of Christ, she came to detest.
Rebecca llegó a detestar la crucifixión de Cristo.
It would surely be more reasonable in him to detest a lord!
¡Sin duda sería más razonable que detestara a los lores!
Was he vain like his father, even if he detested him?
¿Era fatuo como su padre aunque lo detestara?
It was funny how he had really come to detest flying.
Era curioso: había llegado a detestar volar de verdad.
verb
What made you detest convent life?
¿Quien te hizo odiar el convento?
Now you act as if you detest me
Actúas como si me odiaras. ¿Y por qué no?
I think "detests" is a better word for it.
Creo que "odiar" es más acertado.
I've never known a man to detest receptions so violently as the judge.
No había conocido a nadie que odiara las recepciones con mayor fuerza que el juez.
Your love of power makes you detest depending on others.
Tu amor por el poder te hace odiar depender de otros.
Although most Americans claimed to detest... ... negative ad campaigns in the past... ... they have often proven to be an effective tool in American politics.
Aunque muchos han dicho odiar las campañas negativas en el pasado han probado ser efectivas en la política estadounidense.
Hypothetically, would not Captain Smith begin to hate Lieutenant Commander Jones once he learned that Lieutenant Commander Jones hated and detested him?
Hipotéticamente ¿podría el capitán Smith odiar al Comodoro Jones? Cuando el Comodoro Jones se entera de esto... - Sí, supongo que podría pasar.
- You must detest the Beatles.
Debes de odiar a los Beatles.
Should he not detest Manille?
El mismo, Rudy, ¿no habría tenido que odiar a Manille?
Gianni began to praise Carla’s cooking, to detest mine.
Gianni empezó a alabar la cocina de Carla y a odiar la mía.
And next, obviously, who among them had any motive for detesting Sandoz.
Y después, desde luego, averigüe quién de ellos tenía algún motivo especial para odiar a Sandoz.
As much as he detested Penn, she sparked something in his anatomy that he couldn’t completely control.
Por mucho que odiara a Penn, ella encendía algo en su anatomía que él era incapaz de controlar por completo.
And Dodge was cleaned up before I ever got there.' He uttered the familiar little chuckle that Kate had learned to detest.
Y Dodge ya estaba limpia antes de que yo llegara. —Soltó la conocida risita que Kate había aprendido a odiar—.
Chris smiled ruefully, shaking her head, as she heard him rasp an obscenity at Karl, whom he seemed to detest and continually baited.
Chris sonrió tristemente, movió la cabeza al oír que le gritaba una obscenidad a Karl, a quien parecía odiar, por lo cual lo atormentaba continuamente.
Assassination, terrorism, indiscriminate bombings and riots, kidnapping and murder … all the things that men of wealth had to detest, for in the breakdown of order was their undoing.
Asesinatos, terrorismo, motines y bombas por doquier, secuestros y muertes… todo lo que los hombres acaudalados tenían que odiar, porque cualquier colapso del orden establecido suponía su destrucción.
Then you will come to pity me, or detest me, and I shall lose the companion whom I hold most dear in the world, and this would bring me tribulation and sorrow.
Así acabarás teniéndome lástima, o me odiarás, y yo perderé a la compañera a la que más quiero en el mundo, lo que me causaría grandes tribulaciones y pesares.
You can be desperately in love with someone you despise. Whose every gesture, word and thought you detest!
Puedes estar loco por alguien y al mismo tiempo ¡aborrecer todo lo que hace y a su espíritu!
She began to detest the sight of sugar;
Empezó por aborrecer la sola vista del azúcar;
The Fundamentalists required no new reason to detest robots and robot manufacturers;
Los Fundamentalistas no necesitaban un nuevo motivo para aborrecer a los robots y a sus fabricantes;
But it is part of Sir John's Affliction that whatever pleases him best at first, he most detests at last.
Pero una de las particularidades de la Dolencia de sir John es que, con el tiempo, lo obliga a aborrecer aquello que más le complacía al principio.
Her first interpretation of this had been that of a mere baby, but it had filled her being with detestation of him, and curious doubts of her mother.
Al principio lo interpretó con mentalidad infantil, pero fue suficiente para aborrecer a ese hombre con todo su ser y empezar a dudar curiosamente de su madre.
They detested the sight of Enid herself, for her sleepless strength and patient hands and the way the juices of life were so admirably balanced and flowing in her.
Llegaban a aborrecer a la propia Enid por su fuerza, porque no necesitaba dormir, por sus manos pacientes y por la manera como fluían por ella tan equilibradamente los jugos de su vitalidad.
We used to have lunch at least three times a week in various college cafeterias, until we were so used to their set menus we grew to detest the food they served.
Solíamos comer juntos al menos tres veces por semana en restaurantes universitarios cuyos menús y localidades agotamos hasta que llegamos a aborrecer ese tipo de comida.
verb
      The mob even began to vent its rage by inveighing against the iniquitous judges, who had allowed such a detestable criminal as the villain Cornelius to get off so cheaply.
El populacho se dedicaba a maldecir a aquellos inicuos jueces que con el arresto dejaban escapar sano y salvo a un abominable criminal como era ese malvado Corneille.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test